Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поцелуй отмщения
Шрифт:

Оборотень необычный. Это Коналл МакЛеннан из стаи МакЛеннан, спутник Теи Квинн, которая когда-то была фейри.

Что происходило?

Фионн взлетел на стену и легко перепрыгнул её, чары покалывали кожу при этом.

Коналл напрягся, даже не вздрогнул от появления Фионна, и нахмурился.

— Я знал, что тут магия.

Возмущённый, спешащий и встревоженный, Фионн пошёл к упрямо стоящему на месте волку.

— Что ты тут забыл? Где Роза?

— Где Тея? — рявкнул он. — Я шёл по её следу и нашёл это.

Фионн замер, тревога росла.

— Ты встретил Блэквудов?

Коналл заметно насторожился.

— Нет.

— Что ты тут делаешь, Коналл?

Он прищурил ледяные серые глаза.

— Откуда ты меня знаешь? — Он напрягся от осознания. — Ты — фейри.

— Я Фионн.

— Мор?

Фионн мысленно выругался. Все на планете теперь знали, кто он?

— Давай пропустим часть с вопросами, откуда мы друг друга знаем. Почему ты тут, и где Тея?

— Мы шли за Блэквудами. Остановились в деревне на десять миль севернее. Когда я проснулся утром, Теи не было. Она должна быть тут. Её запах тут.

— Но разве он заканчивается тут?

Коналл вдохнул, закрыл глаза на миг, ветер поднялся вокруг. Затем открыл глаза, в них пылала ярость.

— Они отогнали меня магией.

— Успешно?

— Капля магии не помешает мне отследить мою спутницу. Или убить козлов, которые похитили её.

— Хорошо. Потому что я иду с тобой. Думаю, где мы найдём Тею, там будет и Роза.

Волк снова понюхал воздух и помрачнел.

— Я ощущаю другого оборотня. Блэквуды пришли не одни.

Фионн задумался.

— Наверное. Они вряд ли смогли бы застать Розу врасплох.

— Кто эта Роза?

Даже зная то, что знал о Коналле МакЛеннане и его паре, Фионн удивил себя, сказав:

— Она такая, какой была Тея. За ней охотятся Блэквуды.

Коналл обдумал это и прорычал:

— Твою мать.

— Ты должен понимать, что Лейтон Блэквуд не поверит, что Тея всегда была волчицей. Наверное, потому и забрали её.

Волк с тревогой нахмурился.

— Она ранена. Я нашёл её кровь.

Фионн давно знал, что Коналл мог отследить любого, и спросил:

— Как это работает? Твоя способность?

— Обычно, когда у меня есть запах, я инстинктивно знаю, куда идти. Но чары на Тее… словно сбивают компас. Я ощущаю её, но что-то сбивает меня с тропы.

— Теперь ты это знаешь, сосредоточься.

Коналл зарычал, упёр руки в бока и отвернулся от Фионна, пока боролся с чарами.

— Есть что-то?

— Что-то не так. — Коналл хмуро оглянулся. — Всё как-то неправильно.

Фионн спросил с растущими подозрениями:

— У тебя теперь есть мой запах?

— Да.

— Я спрячусь, и ты попытаешься меня найти.

— У меня нет времени на игры, фейри.

— Это проверка, волк. Они могли заколдовать не Тею.

Коналл повернулся к нему с пониманием на лице.

Фионн кивнул на стену.

— Пересеки её.

Волк посмотрел туда.

— За стеной обрыв и море.

— Да? — Фионн перепрыгнул её. Коналл удивлённо отпрянул. Удивление длилось миг, а потом он бросился через стену. Он разглядывал лес перед собой, лишь немного дёрнув губами.

Фионн перенёсся в лес, волк выругался от его исчезновения.

Он ждал.

Ждал, сколько позволяло терпение, при том, что Роза могла быть в руках Блэквудов. Коналл шёл по лесу, кипя яростью. Фионн перенёсся к нему. Коналл повернулся к Фионну, скалясь.

— Что эти мудаки со мной сделали?

Они заколдовали Коналла. Не Тею. Не дав волку сообразить, Фионн схватил его за шиворот и понёсся по лесу к прудам фейри. Там бросил волка, весящего сто двадцать два килограмма, словно тот не тяжелее упаковки муки. Он надеялся, что МакЛеннан умел плавать. Плеск тела, рухнувшего в больший пруд, потрясал. Он погрузился, а затем всплыл, тёмные волосы убрала назад вода, ледяной взгляд обещал отмщение. Он двигался неестественно быстро в воде.

— Пока ты не убил меня, дай объяснить. — Фионн указал на пруды. — Это пруды фейри. — Коналл легко выбрался, вода стекала с его тела, и повернулся к Фионну, обещая взглядом смерть. — Они смывают чары. Попробуй теперь отыскать Тею.

Хоть мышца дёргалась на челюсти, Коналл вдохнул и напряжённо кивнул. Через две секунды он взбодрился, и Фионн ощутил облегчение.

— Я знаю, где она.

Фионн вытащил резинку.

— Это запах Розы. Если ты ошибёшься, сможем отследить её с этим.

Волк нахмурился.

— Почему ты не использовал это сразу?

— Потому что, если Роза и Тея не вместе, тебе нужна способность, отыскать свою пару.

— И я должен поверить, что ты помог мне по доброте душевной, фейри?

Раздражение кипело под кожей Фионна.

— Роза — моя пара. Так что я понимаю, что для тебя значит потерять Тею. И её с Теей нужно защищать. Блэквудам нельзя открывать врата. Я потратил пару минут охоты на Розу, чтобы запасной план сработал, так что вперёд.

Коналл разглядывал его миг, а потом кивнул и махнул на лес.

— Сюда. — Перед тем, как побежать на волчьей скорости, он бросил через плечо: — Я тебе не запасной план, фейри.

Фионн решил, что, если бы не переживал безумно, ему понравился бы шотландец.

«Роза, — подумал Фионн, стараясь не бежать быстрее Коналла. — Я иду за тобой, mo'chro'i».

* * *

— Роза. Роза!

Голос не умолкал. Он тянул Розу из тёмного ада.

— Роза, проснись!

Она застонала. Во тьме было больно, но там, куда её звал голос, ждала агония.

— РОЗА!

Она открыла глаза, и зрение медленно прояснилось, но боль взрывалась на нервных окончаниях.

— А! — застонала она, покачнувшись на цепях и вскрикнув от боли.

— Роза, мне очень жаль. Но я слышу их. Они идут.

Она с трудом повернула голову к голосу.

Тея.

Волчица стояла на коленях, умоляя Розу тёмными глазами. Она выглядела бледнее, чем раньше. Роза вспомнила серебряную пулю. Проклятье.

Поделиться с друзьями: