Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Итак, — Катерина, лежа на ковре, потянулась за блюдечком с лакричными леденцами, — давай быстренько повторим. Уровень тестостерона меня по-прежнему не радует.

Саймона не радовал его собственный уровень тестостерона, который взмыл буквально до небес, и он сомневался, что это принесет пользу здоровью. Он сел и с упреком взглянул на Катерину.

— Что? — Она повернулась на бок и встретилась с ним взглядом. Даже в старом оранжевом свитере, мешковатых брюках и дырявых носках Катерина была невероятно красива. — Саймон, да что с тобой сегодня? Ты никак не можешь сосредоточиться.

Набравшись смелости, Саймон отвел назад прямые светлые волосы и спросил:

— Как ты думаешь, можно ли сдать экзамен по алгебре, не решив предварительно ни одного уравнения?

Сегодня он действительно странно настроен, решила Катерина. Чтобы подбодрить его, она ответила:

— Нет, конечно.

— А сдать экзамен по физике, не проведя самостоятельно ни одного эксперимента?

— Нет.

— И ты собираешься сдать биологию на основе знаний из книг? — Саймон слегка покраснел. — По-моему, это… нелогично.

Поразмыслив, Катерина широко улыбнулась.

— Хочешь сказать, мне следует убить тебя и препарировать труп при помощи кухонного ножа и щипчиков для бровей? Саймон, это очень щедрое предложение, но…

Он обнял ее, прижался к ней губами… Изумленная Катерина чуть не расхохоталась, но решила, что это неразумно. Ей, возможно, недоставало опыта, но она понимала, что поцелуи и смех несовместимы.

— Я люблю тебя, Кэт, — бормотал Саймой, не в силах поверить, что его мечты сделались явью. — Ты должна знать, как сильно я тебя люблю. Просто с ума схожу…

— И ты думаешь, мы увеличим наши шансы сдать экзамен, если немного попрактикуемся? — уточнила Катерина, легонько отодвигаясь. — Саймон, очень мило с твоей стороны, но я не могу. Просто это… неправильно.

— Черт, — печально пробормотан Саймон. Догадавшись, что упустил шанс, возможно, единственный, юноша снова лег на ковер и мрачно уставился на книги, лежащие открытыми перед камином. — Наверное, ты меня больше видеть не захочешь.

— Не глупи. — Катерина улыбнулась. — Ты мой лучший друг.

— Я бы предпочел быть твоим парнем, — яростно отозвался Саймон.

— Нет. — Она стиснула его руку. — Я семнадцатилетняя девственница, и к тому же, возможно, фригидная. Ничего не могу с этим поделать. Не исключено, я подсознательно бунтую против своего воспитания. Но ты не виноват, — с жаром заявила Катерина. — Это мои проблемы.

— Однажды появится какой-нибудь парень, — покорно вздохнул Саймон, — и ты влюбишься по уши, даже не успев понять, что случилось.

— Это он не успеет понять, что случилось, — немедленно возразила она. — Хотя, возможно, я предпочту парню учебник по физике. Говорю тебе, Саймон, я просто не создана для любви, секса и так далее. Это не мое.

«Никто так не поднимает настроение, как сексуальное влечение», — подумала Иззи, разглядывая поутру свою неподвижную левую ногу. Хотя сексуальное влечение никуда не делось, по крайней мере, с ее стороны, вчерашние планы дали осечку самым роскошным образом. Болтая с Ники Холмсом-Пирсом, гонщиком и бывшим мужем своей давней подруги, Иззи надеялась доказать Сэму, что вовсе не сходит по нему с ума, и в то же время заинтриговать его, а он просто взял и уехал из клуба вместе с Джиной.

Теперь, когда солнечный свет заливал пол кухни, Сэм вообще ее игнорировал — увлеченно рылся в каталогах, разложенных на столе. Джина отправилась за покупками, Катерина — в школу, и в их отсутствие дружба, завязавшаяся столь легко, грозила вот-вот рассыпаться. Иззи была готова утратить веру в «Милдз и Бун» [5] .

— Я могу помочь тебе в поисках квартиры, если хочешь, — предложила она, болтая здоровой ногой и пытаясь не потерять равновесие.

Сэм даже не взглянул на нее.

5

Издательство, выпускающее в основном любовные романы.

— А я думал, ты слишком занята поисками работы.

«Великолепно», — усмехнулась про себя Иззи. Вслух же лениво произнесла:

— А что, Джина требует денег?

— Мне она ничего не сказала, — спокойно ответил Сэм. — Слишком хорошо воспитана. Именно поэтому я и подумал, что стоит спросить.

Отбросив волосы с лица, Иззи сварливо заметила:

— У меня была работа — до той минуты, пока эта хорошо воспитанная неврастеничка не ворвалась в мою жизнь. Авария произошла не по моей вине.

— Знаю. — Сэма развеселило негодование Иззи. — И уверен, ты не собираешься злоупотреблять ее щедростью. Я очень привязан к Джине, ей в последнее время пришлось нелегко. Она нуждается в поддержке.

— Для поддержки носят лифчики, — отрезала Иззи, сверкнув темными глазами.

«Ты их не носишь», — восхищенно подумал Сэм, любуясь соблазнительными очертаниями грудей под просторной зеленой рубашкой. Взяв список адресов, он встал из-за стола.

— Ладно, не дуйся. Хочешь поехать со мной?

— Ты будешь непристойно себя вести? — подозрительно спросила Иззи.

— Только если ты захочешь.

Лед растаял. Иззи улыбнулась:

— Предпочитаю неприкрытую лесть. Если тебе нетрудно.

— Неприкрытая лесть, — повторил Сэм невозмутимо, придерживая для нее дверь. — В таком случае скажу, что слышал утром твое пение в ванной, и, должен признать, был впечатлен. Весьма. У вас потрясающий голос, мисс Ван Эш, просто исключительный…

— Ни хрена!.. — Иззи расхохоталась. — Это пела Лайза Минелли по радио!

Глава 11

После двухчасовой поездки по самым престижным районам Лондона, во время которой Сэм осматривал и отклонял квартиры, безумно нравившиеся Иззи, он, наконец, нашел то, что искал. Квартира располагалась на верхнем этаже шикарного, но не вульгарного малоэтажного дома в Холланд-Парк, светлая, просторная; из окон — отличный вид на парк.

— Да, вот эта, — подтвердил Сэм после осмотра спальни и остановившись в центре просторной гостиной. Сунув руки в задние карманы джинсов, он взглянул на парк и снова кивнул в знак одобрения. А потом, повернувшись к онемевшему риелтору, произнес: — Я беру.

Поделиться с друзьями: