Плетение. Книга 1
Шрифт:
– Да.
– Я планирую в том же регионе где открыты ваши предприятия наладить производство красящих веществ. Ткани ведь тоже нуждаются в покраске, не так ли?
– Разумеется, нуждаются. Хотите присоединиться? Рядом с производством есть еще территория, где это можно осуществить. Да и нам это затраты на логистику сократит.
– Не просто присоединиться. У меня на уме "тонкий" контракт.
– Извините, а какой мне в этом интерес?
– Он обоюдный, а с учетом того, что мое производство краски не меньшее чем ваше - ткани, мы могли бы вполне успешно найти способ оптимизировать размещение производств и взаимовыгодно сотрудничать.
– Боюсь, что бизнес лишь отчасти мой, и "тонкий" контракт...
– Думаю, что с остальными членами вашей семьи я поговорю и смогу убедить их. Но учтите, как минимум десяток моих управляющих на каждом вашем производстве будет присутствовать.
Фернон прищурился.
– И откуда же такая уверенность, что я на это соглашусь?
– Это диктует логика. Вы серьезно запустили ваш бизнес, и вам явно не хватает высококвалифицированных кадров. Поскольку мой бизнес напрямую зависит от вашего, я собираюсь способствовать вашему развитию и расширению. Кадров у меня в избытке, и квалификация у них высочайшая. Они приведут все в нормальное состояние, и мы оба останемся в выигрыше.
– Вы же говорите не о слиянии? Моя семья не подпишется на такое.
– Слияние? Об этом слишком рано говорить, хотя оно было бы максимально выгодно нам обоим. Это позволило бы вести единую бухгалтерию и учет, и позволило бы высвободить ресурсы для других предприятий. Нет, пока что речь идет только о "тонком" контракте.
Глау долго обдумывал ответ.
– Что же, звучит неплохо. Пусть ваши юристы предоставят мне инфомассив с контрактом. Я хотел бы изучить все повнимательнее.
– Разумеется...
В этот момент дверь открылась, и на кухню вошла Ольга.
– Ага, вижу, что вы добрались до моей выпечки.
– Потрясающе вкусно, - прокомментировал Глау - как это называется?
– Это всего лишь домашнее печенье. Только оставьте немного Лене, она его тоже очень любит. А сами можете переключиться пока на пироги.
– А что это?
Ольга достала огромный поднос с тем, что Арианна приняла за какие-то странные булыжники.
– Простите, - осторожно поинтересовалась она - а вы уверены, что это съедобно?
Ольга рассмеялась, взяла один из "булыжников" и откусила. Прожевав, она ответила:
– Более чем. Местный повар долго не мог понять, почему я так настойчиво выгоняю его с кухни. То, что он готовит впору подавать в ресторанах, но этим нельзя кормить ораву народа, которая зачастую и поесть-то забывает. А пироги - просто идеальное решение. Можно взять с собой, есть на ходу, они вкусные и сытные. И готовить их проще простого.
– Видимо, ваш мир очень изобретательный, раз у вас предусмотрена и такая пища. У нас - еда это обязательное сидение за столом, и неторопливое поглощение пищи. Мы всегда выделяем для этого время...
– Да?
– Ольга скептически посмотрела на Арианну - Скажите мне тогда, когда вы последний раз ели, во всей этой суматохе.
Она пожала плечами.
– А вот я могу вам сказать достаточно точно. Это было вчера вечером, а сейчас уже вторая половина дня, да и дни тут ощутимо длиннее, чем в нашем мире будут.
– Что?!?
Ольга непонимающе посмотрела на Арианну.
– Ваши дни - намного длиннее, чем у нас в мире. У нас другая система времени. Ваш орт - равен нашей секунде, но в нашей минуте - шестьдесят секунд, а не сто, как в вашем сайме. В нашем часе - тоже шестьдесят минут, а не сто, как в прате. И у нас сутки - это двадцать четыре часа, а не двадцать шесть, как у вас...
– Почему вы раньше не сказали?
– Думала, что вас уже известили... А что?
– Это же в корне все меняет. Ильта сейчас мне сообщала время, пользуясь вашей системой мер. У нас в обрез времени!!!
– И что же именно мы ищем?
– Пока не знаю.
– Но для чего-то же мы полезли поднимать весь этот архив?
– Я подозреваю, что то, что ему было нужно он приобрел вовсе не по печатке, а за наличные, но... Извините...
– В чем дело?
– Я нашел то, что искал. Он приобрел кейс незадолго до возвращения Дайруса, но смотрите сюда.
– Я пока не слишком хорошо понимаю вашу письменность.
– Аккумулирующие кристаллы. Огромная партия, купленная через четыре компании, и исчезающая в неизвестности. Точнее не совсем. В компании, куда они попали, произошел взрыв, и, разумеется, никто и не подумал о том, чтобы их поискать, а он и не настаивал.
– Можно прикинуть объем энергии, который они могут хранить?
– Можно.
Дэйнир что-то быстро начертил в воздухе, бросил в надпись плетение, и присвистнул.
– Один такой кристалл может обеспечивать энергией весь этот дом в течение нескольких десятков лет. Они промышленные, при малом размере - потрясающая вместимость.
– А какие размеры и сколько их могло влезть в кейс? Сомневаюсь, что он как-то исхитрился наложить "глубинку" на него, она бы долго не продержалась.
– "Глубинку"?
– Безразмерность.
– Она ему и не нужна была. Вся партия, а это довольно много, могла поместиться в этом кейсе. Они совсем крохотные, безумно дорогие, и продаются только крупным предприятиям. Выглядят, считай, что как промышленные алмазы.
– Те, которые отец загрузил в свою безразмерную суму? Он мог их и туда подложить до того. Зачем ему столько энергии?
– Судя по записям поставщика - кристаллы продавались пустыми.
– А если их подцепить к тому контуру - их можно наполнить?
– Да, но... Вряд ли контур выдержит долго такую нагрузку. Он расплавится, притом очень быстро, а чтобы наполнить такой объем... Даже у нас потребовалось бы немало времени.
Лена задумалась.
– Вы сказали, что это ловушка. Что вы имели в виду?
Дэйнир вздохнул.
– Такой контур в состоянии запереть любого мага внутри себя. Любая попытка вырваться при помощи будет подпитывать его, и это сделает ловушку прочнее. Но есть и еще кое-что. Здесь на самом деле два объединенных плетения, притом расположены они очень хитро. Одно - сдерживающая ловушка, а другое - способно при большом количестве энергии пробить барьер.