По обоюдному согласию
Шрифт:
— Тебе не нравятся серьезные отношения?
— А тебе?
— Я спросил первым. — Он взял ложку из моей руки, обмакивая ее во взбитые сливки.
— У меня были одни серьезные отношения. Твоя очередь. — Я скрестила руки на столе, как и он.
Подвинув свой стул так, чтобы мы были ближе друг к другу, он поднес ложку к моему рту и размазал взбитые сливки по моей нижней губе, прежде чем поцеловать ее.
— Тоже одни. — Он прижимал свой нос к моему.
— Насколько серьезно? — спросила я, потому что щемящее чувство в моем сердце подстегнуло меня. Мне нужно было знать правду. Я никогда не ожидала, что у него были серьезные отношения. Может быть, пара интрижек тут и там, но никогда ничего серьезного.
Пейтон отстранился, прежде чем заговорил.
— Мы с Девон ходили в школу-интернат. Наши семьи дружат, и мы время от времени встречались. Расстались после колледжа. — Его карие глаза впились в мои, а его светло-каштановые волосы казались темными при тусклом освещении ресторана.
— Почему? — быстро спросила я.
Мне следовало держать рот на замке, но я не могла. Его слова больно кольнули меня в грудь. Я ревновала его к той, с кем он встречался десять лет назад. Часть меня не хотела знать, почему это не сработало, но другая часть сидела на краешке моего стула, ожидая его ответа.
— Никогда по-настоящему не думал об этом. Думаю, мы хотели разных вещей. В то время мне было двадцать один, и жениться была не тем, чего я хотел. Мне нужно было беспокоиться о юридической школе. Десять лет спустя то, что мы с ней разделили, кажется несущественным. Ты когда-нибудь была влюблена? — Он отстранился, чтобы посмотреть на мою реакцию.
— Мы были действительно молоды, и отношения были не тем, о чем я думала. Я любила его, но далеко не так сильно, как он любил меня, — призналась я.
Появился официант со счетом, и Хаас спрятал свою черную карточку в бумажник. Пока мы ждали возвращения официанта, я нервно играла с остатками своего десерта, перекидывая его по тарелке. Почему я беспокоюсь о чем-то, что произошло так давно, особенно если между нами ничего нет?
Пейтон еще раз поблагодарил официанта, прежде чем отодвинуть свой стул и протянуть мне руку. Отбросив все мысли о его бывшей и предыдущих отношениях, я глубоко вздохнула и взяла его за руку.
Когда мы с Пейтоном шли по залу казино, взявшись за руки, ничто не имело значения. Я не боялась его привязанности и не боялась быть пойманной. Все, о чем я заботилась, — это провести каждую возможную секунду с этим восхитительным мужчиной.
— Ты играешь в азартные игры, куколка? — Он обнял меня за талию.
— Нет, я слишком много работаю ради заработка, чтобы выбрасывать его на ветер.
Рассмеявшись над моим комментарием, он подошел к столу с рулеткой и выдвинул для меня место.
— Это не значит выбрасывать все на ветер, когда ты знаешь, что делаешь, или когда тебе везет, как новичку. — Он выдвинул стул рядом со мной и сел. Пейтон достал бумажник, достал две стодолларовые купюры и положил их на стол.
Дилер выложил перед Пейтоном две стопки фишек. Он разделил их и подвинул одну стопку в моем направлении.
— Нет, я так не думаю. — Я подтолкнула фишки обратно к нему. Потеря его денег испортила бы мне вечер.
— Давай. Просто выбери несколько чисел и попытай счастья.
Взяв небольшую стопку, я начала расставлять их по столу, следуя тому, что делал Пейтон. Сделав минимальную ставку, мы откинулись на спинку стула, когда дилер бросил маленький белый шарик, чтобы он закрутился вокруг колеса. Я взвизгнула от радости, когда он приземлился на выбранный мной номер. Подпрыгивая от возбуждения, я посмотрела на Пейтона. Его глаза были яркими, а рот широко раскрыт в потрясающей улыбке. Я наклонилась и поцеловала его.
— Спасибо.
Как только я выиграла достаточно денег, чтобы сводить Лорен куда-нибудь поесть в понедельник, я обналичила их. Вернув стодолларовую купюру, которую дал мне Пейтон, я села к нему на колени и наблюдала, как с каждым вращением растет гора фишек.
— Больше никаких азартных игр? — он усомнился.
Обвив руками его шею, я поцеловала его в щеку.
— Нет, я лучше понаблюдаю за тобой.
После того, как он дважды выиграл, я прошептала:
— Если ты снова угадаешь правильно, я позволю тебе связать меня. — Я провела языком по коже за его ухом.
— Пять. — Он выложил на него большую часть своих фишек, и мы наблюдали, как вращается шарик.
— Пять, — выкрикнул дилер.
Я прижалась задницей к его твердеющему члену, когда его рот нашел мою шею.
— Обналичивай деньги, Хаас. Я готова к своему наказанию.
Прежде чем я успела осознать, что происходит, мы с Пейтоном выбежали из-за стола с рулеткой. Нам улыбнулась удача, когда мы добрались до лифта и поспешили внутрь. Он прижал меня к стене, его губы исследовали мою шею, пока мы ждали, пока закроются двери. Не желая снова обмякнуть в лифте, я развернула нас, пока его спина не уперлась в стену, прежде чем упасть на колени. Расстегивая молнию на его штанах, я посмотрела на него и облизнула губы.
— Если сюда кто-нибудь войдет, я остановлюсь. Давай посмотрим, насколько тебе везет на самом деле.
Лифт поднялся, когда я взяла его толстый, готовый член в рот. Я покачивалась вверх-вниз, принимая его глубже и посасывая на всю длину. Я была голодна по нему и невероятно возбуждена возможностью того, что лифт может остановиться на любом этаже и кто-нибудь может нас поймать. Не то чтобы меня это волновало; я обхватила Пейтона губами, и готова была отсосать. Именно так, как я хотела.
Он схватил меня за волосы, быстро дергая взад и вперед, но прозвенел звонок, и дверь на наш этаж открылась.
— Думаю, тебе не настолько повезло. — Я облизнула уголок рта и, держась за его руки, подтянулась.
— О, мне вот-вот очень повезет.
Он схватил меня за руку, выводя из лифта. Открыв дверь в наш номер, Пейтон исчез. Мужчина, прижимающий меня к стене, когда его губы требовали моих, был Хаасом. Он развернул меня, прижав мои груди к стене, и прижал ко мне свою эрекцию. Отбросив мои волосы в сторону, он укусил меня за плечо, заставив меня вскрикнуть. Он расстегнул молнию на моем платье и провел языком по моей обнаженной спине.
Я стояла, прижав руки к стене, мое обнаженное тело принадлежало ему. Он исчез из-за моей спины, подойдя к шкафу для белья и достав дополнительную подушку, сняв наволочку. Я прикусила нижнюю губу, когда он приблизился, а затем повел меня в гостиную. Он раздвинул занавеску, обнажив побережье Джерси под нами.
— Пойдем, — приказал он.
Подойдя к нему, я прикусила внутреннюю часть рта. Мое сердце затрепетало, когда я предвкушала его планы в отношении меня. У него не было комнаты боли, только белая хлопчатобумажная наволочка в руке. Я опустила глаза и двинулась вперед, мгновенно подчиняясь ему, но его рука под моим подбородком заставила меня поднять голову.