По дороге к смерти
Шрифт:
Лепски нашел ее не в лучшей форме — она боролась с содержимым кастрюли со сливками: кастрюля перевернулась, и на полу образовалась большая лужа. Вечер был жарким, в кухне было душно, и Кэрол была разгоряченной и нервной.
Так что, когда он сказал, что идет с ней в ресторан на ужин, — «Бога ради, золотко, приведи себя в порядок. Мы идем в роскошное заведение», — она не знала, что делать: продолжать борьбу с гуляшом или послать к черту эту неразбериху и попытаться быть счастливой. У Лепски так редко было время куда-нибудь с ней пойти, что неожиданное приглашение заставило ее не обрадоваться, а помрачнеть.
— Почему ты не мог мне утром этого сказать? — спросила она, откинув прядь темных волос с глаз. — У нас на ужин гуляш.
Лепски в нетерпении переминался с ноги на ногу.
— Бог с ним. Мы идем в ресторан, и, бога ради, не начинай спор.
Это замечание было фатальным, и, как только Лепски произнес эти слова, он понял свою ошибку. Кэрол стала высокомерной и приготовилась к бою.
— Ты говоришь, что это я начинаю спор? — спросила она.
Поняв, что играет с огнем, Лепски натянуто улыбнулся:
— Я ничего подобного не говорил. Начинать спор? Ну послушай, золотко…
— Ты сказал: «Не начинай спор».
Лепски попытался придать своему лицу удивленное выражение.
— Я так сказал? Забудь. Это была шутка. Значит, сегодня вечером…
— У нас с тобой представления о шутках весьма различны.
Лепски пригладил волосы. Он быстро шагнул пару раз вправо, потом пару раз влево, потом, почувствовав облегчение, сказал:
— Ладно, без шуток. Забудь, дорогая. Мы идем в ресторан Доминико. Это один из трех лучших ресторанов города. Превосходная еда… море… пляж… тихая музыка… неяркие огни… шедевр!
В сердце Кэрол закралось подозрение.
— А почему мы туда идем? — спросила она. — Ты что, сделал что-то не так? Ты пытаешься загладить свою вину?
Лепски сунул пальцы за воротничок и немного оттянул его.
— Нас пригласили, — сказал он слегка повышенным тоном. — Я понравился владельцу этого чертова ресторана. Он сказал, чтобы я привел… мой бог… мою жену… ну, и мы идем. Бесплатно.
— Надо ли так ругаться, Лепски?
Лепски стоял на месте не двигаясь. Он был немного обеспокоен частотой своего пульса. Наконец он сказал:
— Забудь, золотко. Мы приглашены… ну так пойдем.
Кэрол смотрела на него.
— Этот человек нас пригласил?
Лепски тупо кивнул.
— Тогда в чем он виноват?
Лепски сделал круг по кухне.
— Ни в чем. Я просто ему понравился, — сказал он, когда смог говорить.
— Почему?
— Откуда мне знать, черт возьми? Он нас пригласил, боже ты мой, а мы с тобой должны теперь вместе попасть в психушку, лишь бы узнать, почему он это сделал?
— Я бы хотела, чтобы ты говорил чуть потише, Лепски, — сурово заявила Кэрол. — Уверена, что он обманщик и ему что-то от тебя надо.
— Что ж… замечательно… ну, так он обманщик и чего-то хочет от меня! Какая разница? У нас будет бесплатный ужин! — Лепски сильно взмахнул рукой. Он попал по крышке соусницы, обжегся и выразился столь мощно, что Кэрол заткнула уши руками.
— Лепски! Мне иногда просто стыдно за тебя!
Лепски сжал кулаки.
— Так ты будешь прихорашиваться? — зарычал он. — У меня есть какие-нибудь чистые рубашки?
Она уставилась на него:
— А сколько рубашек ты собрался надеть сегодня вечером?
Лепски на мгновение закрыл глаза.
— Я спрашиваю, есть ли хоть одна чертова чистая рубашка, которую я могу надеть?
— Конечно есть. Что ты смотришь? А мне что надеть?
Этот вопрос всегда доводил Лепски до бешенства. Кэрол всегда спрашивала об этом, и начинался многочасовой спор.
— Что хочешь… знаешь… только, чтобы ты выглядела так же замечательно, как всегда. Не выключишь ли ты плиту, а?
Спустя час Лепски сидел в маленьком внутреннем дворике с зажженной сигаретой, пытаясь подавить свое нетерпение, — из-за этих попыток его давление неуклонно поднималось.
Хотя он был женат уже три года, он все еще не мог привыкнуть к тому, каким образом жена выбирала, что надеть для выхода в свет. Сначала она шла к себе в комнату и вынимала всю одежду, раскладывая ее на кровати. Потом она накладывала вето на каждое платье, рассказывала загнанному в комнату Лепски, что в любом из них ей стыдно выйти, а ему должно быть стыдно, что он детектив второго класса, когда спокойно мог бы быть сержантом и получать соответствующую зарплату.
Лепски переносил эту пытку так часто, что ее слова входили ему в одно ухо и выходили из другого, но даже не слыша монолога, он чувствовал, что время на месте не стоит.
Наконец он хитроумно предложил ей надеть нарядное черное платье, сказав, что она произведет в нем фурор, — и получил в ответ (на что и рассчитывал), что он, наверное, сошел с ума, вообразив, что она пойдет в пляжный ресторан в черном платье. Она выбрала красно-белый костюм, который он и хотел на ней увидеть, но знал, что стоило ему это предложить, как последовал бы новый спор.
Наконец он выбрался из спальни, сделал себе двойное виски с содой и теперь ждал, когда она закончит одеваться.
Чуть позже, около пятнадцати минут восьмого, она появилась на террасе, Лепски оглядел ее. Она была так привлекательна, так безукоризненна, так хороша, что он вскочил, а в глазах его был тот самый блеск, который жены быстро распознают.
— Не будь таким отвратительным! — фыркнула она. — Лепски! И не пробуй даже до меня дотронуться!
Лепски понял, что теперь не время, и уставился на нее.
— Миссис Лепски, когда мы вернемся домой, назначаю вам свидание, — заявил он. — Поэт, сказавший, что в лесу что-то шевелилось, видимо, думал о вас.
Кэрол подавила смешок, потом напустила на себя свирепость:
— Не будь таким вульгарным. Ну… я нормально выгляжу?
— Потрясающе, роскошно, сногсшибательно! Пошли!
Когда он направился к машине, Кэрол попросила:
— Подожди минутку!
Лепски остановился и начал гудеть себе под нос. Он посмотрел на нее, выдавил улыбку, потом спросил саркастически:
— Что на этот раз? Дырка в чулке? Разорвалась бретелька? Забыла сумочку? Нет носового платка? Пояс перекрутился? Что на этот раз?