По стопам Господа
Шрифт:
Гели опять зашагала по проходу. Кровь стучала в ее ушах.
– Он ведь обо всем знает, да? И что Годин на грани смерти, и что проект висит на волоске?
– Да, он в курсе всего. И на нашей стороне. Он тоже может поплатиться карьерой, если не подсуетится.
– Мне плевать на его карьеру. И на вашу тоже. Чтоб вы оба в аду горели!
– Гели, вы бы лучше не ругались, а просто позвонили папе и поговорили по душам.
– Тайная лаборатория «Тринити» находится в форте Уачука?
– Нет.
Этому Гели в первый момент не поверила. Там, на отдаленной аризонской базе, тысячи акров испытательных полигонов. Можно спрятать хоть сотню лабораторий.
С другой стороны, ее отец был дока в вопросах служебного выживания. Он не мог не просчитать заранее вариант неудачи проекта «Тринити» и наверняка оставил себе возможность в любой момент дистанцироваться от Година. У него хватило бы ума не затевать нелегальные дела на подведомственной ему территории.
Гели надела наушники и, нажав нужную клавишу, приказала компьютеру: "Генерал-майор Хорст Бауэр. Форт Уачука, штат Аризона".
Скоу облегченно вздохнул.
К телефону подошел адъютант генерала.
– Генерала Бауэра! – не заботясь о вежливости, сказала Гели.
– Генерал в данный момент занят. Что передать?
– Капитан, доложите ему немедленно, что звонит дочь.
– Не кладите трубку, пожалуйста.
Скоу явно наслаждался происходящим. Гели повернула кресло так, чтобы не видеть рожу стареющего прощелыги с дипломом лучшего американского университета.
Она мысленно представила себе отца. Высокий импозантный мужчина с типичной немецкой внешностью. Враги Хорста Бауэра описывали его как белокурую версию сыгранного Бертом Ланкастером генерала Джеймса Маттуна Скотта из фильма "Семь дней в мае". Что ж, сравнение справедливое. Во всеобщем восприятии он был жестким и придирчивым начальником. Однако Гели знала его с другой стороны, куда более отвратительной стороны – как бабника, который изменял жене на каждом шагу и имел за границей кучу незаконных детей. Нетерпеливый воспитатель, грубый и жестокий по натуре, он воспитывал непокладистую дочь рукоприкладством. Трагическая ирония ее жизни заключалась в том, что она во всем следовала по стопам человека, которого люто ненавидела. Причина была проста. Она ненавидела отца за то, что он в детстве нанес ей неизлечимые психические травмы, однако пассивную, безвольную и покорную мать презирала и походить на нее не хотела.
– Привет, Гели, – раздался в наушнике басистый голос, от которого каждая мышца напряглась. – Похоже, у тебя неприятности. В другое время ты мне никогда не звонишь.
– Что ты знаешь о проекте по созданию искусственного интеллекта?
– Шутишь? Я на такие неопределенные вопросы не отвечаю.
– Ладно, давай говорить конкретно. Я отвечаю за безопасность в лаборатории проекта «Тринити» в Северной Каролине. И вот мне говорят, что есть некая секретная лаборатория, которая работает над тем же. Что тебе о ней известно?
Ответом было долгое молчание. Затем Бауэр сказал:
– Кое-что известно.
– И ты не счел нужным сообщить мне об этом?
Сухой смешок на другом конце связи.
– Я и не подозревал, что мы с тобой опять друзья-приятели.
– Ты рекомендовал меня Годину для этой работы?
– А как бы иначе он тебя нашел?.. Но про свое участие в «Тринити» я помалкивал не по своей воле. Обычная тактика Година: каждый знает только свой кусочек правды. Поэтому ты не сердись, в таких делах свои законы. Если уж на то пошло, ты меня тоже не балуешь информацией. После восемнадцати ты практически ничего про свою жизнь мне не рассказывала. Все, что я про тебя знаю, стало известно из сплетен, разговоров с лечившими тебя врачами и полицейских протоколов.
"Некоторые сражения никогда не заканчиваются", – подумалось Гели.
– Не будем ворошить прошлое, – сказала она. – Что касается проекта «Тринити», теперь я в курсе того, что мне положено было знать уже давно.
– Ты понимаешь ситуацию? Понимаешь, что необходимо делать?
– Меня подробно просветили.
– Скоу трусоват, но ему не откажешь в таланте правильно действовать в кризисной ситуации.
– Ладно, прощай, – сказала Гели, но связь не отключила.
Она сдернула наушники и впилась взглядом в Скоу.
– Ну, – ухмыльнулся аэнбэшник, – похоже, теперь все мы в одной лодке?
– Похоже.
– Это не совсем тот ответ, которого я ожидаю.
– Меня тошнит от одной мысли, что такой человек, как Годин, будет вывалян посмертно в грязи – чтобы гады вроде вас и моего отца вышли сухими из воды. Рядом с Питером Годином вы сморчок никчемный.
Скоу впервые за весь разговор покраснел.
– Так вы согласны насчет Теннанта и Вайс? Оставляем их в живых и извиняемся перед ними: мол, простите, недоразумение вышло?
– Не спешите хоронить Година.
– И то верно.
– Мы, кстати, понятия не имеем, где сейчас наши беглецы. Хоть на телевидение иди и объявляй на всю страну: ребята, возвращайтесь, вас передумали убивать.
– Стало быть, не будем торопить события.
– Тем не менее я и сейчас не вполне уверена, нужен ли нам Теннант, который неизбежно начнет трепаться и рассказывать в высоких кабинетах свою версию происшедшего. Как ни крути, а связи у него большие. Неизвестно, что и кому он в уши надует. И чья правда верх возьмет.
Скоу глубокомысленно кивнул.
– Знаете что? Проблему Теннанта и Вайс я оставляю на ваше усмотрение. Действуйте по обстоятельствам. В случае чего постараемся обыграть факт их гибели так, как нам нужно.
– А вот это правильное решение, – кивнула Гели. – Я с ними сама разберусь.
Скоу встал и направился к двери.
– Есть еще вопросы? – спросил он напоследок.
– Только один. Почему Филдинг саботировал проект?
Скоу улыбнулся:
– Считал, что ученые не должны создавать вещи, которых они не понимают.
– Тогда зачем же он согласился участвовать в проекте?
– Очевидно, полагал, что впереди десятилетия работы. А на деле за два года была пройдена чуть ли не половина пути! Филдинг надеялся, что в процессе работы над проектом «Тринити» мы получим новые знания о мозге – задолго до создания работающего суперкомпьютера.
– Ну и как? Получили новые знания?
– Куда там! Если «Тринити» вдруг заработает именно так, как планировалось, у нас не будет ни малейшей возможности его контролировать!
Глава 25
Мы выбрали дешевый мотель в Арлингтоне – напротив Вашингтона, на другом берегу Потомака. Мотель из тех, где не поднимают удивленно брови, если гость предпочитает платить не карточкой, а наличными. Одна комната, две двуспальных кровати, ванная, телевизор и телефон. Рейчел тут же сбросила с себя ненавистный камуфляжный наряд и пошла под душ. Я проводил ее любопытным взглядом до двери ванной. Рейчел в джинсах была для меня огромным сюрпризом – после того как я неделями видел ее только в строгой юбке и блузке. Теперь она – без всяких комплексов – разделась при мне до нижнего белья. Все это решительно изменило мое уже сложившееся мнение о ней. Кожа упругая, мускулы крепкие – в тридцать пять лет так выглядит только тот, кто хоть немного занимается спортом. Это не очень согласовывалось с образом университетского врача, одержимого работой. Очевидно, тут сыграл положительную роль ее почти болезненный аккуратизм – свое тело она пыталась содержать в таком же порядке, как и вещи в своей комнате.