Чтение онлайн

ЖАНРЫ

По обоюдному согласию
Шрифт:

— Эй, Хелен, — сказала я, когда она шла к лифту. Она повернулась так резко, что я чуть не врезалась в нее. Ее зеленые глаза ярко выделялись на фоне бледной веснушчатой кожи. — Простите. Не хотела Вас напугать. Меня зовут Брейлин Вулф. У Вас найдётся минутка? — Я сложила руки вместе, молча умоляя ее.

— Я ухожу, и мне правда не нравится обсуждать работу во время обеденного перерыва. — Она указала на секретаршу. — Может запишитесь на прием?

Я кивнула, но пошла с ней в переполненный лифт, сохраняя тишину, пока мы не добрались до главного этажа. Как только лифт открылся, и мы прошли через вестибюль, я последовала за ней из здания.

— На самом деле это не связано с работой. Вы не возражаете, если я присоединюсь к Вам, пока вы идете? Я юрист, и мне бы очень пригодилась Ваша помощь в одном деле.

— В каком деле? — спросила она, пока мы шли по оживленному кварталу Манхэттена.

— Простите, но я действительно не могу это обсуждать, — сообщила я ей, прикусив нижнюю губу. Я боялась, что ничего не добьюсь с этой дамой.

— Ну, как я могу быть Вам полезна, если Вы не хотите мне ничего рассказывать? — Светофор загорелся красным, и мы присоединились к ожидающим пешеходам.

Я посмотрела ей в глаза и тихо выдохнула.

— Я хочу обсудить Дрю Сеймура.

В ту секунду, когда его имя слетело с моих губ, ее лицо изменилось, и она отвела глаза.

— Мне жаль… Я не знаю, кто это, — сказала она, глядя прямо перед собой сквозь стену людей, окружающих нас.

— Пожалуйста, Хелен. Вы действительно можете помочь этому делу. — Свет сменился, и я последовала за ней, когда она попыталась уйти.

— Послушайте, я действительно не знаю, кто это. — Она остановилась, когда мы перешли на другую сторону улицы, позволяя людям проходить между нами. — Пожалуйста, оставьте меня в покое.

— Хелен, я знаю, что Вы сняли с него обвинения в изнасиловании. Я могу помочь, — тихо сказала я, не желая, чтобы кто-нибудь знал о ее делах.

Ее розовая кожа стала молочно-белой, а тело начало трястись.

— Оставьте меня в покое, или я подам на Вас в суд за домогательство.

— Хелен, я…

— Оставьте меня в покое, мисс Вулф. Я не могу Вам помочь. — Она быстро повернулась на каблуках и бросилась вниз по улице.

Чертовски здорово. Атаковать ее было явно не лучшей идеей. Потирая пальцами виски, я посмотрела на небоскребы наверху, ища какой-нибудь ответ.

— Черт.

Неделя становилась все хуже и хуже. И Лорен была бы недовольна ругательствами, вылетавшими из моего рта.

Я забрала у швейцара ключ-карту от лифта в пентхаусе и помахала ею над клавиатурой. Дверь закрылась, и я начала подниматься ближе к Пейтону.

Мое сердце билось быстрее с каждым пройденным этажом. На этой неделе мне нужен был перерыв.

Эта встреча с Пейтоном должна была пройти гладко; я больше не могла выносить стресса, иначе мне пришлось бы жить в морозильной камере супермаркета.

Я вспомнила последние несколько недель из ада. Давайте посмотрим … Я чуть не переспала с чертовски горячим мужем моей клиентки, а потом бросила упомянутого клиента. Потом я узнала, что муж клиентки и клиентка — одно и то же лицо. О, и он также был адвокатом защиты по делу, которое могло бы запустить мою карьеру в гору. Меня прижали к стене в лифте, и упомянутый адвокат сделал мне предложение, а потом я фактически переспала с ним на столе для совещаний на благотворительном вечере.

Затем я узнала, что мудак, который облапошил моего клиента, потенциально изнасиловал четырех разных женщин, женщин, которые позже отказались от своих обвинений. И, наконец, я упустила все шансы на то, что Хелен расскажет мне что-нибудь о Дрю Сеймуре. Теперь я была в нескольких секундах от встречи с мужчиной, который одновременно разочаровал меня в сексуальном плане и удовлетворил.

Серьезно, мороженого недостаточно, чтобы мне помочь.

Лифт остановился и медленно открыл дверь в дом Пейтона.

— Черт. Приехали.

Я прижала досье Сеймура к груди, проходя через фойе.

Пытаясь унять учащенное сердцебиение, я тихо вдохнула и выдохнула, когда мои каблуки застучали по мраморной плитке.

— Дыхательные упражнения не помогут, сладкая. — Его голос напугал меня.

Задыхаясь, я резко повернула голову в сторону кухонной стойки. Тоска пронзила меня, когда я увидела его. Там стоял он — спокойный, хладнокровный и собранный — в накрахмаленной белой футболке, выцветших джинсах и кроссовках. Совсем не тот плохой мальчик-миллиардер, к которому я привыкла. Он выглядел как идеальный соседский мальчик.

— Пейтон, — пробормотала я, подходя к кухонной стойке. Его свежий аромат ударил в меня, и я ничего так не хотела, как чтобы он взял меня прямо здесь.

Боже, не делай этого со мной.

— Брейлин. — Одна бровь приподнялась, когда он произнес мое имя. — Могу я предложить тебе выпить? — Он повернулся спиной к бару.

— Вот файлы, которые ты просил. — Я бросила папку на гранитный островок, разделявший нас.

— Я задал тебе вопрос, — сказал он, оглядываясь через плечо. На его лице появилась озорная улыбка.

— Нет, спасибо.

Он повернулся, чтобы приготовить свой напиток, и я воспользовалась секундой, чтобы полюбоваться тем, как джинсы Lucky Brand идеально облегают его талию. Когда он начал поворачиваться ко мне, я сосредоточила свое внимание на пятнышках в граните, прежде чем посмотреть на него.

— Почему ты так застенчива со мной? — Он сделал глоток темно-янтарного напитка. — Ты же знаешь, у нас есть незаконченное дело, которым нужно заняться. — Он поставил стакан на островок, и ухмылка снова появилась на его лице.

— Нет, я не верю, что мы это сделаем. — Я боролась с каждым словом, которое срывалось с моих губ. Это была не очень хорошая идея. Я не должна быть здесь наедине с ним.

— Вот, выпей. Я бы хотел провести для тебя экскурсию. — Он пододвинул ко мне стакан. — Людовик тринадцатый, твой любимый.

Я проглотила жидкую храбрость, обжигающий коньяк немного снял мое беспокойство.

— Я уже убирала в твоем доме раньше, Пейтон. Я знаю, как он выглядит.

— Да, правда. Ты была лучшей уборщицей, которая у меня когда-либо была. Теперь мне приходится довольствоваться Ирмой, а она далеко не так эффективна. Но я не верю, что ты видела весь дом. Мне нужно, чтобы ты посмотрела одну комнату. Следуй за мной. — Он мотнул головой в сторону длинного коридора.

Оставив папку на стойке, я последовала за ним. Все было так, как я оставила, все было на своих местах. Оказавшись там снова и зная, что он жил один, я поняла, что ничто в его доме не казалось женственным. Искусство было абстрактным; нигде не было ни живых цветов, ни растений. Все это выглядело современно, прямо как из журнала Architectural Digest.

Он повел меня в заднюю спальню, ту, которую он попросил меня не убирать, и комок, застрявший у меня в горле, становился все больше с каждым шагом, который я делала. Что он скрывает?

Поделиться с друзьями: