Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подарок для лорда-ректора
Шрифт:

— Мадам Оклер, проявите еще раз чудеса проницательности, которые вы так часто демонстрировали этой ночью. Разумеется, я собираюсь не дать вам замерзнуть насмерть.

— Бросьте, до этого еще очень далеко.

Мы, наконец, оказались в помещении, поэтому я отпустил ее. И надеялся, что она не выйдет на мороз просто из чувства противоречия.

— С тех пор как мы не виделись, вы стали намного более безрассудной. Ради чего вы оставили ребенка, да еще и ночью? Вы уверены, что его можно доверить его отцу?

— А почему нет? Он ведь его родитель, и он замечательно его воспитывает. Уж всяко лучше меня.

Я застыл, пытаясь осознать сказанное. Наверное, я слишком перенервничал и начал хуже соображать. Ну или мадам Оклер права насчет моего возраста и мне нужно проверить голову.

— И на холоде я не так уж и долго простояла. Как приду домой выпью согревающее зелье и тогда точно не заболею.

— Но вам ведь нельзя в вашем положении.

— Каком положении?

Она смотрела на меня своими невозможно-голубыми глазами, а я понимал, что я ничего не понимал.

Глава 15

Разочарование из-за такой холодной реакции лорда-ректора на мой подарок, конечно, присутствовало. Но очень скоро я о нем забыла. Оно просто отошло в сторону, поскольку по мере нашего разговора росло другое чувство — предельная степень удивления.

Непонятно, с чего он решил, что Бернару нельзя доверить Кристофа. Они ведь даже не были знакомы.

А потом все окончательно запуталось и перестало иметь хоть какой-то смысл.

— Вас ведь нельзя зелья в вашем положении.

— Каком положении?

Я смотрела на него и не понимала, где я снова просчиталась. Наверняка здесь есть какой-то подвох, которого я не замечаю.

И я уже готовилась в очередной раз выглядеть дурой перед этим мужчиной. Это уже традиция.

— Вы ведь беременны.

— Что?! Разумеется, нет. С чего вы вообще сделали такие выводы?

Я опустила взгляд на собственную талию. Она была такой же, как обычно. Живот не вырос.

— Кристоф сказал.

Это немного успокаивало. Значит, не на глаз определил и с моей фигурой все по-прежнему в порядке.

— Правда? Удивительно. Раньше он не придумывал такие вещи. А что он сказал?

— Что у него будет братик или сестричка.

— Ну да, будет. Точнее, уже есть. Но при чем здесь я?

Лорд-ректор посмотрел на меня как-то странно. Словно начал сомневаться в трезвости моего рассудка.

Да что там, после того, как я умудрилась потерять племянника в собственном доме, я тоже сомневалась в трезвости своего рассудка. Поэтому даже обидно не было.

— Мадам Оклер, вы уверены, что с вами все в порядке?

— Более чем, — кивнула я.

— Что ж, отрадно слышать. Тогда позвольте полюбопытствовать, кем вам приходится Кристоф?

Он говорил подчеркнуто мягким тоном. Так обычно разговаривают с душевнобольными. Вот это уже было немножечко обидно. Но не слишком. Учитывая, что я поняла, к чему он клонит.

— Эм… Племянником.

Лорд-ректор уже знакомым жестом запрокинул голову, уставившись пустым взглядом в потолок.

— Умоляю, скажите, что у вас была какая-то веская причина утаить от меня эту информацию.

— Н-нет, — ответила я, на всякий случай, втянув голову в плечи. — А вы подумали…

— Разумеется, я подумал, — веско сказал лорд-ректор.

Продолжение «в отличие от вас» повисло в воздухе. Но ему хватило такта не озвучивать эти слова.

— Я зашла к вашей… сестре. Отдала вещи.

— В канун Нового года? Вы поразительно исполнительны, мадам Оклер.

— Да… Леди де Бриенн рассказала мне, что…

— Камилла как всегда слишком много болтает. Что она поведала вам?

Боги, ну почему это так неловко? И почему он продолжает так пристально и странно смотреть на меня? У меня же последние остатки разума улетучиваются!

— Что перед своим отъездом вы позаботились о своей адептке, начав запугивать ее жениха.

Новый вздох лорда-ректора был тяжелее всех предыдущих вместе взятых.

— Не хочется признавать, но такое в моей биографии действительно было.

Я сжала кулаки от напряжения. В висках застучало, но я не собиралась отступать. Собрав всю свою храбрость, я выпалила:

— Скажите, это ведь обо мне?

— Несомненно, — кивнул лорд-ректор. — Вы пришли сюда, чтобы выяснить это?

— Да, — ответила я.

Он был так невозмутим, что вся моя храбрость испарилась. И смущение накатило с новой силой.

Ну зачем я об этом спросила? Дура!

— Ночью. Простояв около часа на морозе.

— Да, — подтвердила я.

— И принесли мне подарок.

— Д-да. Я знаю, это было глупо.

Отрицать этого он не стал. Просто продолжал рассматривать меня. В полутьме коридоров пустой академии казалось, что его темные глаза мерцают, как звездное небо.

— Кажется, настала моя очередь, — сказал он непонятно. — Мадам Оклер, я сейчас задам очень глупый вопрос. Скажите, вы все еще замужем?

— Нет, — ответила я.

Несмотря на смущение, на моем лице сама собой расплывалась улыбка.

— Ну слава Богам! — выдохнул лорд-ректор.

А затем неожиданно шагнул ко мне, притягивая за талию к себе и самым неожиданным, возмутительным и упоительным образом поцеловал.

Сердце забилось так быстро, словно собралась предать свою глупую хозяйку и покинуть это бренное тело. На пару секунд я застыла, а потом отмерла и обвила руками плечи лорда-ректора, отвечая на поцелуй.

* * *

— Мадам Ок… Эйми, объясни мне, почему ты всю ночь позволяла мне общаться к тебе как в замужней женщине?

Я сидела напротив лорда-ректора и краснела так, как не краснела никогда раньше. Как будто мне снова семнадцать лет.

А вот он выглядел как всегда невозмутимо. Чай мне наливал.

— Я ведь в разводе. Обращаться ко мне «мадмуазель» несколько неуместно. Ко мне все так обращаются.

— Своему бывшему ректору могли бы сделать исключение.

— Очень строгому ректору, который постоянно меня отчитывал, — напомнила я.

Поделиться с друзьями: