По-королевски
Шрифт:
– Если вы хотите найти своего брата, вы посмотрите.
Он повернул мою голову в сторону вырытой ямы.
– Откройте глаза, Миа!
Я не могла не сделать того, что он мне велел. Когда я поняла, на что смотрели мои глаза, я почувствовала глубокое беспокойство. Кажется у меня что-то не в порядке с головой.
– Это...это..., - На руке была татуировка с черепом и киркой. Плоть была синей и гнилой.
– Это же Брайан!
– воскликнула я. Божечки!– Джастин тоже здесь?
Нет, пожалуйста Господи, нет!
– Нет, он не здесь, мисс Тернер. Это пропавшая команда вашего брата.
Я рухнула на землю под весом своего собственного тела.
Глава 9
Лондон. Несколькими днями позже.
– Тебе нужно поесть, Миа. – Мак приподнял мою голову с подушки и подвинул миску с бульоном к моему рту, но я отказалась пить.
Расстроенный, он проворчал что-то себе под нос и поставил миску на тумбочку.
– Ты хочешь, чтобы Кинг насадил мою голову на пику?
Я посмотрела в его голубые щенячьи глаза.
– Разве у тебя нет самолета, чтобы смыться или что-то типа того?
Я подоткнула одеяло под моими руками, тем самым плотнее закрыв разрез моего белого халата. Я чувствовала зверский холод.
– Благодаря тебе, я не могу этого сделать, – он провел рукой по своему телу демонстрируя одежду, которая была на нем.
Сегодня он был одет в повседневные шорты цвета хаки и зеленую водолазку из Ирландской шерсти. Эта одежда, как я догадалась, означала, что сегодня он никуда не летит.
– Не моя вина, что Кинг превратил тебя в «официальную няньку для Мии».
Мак покачал головой.
– Твоя, и ты прекрасно об этом знаешь.
Ладно. Может он и был прав. Несколько дней назад, когда я проснулась в этом шикарном Лондонском отеле с видом на Триумфальную арку, не помня, как я здесь оказалась, меня тошнило больше, чем собаку на карусели. Кинг сказал, что это побочный эффект от моего «дара», но мне было все равно. Я вскочила с кровати и, видимо, пыталась прикончить его голыми руками. Не помню этого инцидента, но по словам Мака я пообещала Кингу отрезать его яйца ржавой ножовкой, если еще когда-нибудь увижу его снова. Думаю, именно поэтому я попросила его вызвать Мака, единственного человека, на которого я могла смотреть без приступов тошноты и которому Кинг доверил бы заботу обо мне.
– Возможно… но какого черта мы все еще здесь? Кинг нашел какие-то записи о том, что Джастин попал на какой-нибудь рейс?
– Нет, - Мак отрицательно помотал головой, - Может, ты просто поешь?
– Я не голодна, – я чувствовала, что у меня все еще было расстройство желудка. Я могу удержать в нем лишь воду и сок. Да, определенно это расстройство.
– Ты будешь чувствовать себя лучше, как только ты что-нибудь съешь.
Как будто чувствовать себя лучше для меня возможно. Сумасшедшее дерьмо, которое я наблюдала в Паленке, гарантировало, что для меня это нереально. Я усмехнулась и отвела взгляд.
– Это Кинг сказал тебе об этом?
– Нет, это основы биологии. Твое тело нуждается в пище, – он снова хрипло заворчал.
– Миа, я прекрасно понимаю, почему ты расстроена. Однако позволь мне с тобой кое-чем поделиться.
Я знала, что Мак не мой друг, но в нем было что-то такое, что заставляло меня ему доверять.
– Ты собираешься рассказать мне, кто такой Кинг на самом деле или о том, что он сделал со мной? – спросила я.
Мак запустил пальцы в растрепанные светлые волосы.
– Нет. Кинг расскажет тебе то, что ты должна знать. И если быть откровенным, я знаю вовсе не так много, как ты думаешь. Я просто знаю, что он…
– Кто? Дьявол? Вампир, который не боится солнечного света?
– Нет, но…, - он неодобрительно на меня посмотрел, - Дьявол? Вампир? Тебе сколько лет? Восемь?
Кто может меня обвинить в том, что в поисках ответов я дохожу до абсурда. Вещи, которые я видела и чувствовала, не поддаются логическому объяснению.
– Кинг практически потребовал мою душу в обмен на то, что он найдет моего брата. Чего, кстати, он все еще не сделал.
– Почему, ты думаешь, он привез тебя в Лондон, Миа? – Мак встал.
– Чем быстрее ты начнешь кушать, тем раньше вы сможете возобновите поиски. Но Кинг ясно дал понять – ты не выйдешь из этой комнаты, пока не поправишься. Он не хочет, чтобы ты пострадала.
Кингу я была безразлична, так почему Мак говорит подобные вещи?
Его слова меня зацепили, но Мак применил старый трюк и поменял тему.
– Ты хотя бы можешь сказать - он опасен?
Мак, засмеявшись, поперхнулся.
– И ты, черт возьми, так думаешь?
Я кивнула.
– Тогда ты права. Так ты будешь есть?
– Так вот почему ты на самом деле работаешь на него? Не голодна.
– Я работаю на него, потому что мы заключили сделку. Ты должна поесть, чтобы к тебе вернулись силы. И перестань вести себя как ребенок, это не игра.
– А что за сделка у тебя с Кингом? Он Монти Холл? Он и тебя заклеймил? Я не веду себя как ребенок. Это вы двое обращаетесь со мной как с ребенком. Я. Не. Голодна! И может мы замнем эти две темы?
– Я вижу, ты собираешься доставлять неприятности. Да поможет Кингу Господь.
– Да поможет Бог мне.
Мак хмыкнул.
– Я скоро вернусь. Оставил в аэропорту кое-какие документы. Не выходи из комнаты, Миа. Или ты почувствуешь на себе гнев двух опасных мужчин.
Мило.
– Увидимся.
Я наблюдала, как Мак пружинистой походкой покидает комнату. Он казался счастливым парнем, не обремененным сложным багажом романтики. И был по-мальчишески красив и уверен в себе. Так же он выглядел чертовски брутальным, ведь он управлял самолетом. Так какого черта он впутался во все это и работает на Кинга?
Кинг.
Я не хотела, думая об этом человеке, чувствовать бабочек глубоко в моем животе, но ничего не могла с этим поделать. Не поймите меня неправильно. Это не были «обморочные» бабочки: они были нервными, злыми и пускающими пену из своего рта. Да. Бешенные, обезумевшие, озлобленные бабочки смерти и разрушения. По крайней мере, так я себе говорила. Положив руку на сердце, я задавалась вопросом: может ли хотя бы какая-то моя часть, даже самая крошечная часть, которая вылезает из меня, только когда я нахожусь в состоянии алкогольного опьянения, испытывать какие-либо романтические чувства к такому человеку, как Кинг?