Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По кривой дорожке

Филипс Джадсон

Шрифт:

— Но, Питер, держать Лестера в неведении бесчеловечно.

— Хочешь жить, а?

— Разве нет!..

Небо на востоке уже краснело, когда они затормозили перед домом Бена Мартина. Молодой художник, тощий, долговязый, в джинсах и голубой рубашке, показался, когда они выходили из машины. Мартин взглянул на Корал и улыбнулся.

— А я ошибся. Она вовсе не страшила.

— Благодарю вас, сэр, — улыбнулась Корал.

— Корал Трейн, Бен Мартин, — познакомил их Питер.

— Неужто автор всех этих зажигательных сексуальных романов! — воскликнул Мартин.

— Не пойму, это что, комплимент?

— В дом! Живее! — строго приказал Питер.

Дом Бена Мартина стоял на отшибе, но как знать, случайный охотник или рыболов могут и углядеть Корал, проходя ближней тропкой. Малейший намек — и «агентство» найдет ее.

Их ждали вино и кофе. Была также ветчина, вермонтский сыр, хлеб и масло. Питер почувствовал, что дико проголодался. Жуя хлеб с сыром, он рассказал все Бену. Давний друг, ему можно доверять. Карие глаза Бена загорелись.

— Ух ты, настоящий детектив! — ахнул он, когда выслушал Питера.

— Вот именно, настоящий. И опасность тоже не сочиненная, — охладил его Питер. — У тебя есть выбор, Бен.

— Не понял?

— Ты можешь — что разумно — отказаться. Одно твое слово, и я увезу Корал. Мы поймем. Илп ты вступаешь в игру и прячешь ее у себя. За нами не следили, за это поручусь. Типам из «агентства» пока невдомек, что ее увезли.

— Но кто ее умыкнул, они узнают?

— Их умственные способности, к сожалению, мне известны, — сказал Питер. — Охранник, которого я уложил… Он видел меня секунду, но мог и узнать. Но узнал или нет, охотиться за мной все равно будут.

Бен взглянул на Корал и улыбнулся:

— Я — за вас.

— Ни единая душа не должна видеть Корал, — велел Питер. — Ни посыльные, ни соседи, никто.

— Да ведь тут не знают, кто я!

— В компьютерах «Синего неба» есть мое имя, — возразил Питер. — Там, конечно, обо мне все сведения: дата и место рождения, школа, личная жизнь, военная служба, моя работа писательская и репортерская. Имеются и сведения о моих знакомых, о близких друзьях. Очень возможно, Бен, и ты в этом списке. В конце концов тебя вынюхают. И к тебе придут. Забредет прохожий спросить дорогу. Или в лесу заблудится турист. Нет, Корал не должны видеть. Если ее увидят, одна надежда на бога.

— Ясненько! — отозвался Бен. Он уже не улыбался.

— Понимаю, что у тебя душа не на месте, — Питер тронул Корал за руку. — Жалко мужа. Начнутся угрызения и терзания, и ты не вытерпишь. Нельзя его мучить, решишь ты, надо сообщить, что ты в безопасности. Позвонишь — считай, что подписала себе смертный приговор. И не только себе. И мне. И Бену. Пока там неизвестно, где ты, меня не пристрелят, через меня их единственный путь к тебе.

— Обещаю… — Корал сжала руку Питера.

— И еще. Что бы ни случилось, какая бы ни возникла неотложность — не звоните мне. Мой телефон прослушивается. Я сам буду звонить. Раз в день. Не могу сказать точно, когда именно, но, если не объявлюсь через полсуток, значит, влип в передрягу.

— И тогда?.. — осведомился Бен.

— Вот вам телефон. Грэгори Максвил. Он из манхеттенского уголовного розыска. Мой друг. Ему я скажу, где ты, Корал. Он сделает что нужно, ежели ситуация обострится. «

— Хоть какая-то подмога, — заметил Бен.

— Но, *— продолжал Питер, — если позвонят и назо вутся Максвилом — не верьте, пока не скажут, что звонят от Джорджа Уилсона.

— Но Уилсон убит! — воскликнул Бен.

— Это пароль. «Агентство» знает, что Максвил мой друг. Его именем могут воспользоваться. Если не — упомянут Джорджа — это звонит не Максвил, а, значит, в «агентстве» всплыл ты, Бен.

— Они что, такие смекалистые? — засомневался Бен.

— Прямо до смерти, — подтвердил Питер.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Максвил кончал завтракать, когда в дверь позвонил Питер. Белый «ягуар» Питер оставил в гараже в Бронксе, слишком уж машина броская, и приехал на такси. Пусть план уйти в подполье провалился из-за подслушанного телефонного разговора, все равно хотелось на время освободиться от слежки.

Налив Питеру кофе, Максвил ждал: с чем тот пришел. Выслушав рассказ о ночной операции с Корал, полюбопытствовал:

— И что это тебе дает?

— Покамест Корал в безопасности. Почти наверняка они бросятся ее разыскивать, — сказал Питер. — Розыски отвлекут часть их сил.

— А тебе пришлют правое ухо Элли Уилсон. В напоминание, что козыри все равно у них полностью на руках.

— Если произойдет такое, мое существование на этой земле в качестве цивилизованного индивидуума копчено, — жестко сказал Питер. — Начну действовать по принципу «око за око»!

— Ну и дурачина, — заметил Максвил.

— Клауд, Клингер и Баннерман, да вся их шг. нка посиживают в шикарных кабинетах и только приказывают — преступления совершают другие. Мы играем по правилам, тщимся обвинить их на законных основаниях, вот откуда разрыв в наших шансах. Остается одно, Грэг, — играть на их манер.

— Вот только армии гангстеров у тебя нет.

— Если уж на то пошло, сам гангстером стану. Можно позвонить?

— Ради бога.

Питер позвонил к себе в справочную службу. За последний час звонили несколько раз — все Лестер Стронг.

Ход событий ясен: Стронгу сообщили об исчезновении жены. Угрожали опять. Пусть Корал немедленно вернется, иначе смерть. То ли «агентство», то ли сам Стронг догадался, что в бегстве замешан Питер.

— Для Стронга, — сказал Питер справочной, — я не показывался, не звонил. То же отвечайте всем. — Он положил трубку и вернулся к кофе.

— А ты сурово со Стронгом.

— Чересчур уж он уязвим, на все готов ради Корал. Узнает, где она, п его заставят расколоться.

— И что теперь? — поинтересовался Максвил.

— Так глупо, ко мне прилип старый детский стишок: «Жил да был человек кривой, он пошел по дорожке кривой». Это про Клингера. Все события закручиваются вокруг него. Где-то на кривой дорожке, которой он шагает, споткнулся он о бугорок, и теперь готовы разить беспощадпо, лишь бы скрыть этот бугорок. Попробую, Грэг, обследовать эту дорожку.

Максвил подошел к столу, достал из ящика ключ.

— Поживи здесь, пока тебя не подцепили, твою квартиру-то, конечно, караулят. Возьми, что требуется из одежды и вообще что надо.

— Спасибо, Грэг.

— Такой уж я идиот, подыгрываю тебе. — Лицо у Максвила стало строгим. — Но мне не меньше твоего охота разворошить их гнездо. — Он указал на утреннюю газету. — Напечатали об убийстве Уилсона. Убийство не самоубийство. У нас уже телефон оборвали. Звонят из газет, с радио. Нет журналиста, который не искал бы разгадку.

Поделиться с друзьями: