Под пеплом вулкана. Остров драконов
Шрифт:
– Когда родишь мне сына, я подарю тебе весь мир.
А потом он сбежал. Именно так Тесса назвала бы то поспешное, словно виноватое, исчезновение, последовавшее за бессмысленным и бесполезным обещанием. Она никогда не хотела весь мир, даже части мира было бы слишком много.
Тесса не знала, сколько так пролежала и что делала после. Таш застала её сидящей у подножия кровати и прижимающей усыпанные синяками колени к груди. Стянутая простынь была скручена в верёвку и валялась в стороне. Потом она старалась не вспоминать, зачем это сделала.
– Что произошло? – получив ответ из беспорядка, женщина почему-то всё же задала вопрос. Она выглядела растерянной.
– Снимите эту дрянь с меня, – истерически пропищала девушка, метнув безумный взгляд на прислужницу, и с силой дёрнула серьги, чуть не разорвав мочки ушей.
– Что смотрите? – Таш обернулась к застывшим у двери, как тихие мышки, Бив и Мар. – Принесите чашу для умывания.
Придав строгим голосом небывалой расторопности молодым прислужницам, она набросила вуаль на голые плечи невесты и матерински заботливым движением расстегнула серьги. Всхлипнув, Тесса сомкнула её в слабых объятиях. Женщина тяжело вздохнула.
– Я больше никогда не приму их подарки, они ужасны. Эта комната ужасна, этот остров… – Вместо последнего слова девушка заплакала, чувствуя, как связки горла немеют от нового приступа. – Лучше бы я оставила его подыхать.
– Чш-ш-ш, – прошептала Таш, поглаживая Тессу по макушке, как маленькую девочку. Если бы она знала, насколько помогала разбитому существу её простая человеческая нежность.
– Сигила всё подстроила, – не найдя лучшего утешения, заговорила женщина. – Подлые мерзавки пришли ко мне слишком поздно.
– И кто бы его остановил? – горько усмехнулась Тесса.
– Другой принц.
– Уже не важно. – Девушка затряслась, невольно вспомнив моменты её позора. В коротком приступе ярости она схватила прислужницу за рукава и на грани безумия попросила: – Найди мне любое средство, которое бы избавило меня от бремени.
– Я понимаю вашу боль, – с сомнением начала прислужница. – Ночь убила вас, но она не будет длиться вечно. С рассветом вы снова окажетесь перед необходимостью жить. Пытаться избавиться от ребёнка принца – тяжелое преступление.
– Найди… Просто найди.
– Хорошо, – выдохнула Таш, и, прижавшись губами к уху невесты, тихо и рвано прошептала: – Ешьте и пейте только с общих столов. Никогда не прикасайтесь к тому, что преподносят лично вам, даже если подносить буду я.
Бив и Мар втащили чашу с теплой водой. Виновато потупив взгляды в пол, они помогли стянуть остатки платья. Тесса умылась, соскабливая с лица присохший макияж. Со стыдом и отвращением она прикасалась к своему телу ниже шеи, будто оно принадлежит не ей, а блуднице, чье безразборчивое распутство выпятилось наружу заразными язвами. Закончив, потянулась к вину, оставшемуся после Зейриха. Заливая его в глотку, перебивая спазмы рвоты, она отпустила кувшин только тогда, когда голову вскружило и ненавистная комната расплылась вместе с кроватью-алтарем, где её честь принесли в кровавую жертву.
– Поешьте, – Таш произнесла слово с интонацией «не вздумайте делать это», – отдохните и думайте о хорошем. Я расскажу вам планы на завтра.
– Разве наставлять невест не забота Кии? – Не совладав с эмоциями на лице, девушка завалилась на кушетку и объявила: – Посплю здесь.
– Теперь я помогаю невестам, – с ноткой гордости заявила старшая прислужница.
– А Кия чем занимается?
– Возможно, скитается по подземному царству.
– Как так? – спросила Тесса, ощутив, как живот наполняется воздухом.
Женщина без лишних эмоций объяснила:
– В этом нет ничего удивительного, госпожа. Кия болела.
Девушка закрыла глаза и откинула затылок на подушку. В виски стучалась глухая боль. Был человек, и вот его не стало, как танцора в черной мантии. Ах, впрочем, голова раскалывалась от могильных мыслей. Или это от вина?
– Бив, налей ещё.
«Пусть оно добьет меня, как этот проклятый день».
– Довольно вина. Завтра вам надо выглядеть подобающе. – Таш остановила Бив взглядом. Та вмиг оторвала руки от кувшина и отошла в сторону.
– Это ещё почему?
Прекрасно. Её приказ проиграл приказу прислужницы. Неужели она настолько жалкая? Да, жалкая… грязная… безвольная тряпка, зейрихова игрушка.
– Вы меня не слушали, – упрекнула женщина, старания которой разбились о самобичевание Тессы.
– Прости, повтори.
– Завтра Амандии, праздник задабривания родственных богов. Император с принцами прошествуют от дворца до пантеона с подношениями, символизируя почтение династии и их подданных. Невесты тоже участвуют, поэтому будьте готовы оттоптать себе ноги.
– Почему принцы не пролетят на драконах? Я видела, плебс в восторге, когда наблюдает всадников в небе.
– Амандии тем особенный праздник, что показывает связь династии с людьми. Аманд – первый император, властвующий над драконами, по преданию был сыном бога войны Энтаха и красавицы Камиллы, дочери царя Толия. От Энтаха в царской семье течёт божественная кровь, а от Камиллы – человеческая, хоть и царская. Поэтому раз в год принцы напоминают себе и людям, что их предки тоже ходили по земле.
– Боги Пантеона, стало быть, родня Энтаха, а значит, и Амандиев.
– Да, большая дружная семья, – иронично протянула Таш. – Энтах – сын Мориотера и богини огня и магии Ислы. А раз почти все боги – дети Мориотера, то Энтах тоже всем родственник, как и его потомки из династии Аманда.
– А есть боги, кроме семьи Мориотера?
– Есть, но почитание их строго запрещено.
Между ног запульсировала боль. Толчки-толчки-толчки. Шлепки, стыд. Тесса захотела взвыть, но лишь скрестила колени и поторопила прислужницу.
– Налейте мне выпить. Сейчас же.
Бив, нервная в присутствии старшей прислужницы, трясущимися пальцами взялась за кувшин и поднесла к чаше, которую невеста держала в вытянутой руке. Вино выплеснулось через край, промочив рукав нижнего платья. Зрачки несчастной расширились от страха.
– Бив, – произнесла Таш, заметив оплошность, – как госпожа тебя освободит, зайди в зал прислуги.
– Вы собираетесь её наказать? – Скривилась Тесса, вспоминая рваные полосы на спине прислужницы. – Мелочь. Я её прощаю.