Плетение. Книга 1
Шрифт:
– Не хватит, но это не проблема. С учетом того, что он виновен в исчезновении одного из наших элитных работников, половину суммы Гильдия возьмет на себя. Так что одного Каньонного Пса должно хватить... Правда, в элитной комплектации. Ну, можете еще мне в кабинет пару кресел подороже подкинуть, против не буду. А вы оригинальны. Нанять всю Гильдию разом - до этого еще додуматься надо было. Завтра же отзову всех отпускников и проходящих переаттестацию, и начнем работать. Чуть позже подтянутся те, кто на заданиях, их тоже подключим. А в здании пусть пока ремонт делают, давно уже пора все в порядок привести. Пусть уж если стоит пустое, то не просто так.
– Ой... А это не слишком...
– Нет. Все в порядке. Гильдию это не разорит, благо управлял я ей достойно, а вот потратить деньги на то, чтобы расквитаться с тем, кто так обошелся с Ильтой - стоит. Мы такого не прощаем.
Он посмотрел на девушку и мягко сказал.
– По рукам, госпожа Валль. Чем-нибудь еще вам я могу помочь?
Лена смущенно улыбнулась.
– Только одним... Меня ждет приставленный ко мне охранник около "Тройни Диггов". В общем - вы не могли бы меня туда доставить? А то я без машины.
– Конечно...
Лена ощутила резкий порыв ветра, и оказалась рядом с барной стойкой внутри заведения.
– К тому же, мне надо разыскать того приятеля, который был со мной, а то уходить не попрощавшись по меньшей мере невежливо, - продолжил Уоррес.
– Благодарю вас... Вы нас телепортировали?
– Да.
Через секунду он скрылся среди неугомонной молодежи, а Лена развернулась к стойке.
– Все в порядке?
– поинтересовался наливающий ей очередной коктейль Оллет.
– Больше чем. Есть тема для разговора.
– Посиди пока, девочка... Скоро потише станет, и я смогу отлучиться. А пока... Боунс решил, что ты слишком худенькая и приготовил для тебя "кловицу". Ты ее еще не пробовала, но поверь - это нечто... И как раз подходит к этому коктейлю.
– Верю на слово, - рассмеялась она, - все, что готовит Боунс, подходит к чему угодно.
Спустя полчаса, съев огромную порцию "кловицы", она села вместе с тройняшками в кабинете, и принялась рассказывать о разговоре с Чандером.
– Это интересно, - сказал Оллет, когда она закончила свой рассказ, - но этого мало. Кстати, почему ты нам не рассказала о том, каких тем в разговоре избегал Дайрус?
– А я не говорила? Вот балда.
Лена хлопнула себя по лбу, несколько шокировав этим жестом всех присутствующих.
– Ведь хотела же сказать...
Хорм деликатно откашлялся и поинтересовался:
– Извините, Елена, а зачем вы только что это сделали, и как вы себя назвали?
– Ой...
– смутилась девушка, - я совсем забыла, что здесь так не принято...
Ей вспомнилась глава, в которой она сама описывала, что хлопок по лбу обозначал готовность к тому, чтобы противник начал спарринг или бой. Ну, или просто готовность быть избитым.
– У нас этот жест означает то, что человек забыл что-то важное, и очень сожалеет об этом. А "балда"... Ну, в общем, так называют человека, способного забыть что-то важное.
– Благодарю. Теперь все стало намного яснее. И, кстати, нанять всю Гильдию - это очень интересный шаг. Но еще более интересный шаг - расплатиться за все деньгами Дайруса.
– Благодарю вас, Хорм. Вы как всегда предельно тактичны. Надеюсь, что это принесет плоды...
Человек отошел в уборную, заперся в кабинке, и достал дешевый "вокслер".
– Сэр, это я.
– Слушаю.
– Они встретились, и, судя по всему, договорились о чем-то между собой. Отсутствовали долго, видимо, разговор был серьезным.
– Она что-то сделала после этого?
– Съела "кловицу" и ушла в кабинет общаться с тройняшками.
– Ясно. Уходите оттуда. Слежку снять.
– Снять?
– Да, то, что было нужно - достигнуто. Плату получите как обычно.
– Хорошо.
Он убрал "вокслер", и, выйдя из кабинки, вымыл руки, после чего неторопливо покинул заведение.
Глава 10
– Госпожа Валль, не надо мне ничего объяснять. В конце концов, я сам вам открыл кредитную линию, и сказал, что если вам что-то потребуется - вы можете это купить. Если вам нужен дом и машина - пусть так и будет. Только подберите дом в приличном районе, а то машину у вас очень быстро уведут. Народ становится все более изобретательным, с тех пор, как Ильта поведала миру о плетениях.
– То есть вы не против?
– Ничуть. Более того, я удивлен, что вы так долго тянули. По моему мнению, вы предпочитаете жить собственной жизнью, и не очень хотите, чтобы в нее кто-то лез, а это подразумевает определенную степень независимости. В частности - собственное жилье и транспорт. Когда переберетесь в новый дом, я хотел бы, чтобы вы не поскупились на охранные системы. Мне было бы неприятно, если бы вас обокрали.
Лена и Дайрус сидели в гостиной, выдержанной в бронзовых тонах, и разговаривали уже примерно с полчаса, неторопливо потягивая вино.
– Что же, благодарю. Скажите, Дайрус, а как вы стали таким?
– Таким?
– Ну... Таким. Вы подстраиваете события, которые кажутся случайными, и зачастую делаете это безо всякой магии. Выстроенная цепь приводит к крайне неожиданным результатам, которые невозможно предугадать заранее.
– Все не совсем так, госпожа Валль. Хотя я допускаю, что со стороны это именно так и смотрится. Но если уж вы задали мне такой вопрос, то позвольте у вас поинтересоваться, как вы стали такой же?
– Извините?
Дайрус негромко рассмеялся.
– Вы, видимо, никогда об этом не задумывались. Хорошо, я попробую объяснить, что именно я имею в виду.
Он вызвал в комнате иллюзию, изображавшую человека, сидящего за столом.
– Как вы видите, это писатель.
По небрежному движению пальцев человек принялся активно писать.
– Как и любой писатель, он стремится написать то, что хорошо себе представляет, но книгу он пишет, не выстраивая четкого плана от начала и до конца. Посмотрите, что он пишет...