По праву Дракона
Шрифт:
А ведь я молодец, отлично справилась, хоть это было ненамного труднее, чем связывать книги!
Но долго любоваться делом своих рук не стала, и со всех ног рванула в комнату.
Если бы у нас в королевстве проводили соревнования по скоростному одеванию и гриму, я бы точно заняла первое место и наверняка поставила бы какой-нибудь рекорд. Но увы, в таких важных вещах никто не соревнуется. Предпочитают другие виды состязаний. Так что мое достижение осталось никем не замеченным.
Через несколько минут я вернулась в библиотеку уже при полном параде и стала потихоньку расставлять книги по местам.
Нападение книжных грабителей не прошло бесследно. Мятые, изорванные страницы, загнутые и сморщенные уголки переплетов. Ну как так можно! Я считаю, пришел грабить библиотеку – грабь аккуратно и в тишине.
Я провозилась почти до утра, удивляясь, почему никто еще не явился. Неужели в этом замке нет охранных чар и на такое чудовищное происшествие, как взлом библиотеки, никакая магия не среагировала? Да быть того не может!
Пришибленные моим заклинанием, злоумышленники лежали тихо. Я даже пару раз подходила проверить, дышат ли.
А на рассвете на пороге появился наш ректор – магистр Фламгард. Он заполнил собой весь дверной проем. Немолодой уже мужчина с коротко стриженой седой бородой и суровым лицом, испещренным глубокими морщинами.
– Я был в отъезде. Раньше добраться не мог. Рассказывайте, что случилось.
Я вкратце пересказала события сегодняшней ночи, утаив лишь одну незначительную подробность о том, как я ставила рекорды по невостребованным видам спорта.
О том, что меня раскроют, я не особенно беспокоилась. Буду стоять на своем. Прибежала по тревоге, обезвредила нападавших и принялась устранять последствия. А если даже они в один голос станут утверждать, что победила их не пышная старушка, а юная девица в ночной рубашке, то кто им поверит, они же злодеи! Да к тому же неоднократно бились головой, кто о стены, кто о фолиант. Могло что угодно померещиться.
– А вы бойкая дамочка, хоть и возрастная, – одобрительно сказал ректор и окинул мои формы заинтересованным взглядом.
Ух ты, черт! Неужели макияж недостаточно жуткий? Или нос не слишком длинный? С волосами как раз все в порядке – жиденькие и засаленные. Парик есть парик, его ничем не испортишь. А вот личико, кажется, я второпях не доработала.
– Как говорите вас зовут?
Ой, мамочки, только не это!
– Санитта Далгран, – церемонно ответила я.
Ректор приподнял бровь. Кажется, он стал первым, кто обрадовался слову «санитта». Я обеспокоенно оглядела свои необъятные формы. Они были на месте, да только по сравнению с этим великаном даже со всеми подушками я просто дюймовочка. И, похоже, все это ему нравится. Срочно надо было что-то делать. Я перевела взгляд на безмолвных и неподвижных грабителей.
– А кто это? Кто-то из студентов? Или обслуга?
Ректор бросил на них удивленный взгляд, словно напрочь забыл о том, что в библиотеке без дела валяются три тела. Но потом деловито нахмурился.
– А вот в этом мы сейчас разберемся.
И решительно направился к пленникам.
Глава 11
Под тряпичными масками обнаружились совершенно незнакомые разбойничьи морды. Жу-уткие. Хорошо, что грабители прикрыли лица. Боюсь, иначе я бы побоялась вступать с ними в схватку. Хотя я и так боялась, но все равно вступила.
– Вы их знаете? – спросила я у ректора.
Ну а что, я-то тут работаю всего ничего, а эти красавцы вовсе не похожи на постоянных посетителей библиотек.
– Нет, пришлые, – поморщился ректор. – А вот кто их сюда впустил, это еще предстоит выяснить.
Через минуту библиотека наполнилась охранниками. Они молча подхватили тела и куда-то их потащили. И судя по выражению лица ректора, в том месте этих ребят вряд ли ждет что-то хорошее. Ну и ладно, их судьба меня не очень волновала.
Да и вообще, меня сейчас мало что волновало кроме разбросанных по полу покалеченных книг. Так что я была только рада, наблюдая, как библиотека очищается от посторонних.
Последним выходил ректор. На пороге он обернулся.
– Библиотека сегодня закрыта. А вы, душенька, отправляетесь-ка спать. Я так полагаю, вы всю ночь здесь проторчали?
– Я не могу спать, – растерянно проговорила я.
– Что, бессонница? – участливо спросил ректор. Как-то уж слишком участливо на мой вкус. – У меня есть хорошие порошки, сам иногда страдаю.
– Нет-нет, не надо порошков, – замахала руками я. – Просто книги… Я не могу их так бросить.
Ректор понимающе кивнул. Ясное дело, он не впервые сталкивается с библиотекарями.
– Тогда библиотека закрыта на два дня. А если надо, то и на три.
– Спасибо, – пробормотала я.
Вообще-то предложение пойти выспаться было очень заманчивым. Все-таки «Тишина в библиотеке» отбирает много сил. Да и поспать я успела всего ничего. Но работа есть работа.
Я собрала книги с пола в огромную стопку, уселась за стол и начала приводить их в порядок. Если бы сейчас все еще была ночь, полагаю, мне бы пришлось услышать немало жалоб от моих подопечных. Еще бы, так грубо с ними в жизни не обращались.
Но поскольку днем книги не слишком разговорчивы, работала я в тишине. И разумеется, тут же провалилась в свои мысли. Думала я вот о чем: мужчины-драконы, конечно, чертовски привлекательны для человеческих девушек. Но мимо меня каждый день проходят десятки этих красавцев. И что-то ни один не произвел на меня такого убойного впечатления, как магистр Савайн.
Или вот, к примеру, ректор. Солидный мужчина, брутальный и очень даже хорош собой. И седина ему идет. В такого и без драконьей магии легко влюбиться. А я к нему абсолютно равнодушна. Если и стукнуло сердце пару раз, то исключительно от страха. Что же из этого следует?
А следует из этого одна весьма неутешительная штука: то, что я чувствую к отвратительному Деррику Савайну, не имеет никакого отношения к драконам в целом.
Заклинание, написанное на книге, мне все-таки помогло. И давно покинувший пост ректор-алкоголик, сам того не зная, оказал мне неоценимую услугу.
А все эти замирания сердца, странный жар, растекающийся по телу, и дыхание, которое то и дело сбивается – это мое, собственное. Не наведенный морок, а настоящие чувства глупой, глупой, глупой Эвонки Далгран.
И наверное, я бы ни за что не признала бы это, просто именно сейчас слишком вымоталась. Не осталось сил на то, чтобы врать самой себе и с легкостью отмахиваться от опасных мыслей.
Когда стопка покалеченных книг уже подходила к концу, я вымоталась окончательно. И на минутку, буквально на минуточку положила руки на стол, а голову на руки.
И тут началось.
Стоило мне прикрыть глаза, как я провалилась в мягкую сладкую бездну, сплошь состоящую из ночной темноты, смутных очертаний и… сильных рук, скользящих по моей спине, требовательных губ, целующих так страстно и жарко, что голова идет кругом.