Под сенью пророчества
Шрифт:
– А я только теперь понимаю, насколько была права, когда в наш прошлый визит сюда сказала, что вы тоже в своем роде целитель, - сказала Лия, глядя на мужчину с искренним сочувствием. Внезапно она поймала себя на мысли, что ей хочется обнять его - крепко-крепко, чтобы прогнать дурные мысли, боль из его души и тоску из глаз.
– Спасибо, Лия, - вырвалось у Корриса, и он смутился, внезапно осознав, что назвал ее просто по имени, - простите, я...
– Не стоит извиняться, - Лия потупилась, но продолжила, - мне это приятно. Рен Коррис, а...
– Лия, я буду счастлив, если и вы будете звать меня просто по имени. Я понимаю, что старше вас, и возможно, прошу о многом... Я пойму, если вы откажетесь...
– Мне будет сложно, - честно призналась Лия, - но если для вас это столь важно...
– Очень!
– воскликнул Коррис.
– Я постараюсь, только сначала могу оговариваться.
Его взгляд заставил её опустить ресницы, столько в нем было радости и еще чего-то, чему девушка не могла дать названия. Открыто улыбнувшись ей, он сказал:
– Лия, я обещал рассказать и о Востоке. Кстати, это может послужить и объяснением того, что может хотеть от вас директор.
– Кое-что он уже от меня хотел, - вырвалось у Лии, и она насупилась.
– Осторожнее, не забывайте про магическую клятву, - Коррис взволнованно посмотрел на нее, - хотел, значит, не добился?
Девушка вдруг ядовито улыбнулась:
– Нет, потому что у меня магический контракт с теном Долером, согласно которому я могу варить зелья только на уроках или работая на него. Но я перебила вас, простите.
Коррис кивнул и рассказал ей о предложении магов Востока, а также о том, что директору может быть нужен целитель с таким уникальным чутьем на травы, как она. Лия внимательно слушала, задавая вопросы, а потом покачала головой:
– Я хочу закончить Школу и получить диплом, ведь я столько для этого сделала! И, кроме того, я читала о восточных традициях и обычаях, особенно в отношении женщин, и не думаю, что приживусь там. А что посоветовали бы мне вы?
– Я пристрастен, мне очень не хотелось бы однажды вернуться в Эрант, в котором не будет вас. Но Восток может быть вариантом на крайний случай.
– На самый крайний, - кивнула Лия, - спасибо за рассказ.
– Лия, а могу я спросить вас... Тогда, в Школе, вы смотрели на меня так... Чем я обидел вас?
Девушка внезапно густо покраснела и опустила голову, а затем тихо призналась:
– Это была глупость с моей стороны. Я решила, что вы давно вернулись в столицу, и даже не зашли поздороваться. Знаю, у меня не было права обижаться, но... Вы военный, и значит, всегда в опасности, а плетения Госпожи Путей известны лишь ей...
Коррис почувствовал, как его накрыла искрящаяся хмельная волна радости. Боги, значит, она волновалась о нем!
– Лия, неужели вы и правда думали, что я могу так поступить? Я собирался навестить вас на следующий же день, просто сначала хотел закончить все служебные дела!
– Я подумала, раз зелья больше не нужны, то вы и не зайдете, - еще ниже опустила голову Лия, сейчас у нее порозовели даже уши.
– Во-первых, с чего вы взяли, что зелья не нужны?
– Потому что тен Долер теперь зелья военному ведомству поставляет, и я решила, что оно вполне может снабжать вас, - тихо ответила девушка, - а во-вторых?
– А во-вторых... Лия, вы удивительная и необыкновенная девушка, я был бы счастлив стать вам другом, и вы думали, что я захожу в лавку лишь ради зелий?! Я понимаю, что теперь у вас есть друзья в Школе, такие же будущие маги, как вы, ближе вам по возрасту, но...
Лия вскинула голову и вгляделась в его лицо, не веря своим ушам. Он предлагает ей дружбу? И что-то странное было в его голосе, когда он говорил о друзьях в Школе...
– У меня нет друзей в Школе, - негромко ответила она, - может, только библиотекарь, тен Гиран, но он весьма немолод и относится ко мне, пожалуй, как к ученице.
– А как же тот молодой человек, что сопровождал вас тогда? Не знаю, как его зовут, он похож на советника дер Фалдона.
– Это его сын, Диар, он учится со мной на одном курсе. Он... отдельный случай...
– Это из-за него вы сказали, что не всегда располагаете собой в выходные?
– стараясь сдержать ревность, на которую не имел никаких прав, спросил Коррис.
– Да. А вы весьма вежливы... Коррис, - с некоторым усилием произнесла она, горько усмехнувшись, - даже не произнесли напрашивающейся фразы "вы же понимаете, что между вами и им ничего быть не может".
Коррис мысленно поздравил себя с тем, что удержал за зубами примерно такие слова и осторожно поцеловал руку Лии, задержав ее у своих губ чуть дольше дозволенного этикетом времени.
– Вы умная девушка, Лия, и сами все прекрасно понимаете. Вряд ли вам нужно мое мнение относительно того, как поступать с одним из плененных вашим умом, обаянием и красотой мужчин.
Лия рассмеялась - невесело, сухо:
– Плененных... О, это не про Диара, вряд ли он вообще способен испытывать сильные чувства! Порой думаю, не совершила ли я ошибки, приняв его изложенное почти в ультимативной форме предложение дружбы?
– Он позволил себе обидеть вас?
– Нет, и не думаю, что он пойдет на это. Но его дружба весьма... требовательна. Иногда мне кажется, что я просто удобна для него по некоторым причинам.
Коррис вздохнул:
– Мне неприятно это говорить, но вы можете быть правы. Советник дер Фалдон и директор явно имеют какие-то общие интересы. Жаль, что я ничем не могу вам помочь, хотя...
Лия взглянула на его ставшее суровым и насмешливым лицо и спросила:
– Что?
– Я мог бы вызвать его на дуэль и убить, - совершенно спокойно предложил Коррис.
– Нет, ни в коем случае!
– девушка вздрогнула, - я не хочу, чтобы на моей совести была чья-то смерть, тем более Диара, который действительно не сделал мне ничего плохого. И потом... Он не такой уж слабый противник, фехтует он прекрасно...
– Фехтует - возможно, но одно дело учебный поединок, и совсем другое - бой, - улыбнувшись, ответил Коррис, - но мне приятно, что вы за меня волнуетесь. Лия, я хотел кое-что вам предложить... Я ничем не могу помочь вам в Школе, увы, но вне её пределов могу попробовать обеспечить вам защиту. Защиту Тайной службы империи.