Поцелуй Злодейки. Том 3
Шрифт:
— Угум, — отозвалась Ара Агара.
И плюхнула на бумагу тонну зелёной краски. Я решила, что пора заметить Мутного Типа.
— Ах, это вы! — пропела я.
И поплыла к императорам по воздуху воздушно и гениально.
— А мы тут рисуем с натуры, — сказала я как бы Вдовствующей Императрице, но отнюдь не для неё.
— Ах, — воскликнула матушка Мутного Типа облегчённо, — какая прелесть!
И, когда Мутный Тип отвернулся, мы быстро хлопнули друг другу «пять». Я даже успела показать Агору большой палец, но неподдельное недоумение на его лице дало понять, что такой жест ему не знаком.
— С натуры? — удивился Мутный Тип. — С него?
— Да, — отозвался Котий Король.
Ибо это он сейчас восседал на обитом бархатом стульчике посреди комнаты, весь окружённый мольбертами и фрейлинами. Быть натурой ему очень нравилось — это сразу читалось по его сытым и вальяжным усам.
Мутный Тип принялся обходить мольберты. Я коршуном устремилась за ним, готовая в любой момент клекотнуть и отвлечь его внимания чем угодно. Фрейлины, якобы рисующие, потели и зопрели в своих платьях и нераскрытых талантах.
— Кхм, — сказал Мутный Тип задумчиво, глядя на рисунок Ары Агары.
— Кхм, — повторила я задумчиво, глядя на рисунок Ары Агары.
— Хо, — сказала Ара Элеонора, следовавшая за мной.
Ара Агара сглотнула. И нарисовала Котьему Королю глаз прямо на хвосте. Мутный Тип моргнул и шагнул дальше.
— М-м-м, — промычал он, глядя на рисунок Ары Гагары.
Ара Гагара отчего-то дёрнулась и судорожно запихнула свои плечи в шёлковую косынку.
— М-м-м, — промычала я, глядя на её телодвижения.
— Хо, — хихикнула Ара Элеонора, глядя на её рисунок.
Мутный Тип шагнул дальше.
— М-мило, — сказал он, глядя на рисунок Догадливой Фрейлины.
— Мило, — согласилась я, глядя на рисунок Догадливой Фрейлины.
— Мило, — кивнула Ара Элеонора, глядя на рисунок Догадливой Фрейлины.
Мутный Тип шагнул дальше.
— Весьма красиво, — оценил Мутный Тип работу Ары Альвы.
— Весьма, — согласилась я.
— Точно, — подтвердила Ара Элеонора.
Мутный Тип шагнул дальше. Взглянул на Таттару Таттам. На меня. На Таттару Таттам. Кивнул ей. И шагнул дальше. А потом вдруг остановился, обернулся ко мне и вопросил:
— Ара Самара, а где же ваши рисунки?
— Весь наш род по женской линии всегда славился любовью к приключениям! Моя прапрабабка, моя бабка, моя мама, мои тёти и сёстры — нас хлебом не корми, дай поприключенчествовать!
— Я не видел, чтобы в школе ты… приключенчест… вовала.
— Ах, это потому, что на мою долю приключений не хватило! Поэтому я читала книги про приключения. Много книг. Про много приключений. Собственно, оттуда я и почерпнула знания про попаданок. Где, говоришь, портал?
— Вон там чуть дальше. Слушай… Может, завтра сюда вернёмся? Всё-таки лесок…
— Пф-ф, всего лишь маленькая чаща!
— Ночь…
— Всего лишь сумерки!
— И потом. Тебе не страшно?
— Почему мне должно быть страшно?
— Мы с тобой вдвоём… в лесу… ночью.
— Так приключеньки же!
— М… Аааааааааааа!
— Ой, да это всего лишь сова! Кхм. Филин какой-то. Чёрный. Мне показалось, что у него глаза сиреневым горят, но, наверное, показалось. А голос у тебя что надо. Всю живность спугнул. Вон даже жаба смотрит на тебя неодобрительно.
— Я просто… кхм… горло прочищал. Застряло что-то.
— Так что за портал?
— А… это… да… Да пацаны рассказывали, что люди тут пропадают. И появляются. Странные такие. И друг как-то говорил, что своими глазами видел, как тут женщина какая-то в воздухе растворилась. Давно уже. Он потом туда побежал, а там воздух как в водовороте крутится. Как в фильмах. Только он побоялся туда залезать.
— Ух ты! Самый настоящий портал! Не терпится его увидеть! Кстати.
— Ч-что?
— Да не боись ты. Филин уже не вернётся. Наверное. А вот жаба почему-то за нами идёт. И глаз с нас не сводит.
— Что? Какая… Ох ты ж! И в самом деле! Какая она… жуткая!
— Может, она хранитель портала?
— Ха… ха… очень смешно… Может, пойдём уже отсюда?
— Постой-ка… Что это там, впереди?
— Где?
— Там, между двумя деревьями, как будто воздух крутится… Слушай, так и есть! ПОРТАЛ! ЙОХУ! Приключеньки, я иду!
— Твою ж… И в самом деле… Не говори, что собираешься туда… Прыгнула. И жаба за ней. Ау. Ау?
Глава 26
АР ДАКРАН. Все ещё день 8.
— Ара Самара, а где же ваши рисунки?
Ройза настороженно замерла, готовая в любой момент квохнуть и накрыть меня крыльями. Но я лишь слащаво улыбнулась и пропела:
— Ах, Ваше Величество, они тут!
И всё так же грациозно поплыла к самому дальнему, никем не занятому мольберту. Однако когда я доплыла, выяснилось, что плыла я одна. Мутный Тип остался позади. Я послала ему лучи вопроса.
—???
— Вы назвали меня как положено, — сказал он ошарашенно. И чуточку возмущённо.
— И что? — удивилась я.
— Не делайте так больше.
Я дерганула глазом:
— Но Ваше и есть Величество!
— Из ваших уст, — он покачал головой, — это звучит ужасно.
Таттара Таттам хохотнула. Догадливая Фрейлина хихикнула. Ара Варвара хмыкнула. Даже Ара Агара с плечами чутка расслабилась. Мутный Тип улыбнулся.
— Хорошо, — я кивнула, — как же мне вас тогда называть?
Сказала — и вдруг испугалась за душу Вдовствующей Императрицы, ибо почтенная Ара Элеонора выглядела так, будто увидела ангела, не меньше.
Мутный Тип задумался. И сказал:
— Как-то не так вычурно.
— Хорошо. Просто Величество сойдёт?
— Да, вполне.
— Тогда и вы, — пошла я на уступки, — зовите меня иначе.
— Как, к примеру?
— Не так ворчливо.
— Я подумаю.
Я закатила глаза. Мутный Тип взглянул на меня строго и по-императорски. Я вернула глаза из закатки и включила непринуждённую лёгкость.
— А вот и мои рисунки, — проворковала я.
Ройза удивлённо высунула нос из-за спины Мутного Типа. Я горделиво возвела подбородок в небеса: я тоже иногда могу глядеть на шаг вперёд и рисовать отвлекающие манёвры, пока она любуется на своего Вотека.