Подари нам маму, Санта!
Шрифт:
– Ладно, - как-то обреченно вздохнул Натан, - мне нужно кое-что сделать. Мы позже поговорим, Сели. Теперь идите в номер, отдыхайте. Я скоро вернусь.
Мужчина пошел в сторону лифтов, окинув меня напоследок напряженным взглядом. Ну это уже ни в какие ворота не лезет! Он что, не поверил мне? Да, я не успела ему все объяснить, но не может же он реально думать обо мне, как о какой-то обманщице! Или может?
– Натан, - тронула его за руку, когда он проходил мимо. – Можно мне с тобой пойти?
Он лишь свел густые золотистые брови не переносице и покачал головой.
– Я… по личному делу.
Вот как значит?! Поджала губы, мысленно бросаясь на упрямого мужика и сжимая пальцы вокруг его крепкой шеи, а потом целуя до беспамятства, чтобы он понял, как неправильно сейчас себя ведет. Разумеется, в реальности я ничего такого не сделала. Особенно при детях! Но ничего! Вернется мистер Андерсон со своего «личного дела», вот уж я ему устрою «адские разборки», ну и «адские потраха» заодно. Хотя… потраха скорее будут райские, чем адские.
– Дело настолько личное, что мне не стоит о нем знать? – не удержалась от сарказма.
– Не стоит. Пока… - ответил мужчина и пошел дальше. Вот же черт…
– Хотите морроженного? – я, захлопав ресницами, перевела взгляд на Билли. Девочка криво улыбалась, протягивая мне ведерко с фисташковым мороженым. – Сладкое делает жизнь слаще, - сказала она с очень серьезным видом, чем вызвала у меня смех.
– Ты права, солнышко. Без сладкого в жизни никак не обойтись.
Втроем мы вернулись в номер, где вместе съели по порции ледяного лакомства. Курт и Билли всячески пытались включить меня в беседу, рассказывая о времени проведенном в детском клубе, но мыслями я была далеко. Вместо общения с детьми, я пыталась выстроить свое признание в любви Натану, которое, между прочим, должно было стать первым настоящим признанием в любви в моей жизни.
24 глава
Лиззи
Билли и Курт вихрем влетели в комнату, где я валялась в обнимку с билетом на соревнования в Аспене. Ошалело уставившись на них, я спрятала билет под подушку и выгнула бровь в ожидании объяснений. Чего это с ними? Взбешенные какие-то…
– Я так больше не могу! – завопила мелкая.
– Тихо, Билс! – пресек ее Курт. – Тетя Селия все услышит.
– Ну и пусть слышит! Как они мне надоели! Эта упррямая женщина и этот упррямый мужчина! Все же хоррошо было! И вот опять что-то не так! – ворчала Билли, усевшись на кровать и надувшись. Я же наоборот встала. Настроение у меня было суперское после встречи с Томми. Было грустно, что он уезжает, но одновременно с грустью на душе поселились радость и надежда на скорую встречу в Аспене.
– Да чего случилось-то?! – я переводила взгляд с Курта на Билли и обратно. – Папа и тетя Сели снова поссорились? Они буквально пару часов назад сияли от счастья, катаясь на лыжах, если это вообще можно назвать ездой!
– Вот именно, что случилось! Мы с Куррти шли по корридорру, когда услышали, что механики сделали машину тети Сели. Она собрралась уезжать!
– ЧТО?! Но зачем?! – я уперла руки в бока, не веря тому, что сказала Билли. Глупости какие-то! – Для чего ей уезжать? Рождество завтра! Мы могли бы отпраздновать его вместе, а потом также вместе уехать в Нью-Йорк!
– Видимо, тетя Селия не хочет с нами отмечать Ррождество. Мамы не будет…
Ну уж нет! Я нисколечко не верю, что все именно так! Мало ли, чего там у них произошло! Не могут люди так нежничать, как эти двое сегодня, и в тот же день вдруг все оборвать без повода!
– Вы уверены, что правильно расслышали то, о чем говорили папа и тетя Сели?
Курт кивнул.
– Слышали от и до. Потом папа еще злой такой был, хмурый. Ушел куда-то по «личному делу» и ее не взял. Мы попытались тетю Сели разговорить, мороженым накормили. А толку? Она все равно какая-то странная. Закрылась в себе.
– Что же теперь делать, ррребята? – хлюпнула Билли носом. – Санта ведь не может так с нами поступить? Он не может забрать у нас новую маму тоже?
– Не плачь, Билли, - я подошла к малышке и крепко обняла ее. – Мы обязательно во всем разберемся и что-нибудь придумаем. Мы ведь команда. Раз уж мы смогли затащить папу и тетю Сели на аукцион Санта-Клаусов, то и все остальное нам удастся сделать.
– Кстати! – Курт вскинул палец вверх. – Видеозапись с аукциона на твоем телефоне! Может, использовать ее?
– Как? – посмотрела на брата в недоумении.
– Ну… скажем им «если не поженитесь, выложим запись в YouTube!».
– Да уж! Вряд ли это сработает! Скорее папа просто нас прибьет! И телефоны отнимет до совершеннолетия!
Билли вздохнула.
– Видимо, ничего не выйдет…
– Так! Без паники! Том, надеюсь, еще не уехал. Сейчас я позвоню ему и посоветуюсь. Он нам подсказал и помог с первым планом, значит, и со вторым поможет!
Недолго думая, я схватила гаджет и набрала номер Томми. Курт и Билли уставились на меня в ожидании. Парень ответил быстро после трех гудков.
– Привет еще раз, малышка Лиззи. Уже соскучилась?
От этого его обращения я немного покраснела, и почувствовала, как мурашки забегали по коже. Хорошо, что он сейчас не может меня видеть!
– Привет, Томми, мне нужна твоя помощь…
Голос парня мгновенно стал серьезным.
– Что-то случилось?
– Если можно так сказать. У папы и тети Сели опять какие-то проблемы, - я закусила губу, - уж не знаю, что именно у них произошло, но, кажется, они сильно поссорились, и тетя Сели собралась уезжать. Нужно что-то сделать, чтобы удержать ее здесь и подтолкнуть их к примирению! Есть идеи?
– Я считаю, все же нужно их заперреть! – воскликнула Билли.
– Глупости, Билс! Как и где мы их запрем? – ответила сестре, но на удивление услышала согласие Тома с этой идеей. Он услышал громкий возглас мелкой и теперь на полном серьезе предлагал запереть их. Я включила громкую связь, чтобы все слышали Тома.
– Это может сработать. Я уеду поздно вечером, скорее всего, поэтому еще смогу помочь вам довести план до ума. У моего отца знакомые есть среди персонала. Один из них работает охранником на цокольном этаже, а его сын Алек его частенько замещает. Мы с Алеком в нормальных отношениях. Можно попытаться через него достать ключи. Только придумать надо, как их заманить на этот этаж. Он ведь пустует ночью. Зачем они могут туда пойти? А еще одна ночь наедине мистеру Андерсону и мисс Дюваль не помешает, очевидно.
– Мне кажется, - протянула Билли, хитро поглядев на меня и на Курта, - я знаю, как их туда заманить…
Малышка повернула голову в сторону своей любимой игрушки-зайца, лежавшей в изголовье кровати.
– Заяц нам поможет сделать это.
Ох, кто бы знал, что у зайца в этой жизни такая роковая роль…
Селия
Просто какой-то детский сад, Иисусе! Весь день этот несносный мужик бегал от меня, и от разговора со мной! То у него дела, то он захотел прогуляться в одиночестве, то ему нужно в душ, то его вызвали на ресепшен, непонятно зачем! Под вечер я готова была рычать от злости! Хуже ребенка! Ну не мог же он ТАК на меня обидеться?! И вообще такое поведение на Натана совсем не похоже!