ЖАНРЫ

Поцелуй кофейной ведьмы
Шрифт:

– А не пойти ли нам на озеро? – спросил ди Вирш, оглядев всех. Он лениво попивал утренний чай и вполуха слушал доклад виконта. Да, прошли те времена, когда его удивляли такие вот провинциальные истории.

– Отлично. Ирвин, ты грозился, что всех удивишь запеченным мясом по-валдорски. Ждем, - кокетливо приподняла бровки Маргарет.

– Да, раз обещал, то уже не отвертеться.

За столом еще несколько минут смеялись и разговаривали, а потом начали собираться на озеро.

?????????????????????????? Роза и Маргарет поднялись наверх, чтобы переодеться для прогулки. Виконт отправился на кухню выпрашивать у кухарки кусок мяса, а ди Вирш подлил себе еще одну чашечку чая. Господа не торопятся, господа отдыхают.

Выглянув в окно своей спальной, Роза задумалась о погоде. Снега еще нет, только ранним утром земля покрывается изморозью. Как же это непривычно. Она вытащила теплые вещи из шкафа и, не зная, какой выбрать шарф, задумалась. В дверь постучали.

– Ты готова? – Маргарет зашла в комнату.

– Почти. Что-то задумалась.

– О чем? Наверное, о Кевине, - хихикнула девушка, ехидно сморщив нос.

– Тоже скажешь!

– Ну-у, знаешь, глядя на вас, вполне можно предположить, что вы оба вот так иногда задумываетесь друг о друге. Ой-ой, только не говори, что я не права. Я видела вас вчера на балу.

– И что ты видела? – Сердито стрельнула глазами Роза.

– Обычно, в таких случаях говорят – между ними пробежала искра, или между ними биполярное магнетическое слияние, или между ними танец любовных флюидов.

– Болтушка, - тихо проворчала Роза, поджав губы. Маргарет подошла к столику, где увидела стопку листков и присела в кресло.

– Собирайся, капуша, Ирвин пошел на кухню готовить мясо, а граф попросил твоего Кастора разжечь костер на берегу озера.

– Не знаю, какой надеть шарф, - Роза со вздохом разложила на кровати три шарфика. Слова Маргарет задели ее, даже отозвались болезненной стрункой, точно новая подруга затронула место, где пряталась боль. – Как думаешь, какой выбрать? Смотри, этот из пуха астарийской козы, этот – не знаю, но стоил половину золотого, не дешево, а вот этот… Маргарет, ты заснула?!

Девушка обернулась к креслу, где сидела Маргарет и удивленно на нее уставилась. Та застыла, держа в руках ее рисунки, те самые, что остались ей от матери.

– Маргарет!

Маргарет вскинула голову. И ее взгляд обжег Розу странным колючим холодом. Девушка отчего-то сжала в ладони ее листки. Так сильно, что побелели костяшки пальцев.

– Откуда у тебя это?! – Голос прозвучал резко, словно они на допросе.

– Это? Почему ты спрашиваешь?

– Ответь, - голос девушки прозвучал угрожающе. Она стала с кресла и подошла к Розе.

– Эти рисунки оставила мне мама. Она рисовала свой дом. Чтобы не забыть, чтобы помнить о нем.

– Свой дом, чтобы не забыть… - точно эхо повторила Маргарет, глядя на нее ошарашенными глазами.

– Она рассказывала о своем доме, и показывала, где окно ее комнаты, где окно ее сестры, где гостиная… Почему ты так на меня смотришь?

Глаза Маргарет наполнились слезинками. Ушел холод и злость… Остались только эти слезинки, вдруг покатившиеся по щекам.

– Как ее звали?

– Мириам. Рабыня Мириам. Но, когда она жила в этом доме на рисунке, ее звали Маргарет. Как и тебя…

– Да, Роза, как и меня. А ты знаешь, чей это дом?

– Дом моего дедушки, маркиза ди Баля.

Маргарет судорожно вздохнула и заплакала.

– Ты – дочь тети Маргарет?

Роза начала понимать, о том, что сейчас происходит. К горлу подступили слезы, а в груди защемило.

– Ты – ди Баль? – Спросила она тихо, и заплакала, когда Маргарет кивнула.

– Да, по маме. Ее девичье имя – Селина ди Баль. А ее утонувшую сестру звали Маргарет. Мама назвала меня в ее честь.

– И ты знаешь этот дом? Ты была в нем? Точно?!

Маргарет не ответила. Она обняла Розу. Крепко-крепко. А потом обе зарыдали, уткнувшись друг в друга, словно не виделись сто лет, и наконец, встретились.

Глава 14. 3

В тот день они все же пошли на берег озера, и виконт ди Вьелл испек на костре мясо по-валдорски.

История Маргарет и Розы произвела впечатление. Когда девушки спустились в гостиную, где их ждали Ирвин и граф, то рассказали обо всем мужчинам. Маргарет показала мужу рисунки Розы, а та в подробностях передала то, что знала от матери. Сомнений не было, девушки – кузины, дочери двойняшек Селины и Маргарет ди Баль.

– Я напишу письмо деду, он должен знать, - уже на берегу озера сказала Маргарет. – Ты даже не представляешь, как он будет рад. Он всю жизнь корил себя, что тогда отпустил твою маму на эту прогулку.

А ближе к вечеру, виконт и Маргарет собрались в столицу. Ди Вирш и Роза опять остались вдвоем. Девушка грустно ходила по дому, и граф, волевым решением увел ее в сад.

– Почему вы грустная? Это же невероятная удача, что нашлась ваша сестра. Я, честно говоря, удивлен этой невероятной историей.

Роза пожала плечами.

– Просто грустно. Как бы все повернулось, если бы…

– Не жалейте. Все будет хорошо.

Они долго ходили по осеннему саду, и ближе к полуночи вернулись в дом.

Ночь прошла неспокойно, девушка тревожно ворочалась в постели, ей снилось что-то тревожное, а ранним утром она вдруг проснулась, услышав непонятный шум со двора.

Оказалось, кто-то пробрался к черному входу и попытался забраться в дом. Она услышала об этом, когда выглянула из комнаты, где носилась громкоголосая Барбина.

– Что случилось? – Спросила она.

– Ой, госпожа, сидите в комнате, на заднем дворе вора ловят. Заприте дверь! – Заполошно всплеснула руками служанка и унеслась.

Роза долго не выходила из комнаты, пока к ней не постучали. Это был граф.

Девушка накинула теплый махровый халат и открыла дверь.

– Роза, у нас, как всегда, приключения. Зайдите ко мне в кабинет.

Через несколько минут, переодевшись, девушка спустилась на первый этаж.

– Так что случилось? Я слышала, что кто-то пытался проникнуть в дом, - сказала она, войдя в кабинет. Граф откинувшись на спинку кресла, с серьезным лицом смотрел в окно.

– Да. Но мои работники оказались не такими расторопными, как хотелось бы. Никого не поймали.

– Он был не один?

– Двое. И оба – с магическим орудием. Они едва не покалечили конюха. А потом выскочил ваш Кастор и заработал направленный выстрел в грудь. Вы дали ему артефакт?

Роза изумленно застыла.

– Да, на нем охранный артефакт.

– Это его и спасло. С одной стороны – отличная новость, в другой…

Граф поднялся с кресла и подошел к столу.

– Смотрите. Знаете, что это?

Поделиться с друзьями: