Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Время почти остановилось после того, как я закончила разговор с Фредериком. Я пыталась отвлечься, разбирая рабочую почту, но, к своему огромному раздражению, была слишком на нервах, чтобы сосредоточиться на последних отчётах из Фонда Уайатта. Как вообще могло получиться, что их последний зарубежный отчёт был подан по металлургическому заводу в Милане в 1923 году?

Разбираться с этим придётся уже в Чикаго. Сейчас у меня не было сил думать об этом.

Тем временем я проверила прогноз погоды. Обычно снегоуборочным машинам требовалось несколько дней, чтобы расчистить этот район, но, увидев, что к следующему дню температура поднимется до пятидесяти по Фаренгейту, я облегчённо выдохнула. Потепление не растопит снег за одну ночь, но основные дороги, скорее всего, будут проезжими уже завтра.

А это значило, что я смогу уехать и отправиться туда, где может быть Реджинальд.

Я вбежала в спальню и начала быстро запихивать обратно в чемодан те немногие вещи, которые успела разобрать. Буду следить за состоянием дорог онлайн и выезжать, как только станет достаточно безопасно.

Когда стемнело, а вестей от Реджи всё ещё не было, я уже не находила себе места и ради отвлечения взялась за электронную книгу, которую мне подарила Софи вскоре после того, как мы с Реджи начали наши «отношения». Книга называлась «Парень на подставное свидание — пока он не стал настоящим» от автора с невероятным именем Виксен Стампид. Когда Софи прислала её, я закатила глаза от того, насколько это было предсказуемо. Но сейчас чтение показалось хорошей альтернативой беспокойным прогулкам по кухне.

Я как раз дошла до сцены, где главные герои, Синтия и Рейф, наконец-то поцеловались по-настоящему, когда зазвонил мой телефон. Я чуть ли не прыгнула к нему.

— С Реджинальдом всё в порядке, — сразу сказал Фредерик, как только я ответила. — Он передал через надёжные каналы, что «Коллектив» нашёл его возле дома твоих родителей, но ему удалось ускользнуть. — Он кашлянул. — Он велел передать тебе, цитирую: «Я ушёл, чтобы увести этих ублюдков подальше от тебя и твоего дома, и с тех пор с ума схожу, пытаясь найти телефон-автомат, чтобы позвонить тебе», конец цитаты.

Огромное облегчение захлестнуло меня. Он был жив. Он хотел объясниться, но не смог.

— Он что-то ещё сказал? — спросила я.

Фредерик утвердительно хмыкнул:

— Реджинальд также хочет, чтобы ты знала: он невероятно сожалеет, что оставил тебя одну, не попрощавшись, и сделал это исключительно ради твоей безопасности. — Долгая пауза. — Он также сказал, что уходить от тебя в тот момент было одним из самых трудных решений в его жизни. Он сделал особый акцент на слове «трудных», но, ради собственного душевного здоровья, я отказываюсь анализировать, что именно он имел в виду.

Моё лицо вспыхнуло от двусмысленности его слов.

— Он не ранен?

— В целом будет в порядке, — ответил Фредерик. — Больше всего пострадало его эго. Он упомянул про стычку в воздухе с канадскими гусями, о которой не стал распространяться, но, подозреваю, именно они помешали ему связаться с тобой раньше.

— То есть он и правда умеет летать?

— Да, — подтвердил он. — Удивлён, что Реджинальд до сих пор не похвастался, какой он превосходный лётчик. Когда «Коллектив» к нему подошёл, он просто взмыл в небо.

Ничего себе. Это должно быть невероятно удобно. Поняв, что я до сих пор почти ничего не знаю о том, что для вампиров считается нормой, я спросила:

— Все вампиры умеют летать?

— Нет, — резко ответил он. — Я летать не умею.

— А у тебя есть какие-то особые способности?

— Да, но… мы отвлекаемся.

Я почувствовала, что тема вампирских способностей для него слишком болезненна, поэтому оставила её.

— Я не смогу уехать, пока не расчистят дороги, — сказала я. — Но мне кажется, я должна хоть что-то делать, зная, что он в опасности. Что ещё ты можешь рассказать о «Коллективе»? Может, есть какие-то ресурсы онлайн, где можно почитать о них подробнее?

— В интернете почти ничего нет, — сказал он. — Они недостаточно современны, чтобы уметь им пользоваться. Я слышал, они обожают устраивать налёты на банки крови наутро после стадионных концертов, но это скорее слух, чем подтверждённый факт. Да и вообще, если правда — то довольно безвкусно. — Он замолчал и добавил: — Знаю, что большую часть времени они притворяются людьми. Последнее, что я слышал: они управляют какой-то пародией на некоммерческую организацию, которая ничего не делает, кроме как устраивает заседания совета директоров.

Мои брови взметнулись вверх. О вампирах я ничего не знала.

А вот о некоммерческих организациях — вполне. По крайней мере, когда речь заходила об их налоговых отчетах. Но тут что-то не сходилось.

Зачем вампирам нужна некоммерческая организация?

— Понятия не имею, — признался Фредерик. — Наверное, чтобы чувствовать себя важными. Насколько я могу судить, именно ради этого они и делают большинство вещей.

— Ты знаешь, как она называется?

— Скорее всего, просто «Коллектив», — сказал он. — В Архивах вампирской истории может быть что-то о них. Я знаю, там есть как минимум несколько записей. — И, заметив моё молчание, добавил: — Архивы — это вроде бы то, что получится, если скрестить учебник по истории вампиров и человеческую энциклопедию. Крайне обстоятельный источник.

Когда я вернусь в Чикаго, то обязательно попрошу у фирмы доступ к аккаунту GuideStar, чтобы поискать «Коллектив» там. GuideStar позволяет просматривать публичные отчёты всех некоммерческих организаций, имеющих федеральный статус освобождения от налогов. Название «Коллектив» слишком распространено, и вряд ли результаты будут полезными, но проверить всё равно стоило. Правда, сделать я это смогу только из офиса.

— Где можно найти Архивы? — Это явно не та книга, которую можно взять в моей районной библиотеке. Но, может, в гигантских фондах Чикагского университета она и найдётся. Там в подвалах хранилось всякое.

— У меня есть полный комплект, — с нескрываемой гордостью произнёс Фредерик.

Это так напоминало, как папа рассказывал о своих любимых исторических журналах, что я не удержалась от улыбки.

— Подшучивать над моей коллекцией — одно из немногих занятий, которое одинаково забавляет и Кэсси, и Реджинальда.

— Можно будет взглянуть на них, когда я вернусь в Чикаго?

— Разумеется, — ответил он. — Но ограничься только разделами, касающимися Коллектива. Как бы ни была увлекательна история вампиров, есть там и такие главы, которые человеку будет нелегко читать. Ты ведь понимаешь, о чём я.

Больше объяснять не требовалось.

— Я сосредоточусь только на том, что ищу, — пообещала я.

Я скользнула взглядом на диван в гостиной, где Реджи оставил большую часть своих вещей. Проглотив горький ком в горле, сказала:

— Реджи оставил телефон, так что я не могу с ним связаться. Но если ты поговоришь с ним…

— Думаю, он появится сегодня вечером, — сказал Фредерик. — Возвращаться в дом он не хотел, чтобы не привести за собой Коллектив. Но я могу передать ему любое твоё послание.

Поделиться с друзьями: