По тонкому льду
Шрифт:
Я теребила свои пальцы, наслаждаясь ощущением плавного движения машины по льду.
— Я просто не могла… со дня пожара. Отец любил наблюдать, как я катаюсь, и не думаю, что я смогла бы…
— Понимаю. После того как отец проиграл битву с болезнью Альцгеймера, я больше двух недель не мог приехать в Холлис Хаус. Для меня это место переполнено воспоминаниями о нём. Я чувствую его мудрость в каждом уголке. Но при этом мне нравится, что здесь я будто ближе к нему. Мне понадобилось время.
Я не сразу вспомнила, что его отец умер. Я слышала раньше, как родители с воодушевлением говорили о Мартине Раш, но мне никогда не приходило в голову, что он был важным человеком для меня. Что он годами управлял этим поместьем, а ведь я никогда не ценила этого. В моей жизни было много людей, которых я не ценила.
— Мне жаль, что вы потеряли отца.
Натан повернулся ко мне, и взгляд его неожиданно стал мягким.
— И мне жаль, что вы потеряли ваших родителей. Они были по-настоящему замечательными людьми.
Он был прав, и от этой правды слёзы скопились в уголках моих глаз. Они были замечательными. И я должна была помнить, что он также знал и другую их сторону, ведь он был их сотрудником.
В порыве эмоций я шевельнулась, случайно задев ногой ногу Натана. Шёлк заскользил по моему бедру, и искорка желания затлела под кожей. Более того, я чувствовала, как жар его кожи пропитывал мою насквозь, согревая меня. Я так давно никого не касалась, даже вне секса. И, будучи Ледяной принцессой, до этого дня я не позволила ни одному мужчине касаться меня интимно.
Я слышала, как Натан вдохнул, не удержалась и наклонилась к нему. Как хорошо иметь друга, хоть кого-то, вот он — шанс выбраться из одиночества.
Не произнеся ни слова, я прильнула к нему, опустив голову ему на плечо. Ледовый комбайн встал, комната погрузилась в тишину. Крепкие руки обняли меня.
Я не удивилась, что он ответил на мои объятия, и хватала ртом воздух, будто задыхаясь, отчего руки Натана только крепче сжали меня. В животе кружили и бунтовали бабочки, мне было так хорошо в его объятиях, что я расплакалась.
Это было нечто очень личное и шокирующее, но я не могла отказаться от чувства защищённости, которое испытывала в объятиях Натана. Так мы провели целый час, сидя в объятиях друг друга на комбайне посреди ледового катка в тёмной комнате.
Глава 12
Натан
Странно, но я всё ещё чувствовал её худые, трясущиеся плечи в моих руках.
Двенадцать часов спустя, лёжа в своей постели, я потирал ладони, пока солнечные лучи пробивали себе дорогу сквозь окна моего жилища. Я мог поклясться, что всё ещё ощущал шелковистость и тепло её кожи.
То мгновение или несколько мгновений, что мы вместе разделили, сидя в ледовой машине, были самыми искренними и настоящими за всю мою жизнь, тем более наедине с женщиной. Я держал её так, словно был последней спасательной шлюпкой в ледяной воде, в которой она цеплялась за жизнь. Не уверен, что Камилла Валон осознавала, что бормотала вслух невнятное о своей утрате и об отчаянии, тихонько всхлипывая в моих объятиях на протяжении целого часа. Она казалась потерянной… хотя наша связь будто помогала ей. Возможно, человеческое прикосновение было необходимым потрясением и очищением для неё.
Для меня всё было иначе. Я был в замешательстве как никогда раньше в отношении женщины или, лучше сказать, девушки. Я увидел абсолютно другую строну ледяной королевы, которая, как я думал, не способна на чувства. Меня не покидали мысли о том, как её тело льнуло ко мне, как пахли её волосы ванилью и маслом ши, как опускались её ресницы, когда она прижималась к моей шее.
Мысли, которые не должны были зарождаться в моей голове по отношению к девушке, которая технически выплачивала мне заработную плату.
Если быть честным, мне всегда везло с девушками. Я вырос в городе, где все друг друга знали, и за все годы, прожитые тут, у меня были девушки, были мимолётные увлечения, которые заканчивались дружелюбно, без потерянной любви, так как она и не зарождалась. Войдя во взрослый мир и получив работу на полную ставку, я стал знакомиться с женщинами — женщинами, которые жили в Харлин Фоллс, но искали мужчину, время от времени согревающего их постели. Как, к примеру, Сара — девушка, с которой я столкнулся у городского муниципалитета в вечер танцев и с которой вернулся в свой лофт. Я не искал серьёзных отношений, потому что сам никогда ни к кому не относился всерьёз.
Кроме как… честно говоря, я неделями грезил о губах Камиллы. Какими они будут на вкус? Понравится ей поцелуй более настойчивый или более мягкий? Будет ли она сопротивляться или ответит на поцелуй?
А теперь я не мог избавиться от ощущения её шелковистости в моих ладонях.
И дело было не только в физических ощущениях. Я обнаружил в себе желание защитить её, оградить от ужасов, творившихся вокруг неё. Мне хотелось делать так, чтобы она чаще улыбалась, и держать её в своих объятиях, когда её боль станет невыносимой.
Возможно, это всё потому, что я работал в Холлис Хаус уже давно, я видел со стороны, как она росла, наблюдал за её жизнью и достижениями, знал её родителей такими, какими не знала их она сама. И, когда она приехала сюда, я заметил, как глубоко она ушла в себя. Никто не пытался узнать, в порядке ли она. «До чего же ей, должно быть, одиноко», — подумал я, и эти мысли болью отдавались в моей груди.
Рядом прозвенел будильник, но я уже пару часов как не спал. Хлопнув по нему рукой, я вылез из постели, чтобы принять быстрый душ. Хоть и была суббота, но у прислуги богатеев и знаменитостей выходных быть не могло.
***
Когда я прибыл, дом был по-прежнему тихим. Сегодня там никого не было, но прежде чем взять выходной, я хотел зайти и узнать, не нуждалась ли Камилла в чём-нибудь.
Сэмюэль, единственный живой обитатель в этом доме, пропустил меня, когда я зашёл на кухню.
— Доброе утро, Раш, — приветствовал он меня хриплым голосом.
Сэмюэль всегда на страже, с мобильным телефоном в одной руке и оружием в кобуре на поясе. Он как личный телохранитель. При этой мысли мне становится немного легче оставлять Камиллу одну в этом гигантском доме.