Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Плохой папочка
Шрифт:

Глава 20

КОРА ЧЕПМЕН

К окончанию перерыва, я шла по коридору, держа путь к своему классу. Ко мне подбежал Логан, и, прежде, чем мы успели переступить порог, мальчик потянул меня в сторону. Он дернул меня за футболку, и я присела, чтобы быть с ним лицо к лицу.

— Что-то произошло?

— Вы придете после школы? — Прошептал Логан.

Его лицо вспыхнуло.

Обернувшись, я бегло осмотрела коридор. Это одна из тех проблем, что съедали меня изнутри, с тех пор, как мы с Лэндоном стали встречаться.

Неуверенная в том, как выйти из сложившейся ситуации, я взяла Логана за руки. Мы ещё не обсуждали с Лэндоном наши отношения, и мне бы не хотелось перейти черту.

— Посмотрим, — прошептала я в ответ. — Но, Логан?

— Да, мисс Чепмен?

— Мы должны постараться не обсуждать в школе это. Пока не поговорим с папой, ладно?

— Да, мэм.

Мальчик опустил голову.

Указательным пальцем, я приподняла его подбородок.

— Все в порядке. Просто давай поговорим позже с твоим отцом. Ты не сделал ничего плохого.

Логан улыбнулся. Моё лицо покраснело. Это все из-за его улыбки. Не могу не признать этого. Думаю, в нём я вижу многое из того, что есть во мне. Возможно, именно ещё до знакомства с папой мальчика, мы так привязались друг к другу. Лэндон — превосходный отец, но он определенно строг со своим сыном. Исходя из хорошего поведения мальчика — это очевидно.

Уж мне-то известно, каково это— иметь строгого отца, хотя я бы никогда не стала сравнивать своего папу с Лэндоном. Это как день и ночь. Лэндон имеет законные причины быть таким — и всегда следует этому, не руководясь ничем иным, кроме как безоговорочной любовью. У моего же отца нет мягкой стороны, чтобы сбалансировать свою строгость — хоть он, становясь старше, и пытался это сделать.

Логан помчался к классу. Я предпочла последовать за ним.

— Мисс Чепмен?

Развернувшись, я увидел аперед собой директора Уильямса. Рядом с ним стояла его секретарь — миссис Хейнц. Мужчина бросил взгляд на свою спутницу.

— Не могли бы Вы присмотреть за классом несколько минут, пока мы поговорим?

Миссис Хейнц кивнула, и я последовала за директором Уильямсом к его кабинету.

— Все в порядке?

Он повернулся ко мнес кислым выражением лица.

— Проходите.

Потянувшись мне за спину, мужчина закрыл за нами дверь.

— У меня проблемы?

— Присаживайтесь, мисс Чепмен.

Его фразыбыли короткими и резкими.

Уильямс словно отращивал парочку шаров, когда разговаривал с женщинами. Хоть ситуация и была смехотворной я, прикусив язык, решила не лезть на рожон.

— Хм-м-м, ладно.

Последовав приглашению, я села в кресло.

Вслед за мной Уильямс занял своё место, положив руки на стол и переплетя пальцы вместе.

Какого черта здесь происходит?

— Вы ведь знаете о сложностях, которые могут возникнуть, когда учитель встречается с родителем своего ученика, верно?

И вот оно.

Солгать ли мне? Отрицать? Что?

— Да, я понимаю, какие проблемы могут возникнуть из-за этого. К чему Вы ведете?

— В наших правилах нет ничего, что касалось бы такого случая. Но…

Мужчина замолчал.

— Но что?

Он вздохнул.

— Мне поступила претензия, что Вы встречаетесь с отцом своего ученика.

— В самом деле? И с кем я встречаюсь?

Моё лицо покраснело. Я знаю, что это мог сделать Гастингс. Человек, от которого одни проблемы. Некоторые люди никогда не познают счастье, пока не испортят жизнь другим.

— Мисс Чепмен, давайте просто покончим с этим всем, ладно?

Вздернув подбородок, я обхватила ладонями ручки стула.

Не хочу, чтобы из-за меня возникли проблемы. Если знал Уильямс, вероятно, Гастингс донес и всему городу. Понятия не имею, как долго смогу сдерживаться. Они не смогут уволить меня из-за этого. Но что они смогут сделать, так это следить за каждым моим шагом, чтобы после найти ещё одну причину для увольнения.

— Это не профессионально. Вы должны это прекратить.

С меня достаточно. Язык оказался проворнее мозга, и с моих губ сорвалось, прежде чем я успела себя остановить:

— В самом деле? Где были эти мужественные яйца, когда мистер Гастингс ругался и угрожал людям в коридоре? После того, как его сын издевался и толкнул другого ученика на площадке? Вы наказали его? Вы наказали его за то, что он сексуально домогался меня в классе?

Расширив глаза, директор сглотнул. Но, его взгляд ожесточился, когда мужчине удалось взять себя в руки.

— Вы перегнули палку, мисс Чепмен. Выбирайте выражения более тщательно.

— Я очень тщательно их выбираю. Я хороший учитель. И на меня не поступало жалоб. Я не выношу свои отношения на всеобщее обозрение. Я отношусь к своим ученикам с честью и заботой о каждом из них. Если я не нарушаю закон или школьные правила, тогда, то, чем я занимаюсь в своё личное время не должно никого волновать.

Встав, директор посмотрел в окно. Одной ногой он постукивал по полу. Все тот же Уильямс. Мужчина, который избегает конфликтов, как чумы.

Я перевела взглядна его книжный шкаф. Мне нужно отвлечься на что-то, чтобы сдержаться и не задушить кое-кого. Первая книга, которуюя увидела была «Семь привычек высокоэффективных людей». Закатив глаза, я задалась вопросом, был ли номер один — «целовать задницу того, кто может создать тебе проблемы».

Голос оппонента звучал мягче.

— Послушайте, мне не нравится то, что я был вынужден Вас сюда вызвать. И я знаю, что Вы хороший учитель — настолько нестандартный, насколько это возможно. Вы всегда следуете правилам.

— Тогда почему я здесь?

Он повернулся ко мне лицом. Казалось, словно Уильямссомневался, говорить ли свою следующую фразу.

— Можем мы поговорить не для протокола? Я могу доверять Вам?

Я кивнула.

— Конечно. Мы через многое прошли.

Сев в своё кресло, мужчина вытер пот со лба.

— Это пришло свыше.

— Вы можете назвать имя. Серьёзно. Я знаю, что жена Гастингса состоит в школьном совете. И я знаю, что это его рук дело.

От одной мысли об этом человекея содрогнулась. От того, как его имя ощущалось на моем языке.

Поделиться с друзьями: