Плетение. Книга 1
Шрифт:
– Ясно.
Благодаря судьбу за то, что она предварительно свела ее с Веригом, который, уже успел приучить ее быстро реагировать на команды, Лена двинулась следом за абсолютно беззвучным наемником, который грозил раствориться в тенях ночного города.
В процессе их продвижения Алекс не произносил ни звука, и лишь когда они поравнялись с какой-то машиной, беззвучно, одними губами шепнул:
– Завести сможешь?
Дождавшись утвердительного кивка, он коротким и резким ударом выбил стекло и открыл дверцу.
– Зачем стекло-то бить было?
– поинтересовалась Лена.
– Так быстрее.
– Так заметнее, - возразила она - я бы ее открыла за секунду. А сейчас полиция внимание будет обращать.
– Извини, - смутился Алекс - привычка.
В ответ девушка покачала головой, и выпустила плетение подбирающее сигнал для двигателя.
Когда тот зашелестел, Алекс с места рванул машину вперед, безукоризненно вписываясь в повороты на предельной для этой модели скорости, и, через пять грубейших дорожных нарушений, и шесть с половиной минут, остановил машину возле дома Лены.
– Живо в дом. Я сейчас.
Пока девушка покидала машину, он успел заклинить управление, и, вытащив из кармана собственноручно изготовленную "шумелку", кинул ее между передними сиденьями, после чего бегом принялся догонять Лену.
Вбежав в дом, девушка направилась на второй этаж, одновременно приказывая дому пропустить Алекса, и, войдя в кабинет, быстро начала шарить по ящикам письменного стола.
– Вот - сказала она, кидая ему "дикобраз".
– Теперь я чувствую себя намного уверенней - прокомментировал он.
Не обращая внимания на его реплику, она принялась напитывать дом энергией, поражаясь тому, насколько много ушло энергии даже в пассивном режиме, когда, неожиданно для себя, почувствовала дыру в защите.
– Здесь кто-то был.
– Он еще здесь?
– Сейчас проверю.
Проведя быстрое сканирование окружающего пространства, она уловила затененную от сканирования зону.
– Да. Первый этаж, гостиная.
– Будь здесь и наготове. Я проверю.
Алекс слился с тенями, гуляющими по дому, и став практически одной из них, бесшумно стал продвигаться к гостиной.
– Уберите оружие, - раздался спокойный женский голос - в нем нет нужды. Я из сирот Дайруса, и пришла помочь вам.
Дверь гостиной открылась, пропуская наружу темный силуэт.
Глава 6
– Ты кто?
– хмуро поинтересовался Алекс, не опуская оружия.
– Райа Клифф.
– Модельер?
– удивленно спросила Лена, одновременно кидая запрос в "деинг", который моментально подтвердил личность гостьи.
– Да. А помимо этого, я еще из "сирот Дайруса"
– Он не говорил, что тебя пошлет.
– Он меня и не посылал. Меня послал... другой человек. Вам нельзя здесь находиться. Очень скоро на дом будет атака, и она будет такой, что дом с землей сравняют. У меня есть личный транспортировщик, он поможет скрыться.
Алекс недоверчиво покачал головой.
– Знаешь, блондиночка, я тебе не просто не доверяю, но и не верю. Влезла в чужой дом, говоришь, что помогаешь, но мы тебя не знаем, как и не знаем, откуда тебе все известно. От кого ты - ты не говоришь, куда нас отправить хочешь - тоже...
Райа покачала головой.
– Времени спорить и что-то доказывать - у нас нет. Я ухожу, и если у вас есть хоть капля здравого смысла, то вы тоже прямо сейчас уйдете.
– А если мы останемся?
Она скептически посмотрела на Алекса.
– Патронов не хватит. Даже будь ты сколько угодно снайпером. Ее хотят взять живой или мертвой, а ты им ни живым, ни мертвым не нужен.
С этими словами она направилась к окну, через которое, вне всякого сомнения, и попала в дом.
Проводив взглядом ее точеную фигурку, затянутую в облегающую кожу, наемник перевел взгляд на Лену.
– Решай.
– К Глау.
– Это глупо, - сказала Райя, вылезая в окно - вам не дадут туда добраться. На всякий случай я вам оставила пару модифицированных "шейзаров". Они на заднем сидении твоей машины. Еще свидимся, чудо-девочка.
И ее серебристые волосы окончательно исчезли в оконном проеме.
– "Шейзаров"?
– поинтересовался Алекс.
– Что-то вроде автомата. Очень прожорливые во время стрельбы, но при модификации могут превращать в патроны все, что угодно из неорганики в округе.
– И ты собираешься поверить этой платиновой блондиночке?
– Она без примеси демонической крови, так что к демонам это никак не относится. Подумай сам, даже если ее послал не отец, это вполне мог сделать Сейс. Хоть его и давно не видно, но не думаю, что он отошел от дел.
– Не отошел. Не так давно прислал твоему отцу отчет о проделанной работе.
– В любом случае, она не сказала ничего, что мы бы и так не знали. За нами охотятся, скоро будут здесь... А помощь в виде "шейзаров" - очень кстати. Если они действительно на месте - я склонна поверить. Вот только играть в эту игру мы будем по своему, а не так как она хочет.
Они направились в гараж.
– Лен, я вот что спросить хотел...
– Что?
– А почему ты нас не телепортировала в дом? Сил ведь должно было хватить.
– Сил хватает, и знаний тоже, - вздохнула она - с другим проблема. Для телепортации нужно досконально представлять себе то место, куда ты хочешь попасть, иначе может занести куда-то не туда, а в этом доме я слишком мало была, чтобы к нему перебрасывать кого-нибудь. Черт, да я вообще только одно место хорошо знаю.
– Дом. Но туда нельзя, если мы не хотим привести всю эту свору к твоей матери. Кстати, ты бы ее предупредила о ситуации...
– Спятил? Она потребует, чтобы мы к ней немедленно отправились. Если бы отец в свое время удосужился сделать из дома неприступную крепость - у нас был бы шанс, но он сделал семейное гнездышко. Защита там минимальна, и быстро нормальную не развернуть. Кроме того, чем мы там защищаться будем? Сковородками?
– Сковородка в руках Ольги - страшное оружие, но ты права.