Под адским солнцем Рая
Шрифт:
Ненавижу стрелять в людей!
Все закончилось быстро. Я не ошибался насчет горничной: та умела убивать мастерски. Не хуже Реви. В чем-то, может, даже лучше. Впрочем, не мне судить.
Чувство опасности слегка отпустило, и это было… Честно, всегда считал выражение «Как гора с плеч» — довольно кретинской идиомой. Однако вот сейчас, вот в эту секунду, оно подошло лучше всего.
— Твою мать, Артур, что там происходит?! Я слышала выстрелы!
Блин. Забыл нажать отбой.
— Извини, мам, я тебе перезвоню.
Так, теперь главное: не словить пулю от горничной или ее босса. Он мне не нравится кстати. Несдержанный какой-то. Впрочем, если бы моего сына похитили, я бы, вероятно, тоже был несдержан.
Не дай очкарик, мне иметь сына.
Разрядить ситуацию вряд ли получиться. Но друзей успокоить надо. Шутка про куртку — заезженная, но подойдет.
Разговор не задался с самого начала. Хотя, конечно, выяснить какое именно дитя перевозил Датч в свой последний рейс было довольно познавательно. Осталось выяснить, зачем картелям красть ребенка крутого парня с крутой горничной.
С другой стороны, считать, что Эда не приложила к этому руку… ну, наивно, на мой взгляд. Вопрос только один: зачем? Понятно, что картелям скормили мою байку про суперские деревья из которых можно делать лучшие фальшивки в мире. Но ведь цель должна была быть чем-то оправдана? Зачем ЦРУ наезжать на мелкого аристократа?
Надо будет выяснить.
Я не люблю врать… Хаха!.. Кхм… Ладно, я не люблю показывать, насколько хорошо я умею врать. Поэтому сказать прямым текстом, что «Лагуна» не имеет никакого отношения к похищению ребенка, было… ну, не круто. Поэтому я всеми силами пытался ребят отмазать. Можно было еще Рока припрячь в выгораживании Датча и компании, но японец присоединиться к спору не догадался. По моему его сильно огорчило понимание того, чьего именно сына стащила «Лагуна».
Самое главное не выходить из образа. А остальное… остальное, купим. Тем более я придумал веселую шутку про мороженное… Кстати, меня мучают смутные сомнения, что Реви это шуткой не считает. И это проблема, ибо я понятия не имею, где можно найти мороженное в Роанопуре.
А еще и Бао так удачно подвернулся. Главное, чтобы вход в бар не запретил. Конечно, «Желтый Флаг» — не единственное питейное заведение в городе, но уж точно самое козырное.
— Ну? Начнем пытки? — после всех разговоров, мило улыбнулся я, заставив поморщиться всех, кроме Реви и горничной. Судя по физиономии сеньора Лавлесса, пытки он не одобрял. Хм… в обычной ситуации я бы его поддержал, но, если учесть, что украли его сына, то его мягкость как-то непонятна.
— Хорошо, только предоставьте это дело Роберте. Она справиться быстрее.
Ну, ладно, мужик, видимо, умеет переступать через свои принципы. Молодец. Уважаю. А то, что горничную зовут Роберта, надо запомнить. В конце концов, зря что ли я с ней тут неудачно флиртовать пытался?
Бдыщ! Горничная начала допрос с удара в голову. Эх, хорошо, что я еще из образа не вышел:
— Эй! — громко крикнул я, привлекая внимание девушки. — Не надо начинать с головы. Во-первых, у него мысли путаться начинают, а во-вторых, ты же ему шею сломаешь!
— Похоже, — нашел в себе силы хохотнуть один из выживших представителей картеля, — парень знает о чем говорит.
— Надо начинать с яиц! — просветил я Роберту, съездив кончиком ботинка раненному боевику между ног и заставив того согнуться пополам от резкой боли. Горничная смущенно поправила перчатки, кивнула. Кстати смущается она не так мило, как Валмет. Почти незаметно, если не приглядываться.
Я развернулся и наткнулся на осуждающий взгляд представителей мужской половины нашей компании. Даже Бао и сеньор Лавлесс смотрели неодобрительно.
— Что?! — я развел руками.
— Ты ведь понимаешь, что только что сдал в руки этой женщины самое страшное оружие, против мужчины? — спросил Датч, хмуро наблюдая за тем, как Роберта с садистской улыбкой приближается к пленнику.
— Самое страшное оружие женщины против мужчины — это сиськи, — возразил я. — Если бы она догадалась показать сиськи, он бы давно уже все рассказал.
— Какая глубокая мысль, — вздохнул Бао, наливая виски в стакан. Почему-то все захотели выпить. Видимо, моя глубокая мысль так подействовала.
— Я знаю, где они держат молодого хозяина, — обрадовала нас Роберта минут через пять. Быстро она справилась.
— О? — Реви неприязненно покосилась в сторону горничной. — Ты ведь не думаешь, что мы будем тебе помогать вызволять мелкого засранца?
И взгляд на меня такой… многообещающий. А я что? Я ничего! У меня и в мыслях не было подобное предлагать.
— Не думала, — спокойно согласилась Роберта, на секунду задержав взгляд на моей скромной персоне. Но довольно быстро заговорила со своим хозяином: — Сеньор, вам лучше остаться здесь.
— Ни за что! — ну что за идиот?.. С другой стороны, у него сын в плену: от такого кому хочешь крышу сорвет.
— Вы будете мешать, сеньор, — покорно и мягко продолжала уговаривать хозяина горничная. — Я одна справлюсь быстрее.
Все таки остатки мозгов Лавлесс не растерял. Подумав с пару секунд, он нехотя кивнул:
— Хорошо… Только верни мне моего сына поскорее.
В это самое мгновение дверь резко распахнулась, и в бар вломилась Хекс. Остановилась на пороге, замерла, настороженно оглядывая зал, поморщилась, увидев Бао, но ничего не сказала. Шагнула ко мне, по пути мазнув взглядом по трупам, лежащим на полу:
— Не знаю, что там у вас происходит, но в Роанопуре сейчас война, — огорошила она нас новостью. — Отель Москва напал на колумбийские картели… И одна из баз уже уничтожена.
— Где… — впервые я слышал, чтобы у Роберты дрожал голос. — Какая база?
Хекс покосилась на меня, и, получив кивок, назвала адрес. По побледневшему лицу горничной, я понял, что это была та самая база, где держали наследника семьи Лавлесс.
В следующую секунду Роберта выскочила на улицу.
Я глянул на Реви. Та секунду бодалась со мной взглядами, затем возвела очи горе, и выругавшись, метнулась вслед за горничной. Я поспешил следом.
Глава 9
Не знаю, как у других, но когда я слышу словосочетание «война банд», сразу перед глазами встают сцены из фильма «Банды Нью-Йорка». То есть, я представляю, кучу отмороженных бойцов с ножами и пистолетами, стоящих «стенка на стенку», или бегущих друг на друга, корча зверские рожи. Ну и кровь. Очень много крови.
Конечно, умом я понимал, что такое в Роанопуре попросту невозможно, но подсознательно все равно ожидал увидеть нечто подобное. Поэтому можете представить мое разочарование, когда, выскочив на улицу, я встретил… прохожих. Самых обыкновенных: бандитоватой наружности, конечно, не без этого, но вполне себе мирно прогуливающихся по одной из мостовых. Работали бары, кафе, многочисленные бордели и магазины. Где-то из подворотен слышались редкие выстрелы, но это было столь обыденное явление в Роанопуре, что я даже не обращал на них никакого внимания.