Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подаренная чёрному дракону
Шрифт:

– Ты её защищаешь, Дьярви?! Она отпустила наших врагов. Во время свадебного торжества предала с этим...

– Хватит, я сказал, - Вегарту достался колючий взгляд, полный предостережения.
– А ты, -супруг ткнул в меня указательным пальцем, - я не разрешаю тебе покидать эти покои. Пока я не найду этого перевертыша, ты будешь сидеть взаперти.

Мне ничего не оставалось, как слабо кивнуть.

Дьярви

Это был как удар под дых. Медведь сбежал со всеми своими воинами, но хуже всего, что это Розанна предала. Она даже скрывать не стала. Честно созналась, глядя мне в глаза.

Такую ярость я не испытывал давно.

Предала.

Но я и сам хорош: оставил её одну на торжестве. Бросил в окружении незнакомцев. Понимал же, каково ей тогда было, и всё равно поддался на уговоры сестры.

Да ещё и выпил.

Взглянув на её побледневшее лицо, решил, что лучше нам сейчас побыть врозь друг от друга. Развернувшись, просто вышел из комнаты, чтобы прийти в себя.

Остыть.

Спустившись, вышел во двор. Вокруг меня шныряли воины, создавая бестолковую суету.

– Как, вообще, прозевали побег?
– меня распирала ярость.

И нужно было дать ей выход.

– Стражники признались, что на рассвете уснули, - ровно произнёс Вегарт.
– Они выпили.

– Их сменяли?
– допытывался я.

– Нет, и это мой промах, - эти слова брат проговорил тише.

– Вегарт, ты понимаешь, что этот бастард теперь рыскает в наших лесах?!

– Не будет дураком, так уйдёт в южные земли, - Белый пожал плечами.

– Или захочет отбить своё, - холодно произнёс я.

– Двадцать медведей против двух отрядов воинов драконьей крови?! Что он может?

– Хорошо усложнить мне жизнь, Вегарт. Вот что он может!

– Будешь наказывать ведьму?
– в голосе брата звучала злость, и мне это совсем не понравилось.

– Как только накажу тебя, - я одарил его хмурым взглядом.
– Она всего лишь дала нож, если я не ошибаюсь. А ты не убедился, что пленники под хорошей охраной.

– Больно ты лютый с утра, Дьярви. Что вскрыта оказалась невеста?

– Рот закрыл, - рявкнул я, да так, что стоявшие неподалёку служанки вздрогнули и убрались прочь.
– Только вякни ещё в сторону моей жены. Снаряжай людей и проваливай в лес, чтобы через час ты нашёл, в какую сторону ушли перевертыши. И, Вегарт, если они начнут пакостить... ты понял меня. Шкуру спущу, поймай мне Густова Орона.

– Ага, значит, как была невинной, так и осталась, - он примирительно усмехнулся, только это не охладило мою ярость.
– Неужто и правда так твою душу зацепила рыжая ведьма?

– Вегарт, - зверь прорвался наружу, - ты рискуешь шкурой.

– Я всё понял, Дьярви. Только осторожнее: один раз предала, значит, и второй сможет. Не поворачивался бы ты к ней спиной.

Он отошёл на шаг и прищурился. Понял, что шутками тут уже и не пахнет.

– Моя жена этой ночью спала в моих объятьях. Ничто не мешало ей выйти из замка и уйти с ним. Но она осталась в постели со мной. А что она помогла этому перевертышу, так тут всё ясно: детскую привязанность нельзя вот так просто вычеркнуть из сердца. Она была его невестой. Она осталась ему верна. До конца верна. Это говорит в её пользу.

– Тогда чего ты так зол на неё?
– он развёл руками.

– Потому что мне не нравится, что моя женщина думает о другом, ложась в мою постель.

– Ааа, ревность, - наконец-то до него дошло, - как это не похоже на тебя.

– Тебя это не касается.

– Ошибаешься, Дьярви. Мы все зависим от тебя. Одно прошу, молчи пока о Кнесе. Я не хочу, чтобы твоя похоть затмила разум, и ты подставил под удар единственное, что я люблю. Молчи о сестре.

– Без тебя знаю. Не учи меня, брат. А медведей проворонил ты и не надо теперь скидывать свою вину на других. Найди мне Густова Орона, живым или мёртвым. Мне не нужен даже такой слабый враг за спиной.

Глава 39 Розанна

Оставшись в комнате одна, ощутила странное волнение. Я призналась в предательстве, а он словно и простил. Ни криков, ни угроз, ни упрёков. Альфа Огор за такое высек бы и, хорошо, если розгами. А лорд Дьярви просто запер в комнате.

И всё.

Не веря себе, я простояла на месте ещё пару минут, вслушиваясь в звуки за дверью. Нет, он не возвращался. Наказания не будет.

Стоило мне с облегчением выдохнуть, как пришло смущение. Я провела эту ночь в одной постели с чужим мужчиной, практически незнакомцем. И он не тронул меня. Возможно, пожалел, что вряд ли!

Скорее всего, правда, опасается, что я рожу бастарда, а может, ему просто хватает любовницы. Хотя одно второму не мешает. Мужчины, как их понять?

– Госпожа ведьма, - в комнату, тихо постучав, вошла Харда, - вам завтрак нести?

– Почему сюда?
– особо не задумываясь, спросила я.

– Потому что после вчерашнего пира зал непригоден для трапезы, - эта фраза из уст служанки вызвала недоумение.

– С каких это пор?
– не поняла я.

– С сегодняшних, госпожа, - она странно улыбнулась, - теперь у нас в доме новый управляющий - воин Брек.

Я тут же вспомнила того могучего жреца, что связал нас с лордом Дьярви узами брака. Вязь на моём запястье зачесалась, напоминая о себе. Подняв руку, коснулась необычного ледяного узора.

– Метка у вас такая яркая, - шепнула Харда, - я ещё вчера заметила. И на его руке тоже хорошо видна. Все эти завитки напоминают зимний рисунок на стекле. Необычно.

– Да, - согласилась я с ней, узор и вовсе казался мне живым, - необычно. Но что там с управляющим?

– Лютует, - улыбнулась оборотница, - с Ули утром стычка была. Он её пинками в баню погнал, да там запер. Сказал, пока не вымоется - не выпустит.

– Что?!

– И правильно, госпожа ведьма, - не дала она более и слова вставить, - вот хоть что мне говорите. Я тоже лисица и люблю свой запах, но запах, а не вонь невыносимую. Поделом ей.

– Никто не смеет так обращаться с ней...
– я тут же запнулась, вспоминая, что нет больше моей испуганной девочки, она выросла. Как-то внезапно для меня.

– Ваш супруг, когда узнал, похвалил своего воина. Так что, леди, вы в меньшинстве, - в голосе Харды звучало торжество.

– За что ты так невзлюбила её с самого первого дня?

– Я не понимаю, за что её любите вы, - служанка отвернулась и прошлась по комнате.
– Но неважно, не моё дело. А также с этого дня замок предстоит привести в

подобающий вид. Сегодня отмывают трапезные, приёмные залы. Ваш супруг приказал сжечь всё шторы, портьеры и гобелены. Выбелить стены.

– Сжечь, - шепнула я, - но...

– Сюда приедет ярмарка, этот Брек уже послал в столицу гонца с приглашением. Дельный он мужик, жаль что дракон.

– Хм, - я, наконец-то, улыбнулась, - а ты, я смотрю, в ненависти-то своей поутихла.

Поделиться с друзьями: