Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Нельзя быть таким бессердечным, Максвелл.

— Такова моя работа, миледи.

— Я хочу выйти.

— Да, миледи.

Вилди опустили паланкин на землю, а помощник подал госпоже руку.

— Чудесный рассвет, — произнесла она, разглядывая небо: и то, что над крышами, и то, что отражалось в стёклах домов.

— Обыкновенный, — обронил помощник.

— Ты не любишь этот город.

— Вы проницательны, миледи.

Альбертина посмотрела на небогато одетого мужчину с дредами и произнесла:

— Он не выглядит бродягой.

Его зовут Паскаль Гаспар, фрикмейстер, владелец независимого биотерминала «Механическое напряжение», тридцать два года, под судом не был, в брачных отношениях не состоял…

Безопасность Альбертины Донахью обеспечивалась на высочайшем уровне, и оператор передал Максвеллу всю информацию. Мужчина застонал, перевернулся на бок, прищурившись, посмотрел на Максвелла и Альбертину, после чего осведомился:

— Долго я здесь валяюсь?

Отвечать ему никто не собирался.

— Как тебя зовут, несчастный?

— Д’Артаньян.

— Как? — Ему удалось удивить молодую женщину. Пришлось объясниться:

— Ну, раз ты миледи…

— Я не люблю, когда меня подслушивают. — Она произнесла фразу ледяным тоном.

— Тогда твоему помощнику не следовало орать во весь голос.

— Мне кажется, он хам, миледи, — сказал Максвелл.

— Он дерзок.

— Ничего, что я здесь? — поинтересовался Паскаль.

— И можешь пока оставаться, — дала разрешение молодая женщина.

— А ты ничего, — оценил фрикмейстер.

— Это комплимент?

— Комплименты я начну раздавать только в том случае, если поможете добраться до биотерминала. Кажется, мне сломали ребро — хочу восстановиться.

— Максвелл, помоги бедолаге, — распорядилась Альбертина.

— Меня зовут Паскаль, — сообщил Паскаль, поднимаясь с помощью Максвелла с земли. — Мой биотерминал…

— Мы знаем, где он.

— Вы что, из полиции?

— Нет.

Тогда как вы прочитали мой коммуникатор?

— Мы полны сюрпризов, Паскаль, — мягко улыбнулась Альбертина. — А пока обопрись на Максвелла и скажи, куда идти?

— Не смогла прочесть вывеску?

— А ты ещё более дерзок, чем я думала.

— Всегда пожалуйста.

Альбертина усмехнулась.

Разумеется, первыми в биотерминал вошли телохранители и влетела парочка дронов. Они осмотрели помещение, определили, что опасности нет, и вышли, прихватив с собой Максвелла — так велела хозяйка. Сама она уселась в клиентское кресло, а Паскаль подключился к настольному коммуникатору, оценил повреждения и, глядя на монитор, произнёс:

— Пожалуй, сделаю себе капсулу Родена. — Выдернул кабель и улыбнулся: — Ты не против?

— Хочешь, чтобы я ушла?

— На твоё усмотрение.

Происходящее Альбертину… забавляло: ехать по ночному городу в паланкине, наткнуться на избитого бродягу и заговорить с ним — приключение? В каком-то смысле да. И не обязательно романтическое, поскольку Альбертина ещё не решила, хочет ли развлечься с этим низшим, но любопытное. К тому же приключение в точности соответствовало настроению, что овладело молодой женщиной после встречи с предсказательницей.

— Почему ты говоришь мне «ты»?

— Потому что ты этого хочешь.

— Неужели? — Она слегка удивилась.

— Ты хочешь, чтобы я тебе дерзил, иначе телохранители побили бы меня на улице, и ты бы уже была в своём замке, принцесса.

«Сегодня странная ночь, — пробормотал доппель. — Тебя с лёгкостью читают все подряд».

Электронному помощнику Альбертина не ответила, а у Паскаля спросила:

— Узнал меня?

— Ага.

— Поэтому такой дерзкий?

— Решил произвести впечатление.

— Ты врёшь.

— Может, и так.

Капсула пискнула, сообщив, что готова к работе, Паскаль без стеснения сбросил одежду, медленно, кривясь, опустился в ванну и подключил кабель к разъёму биочипа.

— Болит?

— Я привычный.

— За что тебя избили?

Это были не недовольные клиенты, если ты вдруг так решила.

— А кто?

— Не уверен на сто процентов, но думаю, что получил послание от отца девушки, с которой провёл ночь.

— Вижу, ты везде успеваешь.

Альбертина неожиданно поняла, что небрежный ответ её царапнул. Почему-то царапнул. Было в этом странном фрикмейстере, которого она приняла за бродягу, нечто притягательное…

«Может, это его ты должна убить? А потом утопиться в капсуле?»

Шутка у доппеля не получилась.

— Если что — я быстро восстанавливаюсь.

— Из-за генофлекса?

— Не только.

— Ещё есть бабушкино средство?

— Как ты узнала?

— Все о нём рассказывают.

— У меня случилась трагедия: много лет назад ко мне пробрались воры и похитили тетрадь, в которой был записан рецепт.

— Как же ты без него обходишься?

— Как-то выкручиваюсь.

Это была очень, очень, очень и очень странная встреча. Впрочем, вся ночь получилась странной, но то, что происходило сейчас, полностью выходило за привычные рамки. Альбертина даже представить не могла, что будет вот так, запросто, общаться с человеком ниже её и по положению, и по происхождению. Что ей будет приятно сидеть в его жалком биотерминале, в удобном, но совершенно безвкусном кресле из искусственной кожи и вести разговор, который она не хотела прекращать. В разговоре не было ничего важного или интересного, но ей хотелось, чтобы он продолжался и продолжался, ей хотелось сидеть в безвкусном кресле, ждать реплики Паскаля и отпускать свои.

Это было очень, очень, очень и очень странно и походило на сон. Или компьютерную игру.

— Сколько тебе ещё валяться в капсуле?

— Неужели я настолько скучен?

— Ты забавен.

— Тогда зачем тебе уходить?

— Я не собиралась уходить, — ответила Альбертина, хотя в действительности думала об этом. Но не сумела заставить себя разорвать магию их странной встречи. — Я приехала в город по очень важному делу, но до сих пор не знаю, хочу ли я, чтобы оно сложилось?

— Почему?

Поделиться с друзьями: