По велению сердца
Шрифт:
-Посиди пока с ней. Но только смотри мне, Габриэла!
– наконец сказала она, погрозив ей пальцем.
-Поверьте, я больше не причиню ей вреда.
– сказала Габриэла и побежала на второй этаж.
Зайдя в комнату Оливии, Габриэла подошла к кровати и села около её изголовья.
-Что ты здесь делаешь?
– удивилась Оливия.
-Миссис Андерсон просила тебе передать, что скоро вернётся. Она пошла за водой. И я вызвалась посидеть рядом с тобой.
-Зачем?
Габриэла несколько минут помолчала, а затем всё же сказала:
-Чтобы ещё раз попросить у тебя прощения. Я больше не желаю тебе зла. Честное слово. Я очень рада за вас с сеньором Ричардом. Я сама не знаю, что со мной происходит. Наверное я такая потому, что снова влюбилась.
Оливия приподнялась на подушках.
-Снова влюбилась?
– переспросила она.
-Да, в одного из воинов сеньора Ричарда. Его зовут Габриэль.
-Невероятно!
– воскликнула Оливия и рассмеялась.
Она моментально забыла о боли.
-Да. Он мне признался, что давно влюблён в меня. После того, как ты меня простила, в моей голове произошёл какой-то сдвиг. И я по другому стала смотреть на людей.
-Я рада за тебя, Габриэла. Я тебя действительно давно простила, потому что как женщина, тебя понимаю.
-Боже, когда ты так говоришь, я готова расплакаться. Мне так стыдно за всё, что я натворила.
-Всё нормально!
– улыбнулась Оливия и вдруг вскрикнула от новой схватки.
Габриэла взяла её за руку.
-Успокойся, скоро всё закончится.
-Спасибо за помощь.
Габриэла сама себя не понимала.
Раньше она воспользовалась бы этой ситуацией и убила бы Оливию прямо здесь. Но сейчас у неё даже мысли такой не возникало.
Такими, взявшимися за руки, и застала их миссис Андерсон. В глубине души она была очень рада. Но всё же до конца не верила в искренность Габриэлы.
Тем не менее она поняла, что ей будет трудно одной, поэтому сказала:
-Габриэла, мне нужна будет твоя помощь.
-Да, конечно. Я во всём помогу!
– с живостью воскликнула служанка.
Им пришлось два часа помогать Оливии произвести ребёнка на свет.
И через два часа в комнате наконец-то раздался детский плач.
Это было так мило, что все трое зарыдали.
-Оливия, у тебя действительно родился мальчик!
– улыбнулась миссис Андерсон.
-И очень похож на сеньора Ричарда.
– добавила Габриэла.
-Можно мне на него посмотреть?
– попросила Оливия.
-Да, конечно, улыбнулась миссис Андерсон и поднесла к ней малыша.
Оливия взяла сына на руки и, прижав его к своей груди, зарыдала с новой силой.
-Почему ты плачешь?
– спросила малышом всё в порядке.
-Я плачу от счастья. Я не могу поверить, что держу на руках собственного сына.
– прошептала Оливия.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату забежал Ричард.
-Уже родился?
– воскликнул он с порога.
Оливия, увидев мужа в таком виде, ужаснулась.
-Любимый, что там произошло? Ты весь в ссадинах и ушибах.
-Это всё в прошлом. Потом расскажу. Ты мне лучше скажи, как ты себя чувствуешь? Я чуть с ума не сошёл, когда Изабелла мне всё рассказала.
-И со мной, и с нашим сыном всё в порядке!
– улыбнулась Оливия и поцеловала в лобик своего новорожденного сына.
-С нашим сыном.
– как эхо повторил Ричард и, сев у изголовья кровати, взглянул на ребёнка.
Затем медленно перевёл взгляд на жену.
И Оливия увидела в его глазах слёзы.
Решив, что они хотят побыть одни, миссис Андерсон скомандовала:
-Пойдёмте отсюда, девочки!
И все трое, включая Изабеллу, которая всё это время стояла у порога, вышли из комнаты, закрыв за собой дверь.
Оливия и Ричард ничего не замечали вокруг.
В этот момент они чувствовали, что они одни во всём мире. Несколько минут они молча, с любовью в глазах, смотрели друг на друга.
Затем Рчиард наконец произнёс:
-Спасибо, Оливия. Спасибо за этот подарок. Спасибо, что подарила мне сына!
– прошептал Ричард со слезами на глазах. Оливия улыбнулась, и с нежностью взглянув на него, провела рукой по его щеке.
-Я подарю тебе столько сыновей, сколько ты захочешь. У нас будет огромная, дружная семья. Я всё готова подарить тебе и всё готова вынести ради тебя.
Ричард перехватил её руку и поцеловал кончики пальцев.
-Я так люблю тебя, Оливия. Я клянусь тебе, что больше мы точно никогда не будем страдать. Наши беды закончились С этого дня у нас начнётся новая, счастливая жизнь,без всякой горечи. Наши враги, из-за которых были все наши беды, повержены. И теперь нам никто не помешает наслаждаться счастливой жизнью. Клянусь.
После этого он скрепил свои слова страстным поцелуем.
И Оливия с радостью ответила на этот поцелуй.
Но тут они оба услышали, что ребёнок заплакал.
Они отстранились друг от друга и оба взглянули на малыша.
-Нашему сыну ещё нет и часа а он уже становится эгоистом.
– рассмеялась Оливия — Хочет, чтобы всё внимание доставалось ему.
-Он сейчас очень нуждается в нашей любви, это понятно. А как мы его назовём?
-Давай назовём его Энтони.
-Энтони?
– задумался Ричард, а через минуту произнёс — Хорошо. Давай назовём его Энтони. Это звучит так величественно.
После этого они оба рассмеялись и обнялись. И Оливия, и Ричард в этот момент осознали в глубине души, что теперь наконец-то у них будет счастливая жизнь.
Спустя несколько дней Оливия попросила Ричарда отвезти её в деревню.
После того, как он всё ей подробно рассказал, её очень тянуло туда. Она хотела поддержать жителей деревни.
И они вместе с ребёнком поехали туда.
Оливия была до глубины души потрясена увиденным. От домов практически ничего не осталось. Если бы не наступающее лето, им было бы очень трудно жить без крыш.
-Боже мой, какой Уильям был варвар! Так жестоко поступить с людьми!
-И всё, чтобы навредить мне.
Все жители деревни вышли встретить их. Они возлагали на Ричарда большую надежду. Они верили, что он не оставит их в беде.
И их вера подтвердилась в словах Ричарда.
-Я знаю, что всем вам пришлось очень плохо. И всё из-за меня. Да, это не я подстроил пожар, но это сделал мой враг. Поэтому отчасти я чувствую себя виноватым перед вами. Поэтому я не успокоюсь, пока вы не будете обеспечены всем необходимым. Я клянусь вам, слышите, я клянусь вам всем, что я лично буду помогать вам в строительстве нового жилья. Мы заново отстроим деревню, и заново построим новую церковь. Я клянусь вам в этом. А до этого вы все будете жить в нашем замке. Мы завтра же начнём строительные работы. Всё будет хорошо. Мы с женой вас всех очень любим и не позволим вам страдать и голодать. В нашем замке у вас будет всё необходимое. И кров, и еда. Мы не оставим вас в беде. Мы вместе с вами. Если мы будем держаться вместе, как одна большая семья, нам не будут страшны никакие преграды. Вместе мы всё преодолеем.
– он говорил медленно, чётко выговаривая каждое слово, чтобы их смысл дошёл до каждого из жителей деревни.