ЖАНРЫ

Побеги древа Византийского. Книга вторая. На перекрёстках двадцатого века
Шрифт:

– Генерал – младшим офицером?.. – удивился Михаил.

– Да, мы в чужой стране. К тому же все эти годы он не служил, а просто работал.

– А ты хорошо говоришь по-испански?

– Я учила испанский ещё в школе, здесь быстро освоилась. У меня способности к языкам, – улыбнулась она. – Ну, мне пора.

– Подожди! Как тебя зовут?

– Вероника. Вероника Есимонтовская. Можно просто Вика.

– О, я слышал эту фамилию… Правда, не припомню где… Вероника, я советник при Генеральном штабе, комбриг Комнин из Советского Союза. Мне нужен переводчик, и я предлагаю тебе занять эту должность.

Девушка растерянно посмотрела на стоящего перед ней уже немолодого человека.

– Я… я даже не знаю… Мне надо подумать, посоветоваться…

– Испанцев, знающих русский, очень мало. Я договорюсь с твоим начальством. И отец, думаю, будет не против. Вот мой адрес в Мадриде.

Михаил набросал несколько слов в записной книжке и отдал вырванный листок.

– Жду тебя уже завтра, предстоит много работы.

Он протянул руку, Вика пожала её и побежала догонять товарищей.

Наконец-то прибыли основная группа советских танкистов и танки БТ-5. Пока формировался первый отдельный интернациональный танковый полк со смешанными экипажами, Михаил в группе советников участвовал в разработке операции на Арагонском фронте. Он был категорически против прямой лобовой танковой атаки, на которой настаивало руководство республиканской армии, и требовал подготовку комбинированной фланговой атаки с участием пехоты.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: