Подарок богини
Шрифт:
— Требуются годы, чтобы научиться разбираться в таких людях, — с улыбкой заметил Марк.
— И что теперь с ними будет? — полюбопытствовала Алекса.
— Об этом нужно спросить Марка и его коллег, — ответил сэр Уильям.
Марк пожал плечами:
— Мы позволим им какое-то время поплавать на яхте и посмотрим, что еще они придумают. Шарлотта — не очень ценная добыча, но она может обладать полезной для нас информацией. Разумеется, она подготовленный агент, и, возможно, даже опасный. Но ей далеко до Алексы Корд, поверьте, сэр Уильям.
— Меня это не удивляет. — Пожилой джентльмен улыбнулся. — Алекса — нечто особенное… — Немного помолчав, сэр Уильям сказал: — Что ж, мой мальчик, тебе пора.
— Да, — кивнул Марк.
— Мне самой довести машину до гостиницы? — спросила Алекса.
— Отличная мысль, — сказал Марк. — Я провожу тебя к машине.
— А с вами, мисс Корд, мы еще увидимся вечером. — Сэр Уильям снова улыбнулся. — Мой водитель будет ждать тебя! — крикнул он вслед Марку.
Они долго стояли у взятой напрокат машины. Стояли, стараясь не смотреть в глаза друг другу. Наконец Алекса промолвила:
— Ты опоздаешь.
— Алекса, я…
— Тебе ничего не надо объяснять. Я все понимаю, Марк.
— Алекса, я не говорил, что мне придется уехать сегодня, потому что боялся этим все испортить и…
— Понимаю, — перебила она. — Я знала, что настанет момент, когда нам придется расстаться. Я поняла это в тот день, когда ты появился у моего дома с объявлением в руке. Впрочем, все это не так уж важно…
— Нет, это очень важно, — возразил Марк. — Только я ничего не могу поделать. Я обязан вернуться. А у тебя, Алекса, есть Кавос и твоя гостиница.
— Да, гостиница. И я твердо решила открыть ее.
Какое-то время они молча смотрели друг-другу в глаза.
Наконец Алекса вновь заговорила:
— Что ж, теперь ты вернешься к своей настоящей работе.
— Да, мой отпуск закончился.
— Ты неплохо провел отпуск. — Она едва заметно улыбнулась.
Он взял ее за плечи и, пристально глядя ей в глаза, сказал:
— Это был замечательный отпуск. Потому что я встретил тебя.
Алекса попыталась отойти, но Марк удержал ее.
— Все, что я сказал, — правда, Алекса. Жаль только, что мы так неудачно распорядились отведенным нам временем.
Она отвернулась и посмотрела на залив.
— Ты кое-что оставил в моем доме. Несколько книг. Одежду.
— Сохрани все. Возможно, когда-нибудь я захочу снова провести отпуск на Кавосе — кто знает?
Алекса открыла дверцу и уселась за руль. Она почувствовала, как у нее задрожали губы, но, взглянув на Марка, постаралась улыбнуться сквозь слезы:
— До свидания. Желаю удачи.
— До свидания, Алекса. Я никогда тебя не забуду.
Каким-то чудом ей удалось сдержать слезы, но, повернув за угол, она все же разрыдалась.
Марк подошел к сэру Уильяму, и тот сказал:
— Думаю, через несколько дней мы увидимся и вместе пообедаем в клубе.
— Да, — кивнул Марк, — пообедаем…
Сэр Уильям внимательно посмотрел на него и вдруг сказал:
— Я мог бы устроить, чтобы она проводила тебя до аэропорта.
Водитель уже распахнул перед Марком дверцу. Усевшись на сиденье, Марк сказал:
— Не надо провожать. От этого станет еще хуже.
Когда водитель уже завел мотор, сэр Уильям, наклонившись к окошку, спросил:
— Тебе очень скверно, ведь так?
— Всегда нелегко прощаться с женщиной, которую любишь.
Эпилог
На Кавосе выдался чудесный осенний день, и небо для октября было на редкость голубым — во всяком случае, так говорили все жители острова, и у Алексы не было оснований им не верить.
Ей удалось закончить ремонт трех комнат на «Вилле Алексис», и в конце лета у нее появились первые постояльцы. Сейчас за столиками в саду сидели туристы, коротавшие время за кофе. Вновь наполнив их чашки, Алекса направилась в дом и тут вдруг услышала, как открылась калитка (она так и не удосужилась починить запор, поэтому друзья и родственники не пользовались медным молотком и сразу заходили во двор). Решив, что это Софи пришла поболтать за чашкой кофе, Алекса поспешила на кухню и, поставив на плиту кофейник, уселась за стол.
Однако тетушка не появлялась, и Алекса, бросив взгляд на дверь, крикнула:
— Софи, заходи же!
Не получив ответа, она нахмурилась и, поднявшись из-за стола, направилась во двор. Иногда и туристы заходили без стука.
— Заходите! — крикнула Алекса.
А в следующее мгновение она увидела его. Он стоял прямо перед ней — светловолосый, бородатый и, как всегда, необыкновенно привлекательный.
— Марк… — У нее перехватило дыхание. Он окинул взглядом дом и улыбнулся:
— Очень даже неплохо. Мне нравится твоя работа. Именно такой я и представлял «Виллу Алексис».
— Мне удалось кое-чего добиться, — прошептала Алекса с дрожью в голосе.
Марк видел, что она волнуется, но и сам ужасно волновался.
— Да, ты многого добилась. Похоже, у тебя уже есть постояльцы.
— Всего четверо.
Марк снова улыбнулся.
— Выходит, хорошая рекламная кампания сделала свое дело.
— Это только начало. Нужно продолжать. Но пока мои доходы не позволяют развернуться. — Алекса вдруг почувствовала, что ей хочется прикоснуться к Марку, но она не решалась.
— Этого следовало ожидать, — пробормотал Марк. Он понимал, что им следует говорить совсем не об этом, но не знал, как начать разговор.
— Я надеюсь, что ситуация изменится, как только… — У нее не было сил закончить фразу, и она, отступив, привалилась спиной к двери.
— Но кое-что у тебя не меняется, — возразил Марк, и Алекса вдруг заметила в его руке объявление — как всегда, она искала работника.