По велению сердца
Шрифт:
– но ведь сегодня же хорошая погода.
– возразила Оливия — Почему бы не прогуляться? Свежий воздух укрепляет здоровье.
– и добавила, увидев, что он ещё колеблется — Ну пожалуйста, ведь Ричард никуда тебя не зовёт.
– Ну хорошо. Я согласен.- сдался Джон.
– Ура! Я сейчас пойду переоденусь.
– воскликнула девушка и выбежала из кухни.
– Я подожду тебя во внутреннем дворе.
– крикнул ей вдогонку Джон, а затем обернувшись к миссис Андерсон, удивлённо спросил — Что с Оливией? Она сегодня какая-то странная.
Миссис Андерсон загадочно улыбнулась.
– Я догадываюсь, что с ней, о не буду пока говорить, чтобы не сглазить.
– Это связано с Ричардом?
– Я же сказала, что ничего не скажу.
– хихикнула женщина.
Джону ничего не оставалось кроме как попрощаться с ней и выйти тоже из кухни.
Они медленно ехали по бескрайним полям под солнечным голубым небом.
С лица Оливии не сходила счастливая улыбка, она наслаждалась окружающей её природой. Джон ехал немного позади неё и временами незаметно с интересом наблюдал за ней. С тех пор как они
познакомились и подружились, прошло мало времени , и теперь Джон удивлялся произошедшим с ней переменам. Оливия действительно изменилась. Куда-то исчезла её язвительность. Она стала более мягче и приветливее. Даже с Ричардом.
Кстати о Ричарде. Он тоже радикально изменился. Все эти мысли проносились в голове Джона, пока о смотрел на Оливию.
Устав молчать, он поравнялся с ней и задал незатейливый вопрос:
– Прекрасная погода, не правда ли?
– О да, превосходная. Спасибо, что поехал со мной, Джон. Одной мне страшно ехать. Ведь неизвестно, как ко мне отнесутся люди в деревне. А мне, если честно, очень хочется посмотреть на них. Я помню в детстве папа постоянно брал меня в такие поездки.
– сказала Оливия и добавила, улыбнулась- А ещё помню, как в таких случаях жители деревни угощали меня молоком.
Джон тоже улыбнулся.
– Весёлое у тебя было детство.
– Это точно.
– Оливия горько усмехнулась — Зато сейчас... Папа очень изменился. Стал более жёстким. До сих пор в дрожь бросает при воспоминании о том, как он хотел выдать меня замуж за этого Стэнфорда. Не просто хотел. Он приказал мне сделать это. А когда я отказалась подчиниться, посадил меня на хлеб и воду. Я и сбежала. Зачем мне такая жизнь?
Джон невольно рассмеялся.
– Представляю, как ты отказывала подчинится. Я помню какая упрямая ты была в день нашей первой встречи. И как потом держалась с Ричардом. Он был зол, как чёрт. Странно, он сейчас так изменился.
– Ну ты даёшь! Так здорово перевёл на него тему разговора. – укоризненно сказала девушка.
– Клянусь это случайно получилось.
– искренне сказал Джон, на несколько секунд даже отпустив поводья и подняв руки.
– Ладно, верю.
– примирительно сказала Оливия.
– Просто меня уже раздражает, что все хотят свести меня с Ричардом. А я не хочу замуж.
– Ну хорошо, не будем говорить о Ричарде. Кстати, мы уже подъезжаем к деревне. Давай пустим лошадей в галоп.
– после этого он первый уехал.
Оливия последовала его примеру и минут через десять они уже были в деревне.
Все дома в деревне были деревянными. Двадцать маленьких домиков расположились в небольшой долине. Отовсюду раздавалось ржание лошадей и скрип повозок. Жизнь шла своим чередом.
Оливия и Джон спешились. Не успели они пройти и двух метров, как к ним подбежал один из жителей.
– Доброе утро, сеньор Джон. Как ваши дела?
– Благодарю, Джеймс, хорошо. А как вы с миссис Ховард?
– Отлично, у нас с Сарой всё замечательно, не жалуемся. А кто эта молодая леди?
– он кивнул на Оливию.
Джон удивлённо поднял брови.
– Джеймс, ты что? Это же та самая сеньорита Оливия, которую мы спасли от Уильяма Стэнфорда!
Мужчина хлопнул себя по лбу.
– Ну конечно же! Об этой истории мы все наслышаны. Простите мне мою невежливость, леди.- он галантно взял девушку за руку и поцеловал кончики пальцев.
– Ничего страшного, мистер Джеймс.
– улыбнулась Оливия и пожала ему руку.
Тот расплылся в улыбке.
– Окажите нам есть зайдите в наш ом.
– сказал он, обращаясь и к Оливии, и к Джону.
– С удовольствием!
– улыбнулся последний и после этого они втроём зашли в дом стоящий в метре от них.
Сара,жена Джеймса, сразу засуетилась и принялась накрывать на стол, выкладывая скромные запасы.
Эта пожилая семья, как и множество пар в этой деревне, жили бедно. Ричард как мог пытался обеспечить своим подопечным достойное существование, но это давалось ему с трудом. Особенно после войны с Францией, которая закончилась в прошлом году и унесла почти половину денег из государственной казны.
Но жители деревни не обижались на своего хозяина и благодарили за то, что имеют.
Через пять минут чайник закипел.
Сара сняла его с печки, разлила чай по чашкам и они сели пить чай.
Но не успели они выпить и половины чашки, как в дом неожиданно забежала миссис Квик, из соседнего дома.
– Сара, умоляю тебя, пойдём скорее со мной. Моя Гретта должна родить жеребца, но там что-то не в порядке. По-моему он лежит поперёк.
Сара, ни слова ни говоря, выбежала вслед за миссис Квик.
– Подождите меня!
– воскликнула Оливия и так резко поставила чашку на стол, что едва не разлила чай.
Вскочив из-за стола, она бросилась вслед за ними, но её остановил Джон.
– Оливия, тебе нельзя туда!
– Чёрт побери, мне плевать, что я леди! Прежде всего я человек. А я не могу не попытаться спасти бедное животное! К тому же у меня уже есть опыт в подобных делах. Так что...
– Но, Оливия!
– Джон, не отговаривай меня, я всё равно пойду!
– упрямо возразила девушка, даже топнув ногой.
И затем, больше не обращая на Джона никакого внимания, она выбежала из дома и побежала искать конюшню.
Она нашла её по ржанию лошади, которое доносилось на несколько сот метров.
Забежав в конюшню, девушка на секунду остановилась.
Прямо напротив неё лежала большая кобыла, возле которой суетились две обеспокоенные женщины.
Оторвавшись от двери, Оливия подбежала к ним и коротко скомандовала:
– Отойдите!
Женщины сначала опешили, потом повиновались.