Подкидыш
Шрифт:
Что тогда будет, я не стала выяснять, отвлекая их внимание на себя:
— Может, хватит ругаться? Смотрите, уже музыканты подтягиваются, скоро танцы начнутся, а я ещё даже не побродила по рядам и ничего себе не купила.
Дальше выяснять отношения Кирна не стала, побежала домой прихорашиваться. А ведь она довольно молода — ей в этом году тридцать лет исполнилось. И она тоже одна. Правда, замужем она всё же побыла. Причём, если верить ей, довольно счастливо, пока четыре года назад болезнь не забрала её мужа. После этого ей досталась его кондитерская, и она продолжила его дело. Может, её с Герардом свести? А то чего это он один с ребенком? Или…
— Кстати, всё хотела спросить… А где твоя жена? — прищурившись, посмотрела на мужчину. Я пыталась понять, правду он мне сейчас скажет или соврёт. — И не достанется ли мне потом за то, что ты живёшь со мной под одной крышей?
— Можешь быть спокойна, мама Кида тебя не потревожит, — сказал он, не опровергая, но и не подтверждая мои мысли насчёт того, что он женат. Ну и как теперь понять — она не потревожит, потому что её нет, или она не потревожит, потому что их дом далеко и она сидит и терпеливо ждёт своего горячо любимого мужа, а он — такой поганец — не торопится туда?
Но уточнять не решилась. Вместо этого пошла по рядам высматривать подарки для родных. Возможно, мама будет более терпеливой и сможет выслушать без криков, если я приеду в деревню с сувенирами.
К тому моменту, как нас нагнала Кирна, я обзавелась новыми бусами для себя, расшитым платком для мамы, отцу выбрала новый праздничный жилет, ну а брату — кожаный пояс. А когда Герард отвернулся, то прихватила второй и для него. Киду же досталась новая игрушка — деревянная лошадка, которую он тут же схватил в ручки и не отдавал никому.
Герд тоже не остался в стороне и подарил мне красный цветок-заколку. Вручил мне Кида и, пока мои руки были заняты, убрал пару прядок за ухо и заколол их новой заколкой. Мне же оставалось только поблагодарить.
И как раз в этот момент подошла наставница, чем сгладила довольно неловкий момент.
Музыка уже играла, но народ пока стеснялся выходить. Многие кружили у прилавков с едой и выпивкой, набирались храбрости. Подумав, мы с Кирной решили, что тоже не прочь немного расслабиться. А дополнительным стимулом для нас стало скептическое выражение лица Герарда, который сразу высказался против.
Взяв себе по кружке эля, мы встали в сторонке и начали наблюдать за горожанами, которые наконец оживились и стали выходить в круг танцевать. С Кирной мы болтали обо всём — то вспоминая весёлые моменты из прошлого, то обсуждая новую сплетню проскакавшего мимо соседа. И только Герард стоял над нами угрюмой колонной.
Заиграла новая мелодия, довольно энергичная, но под неё обычно танцевали парочками. Поэтому те девушки, что понаглее, хватали рядом стоящих парней и утаскивали танцевать. Я же стояла, притоптывая ножкой и смеялась, наблюдая за притворно-недовольными лицами мужчин. Пока не заметила приближающуюся к нам Улис. А она что забыла в городе?
Оставаться и дожидаться её, чтобы выяснить, чего она хотела, я не стала. Вместо этого забрала у Герарда Кида и передала его Кирне. А мужчину утянула в танец.
— Ну и что это было? — недовольно спросил он, неуклюже пытаясь прыгать в такт. Тут-то я поняла, что кто-то просто не умеет танцевать.
— Мы пришли сюда отдыхать, так что не возмущайся, — рассмеялась я. Как раз в этот момент по танцу пары должны были кружиться, держась за руки, что я с удовольствием повторила.
К концу Герд уже не путал ноги и танцевал так, словно делал это каждый день. Вот ведь. Всё у него получается легко и просто, даже обидно. Только обрадовалась, что он чего-то не умеет, как он тут же начал это делать чуть ли не лучше меня.
Затем как-то так получилось, что ещё четыре танца мы с ним протанцевали, прежде чем вспомнили, что вообще-то тут не одни. Но Кирна ругаться не стала, лишь понимающе улыбнулась. А потом к нам подошли двое мужчин, чтобы позвать на следующий танец, но Герард так посмотрел на них, что они тут же ретировались, и Кирна уже смеялась в голос. А я вот не поняла, чего это она так радуется, и отчитала Герарда. Правда, к нам больше никто не рискнул подойти.
Пришлось самим. Зря, что ли, наряжались. Так что следующие несколько танцев прошли под неусыпным взором отца с сыном.
Глава 12. Понедельник - день тяжёлый
Проснуться утром вовремя после танцев допоздна — задача не из лёгких. Не испытывать при этом чувство стыда — вообще невыполнимо. Вот что на меня вчера нашло? Зачем я потащила Герарда танцевать? И главное — почему мне это понравилось?
Он же гад, гад, гад. Занял мой дом, ходит с соседками флиртует, а потом то обвиняет в похищении ребёнка, то тут же оставляет этого ребёнка со мной один на один. Зато обаятельный гад — этого не отнять. Всех может к себе расположить, даже я вчера не сдержалась.
Хотя это во всём кружка эля виновата. Да, так и есть.
В общем, найдя виновных в своём неадекватном поведении, я со спокойной совестью собралась, умылась и отправилась на работу, по пути ненароком остановившись в дверях гостиной.
И нет, я не смотрела на голый торс мужчины, я смотрела на Кида. А то, что взгляд постоянно соскальзывал, так это потому, что кто-то развалился на всю кровать, ещё и одеяло скинул!
Внезапно Герд зашевелился, и я тут же сорвалась с места, боясь, что меня поймают за подглядыванием. Выбежала из дома и так на полной скорости и добежала до кондитерской. И только когда двери за мной закрылись, смогла выдохнуть.
А потом случайно увидела себя в зеркало — вся растрёпанная, покрасневшая. Приведя себя в порядок, я отправилась на кухню. Новая неделя — новая ревизия в своих закромах. Схватила свою учётную тетрадь и отправилась в кладовую.
Последние записи в тетради были сделаны две недели назад, и я тут же вспомнила, что именно тогда в моей жизни и появился подкидыш. Казалось, что уже так много времени прошло, а случилось и того больше.
Хлопнувшая входная дверь, а за ней и зазвеневший колокольчик, сначала ввели меня в ступор — я уж подумала, что история повторяется и мне вновь кого-то подбросят. А потом я вспомнила, что дверь была закрыта на замок, а ключ есть только у Оли.
И правда, через пару минут пришла Оли, на ходу повязывая фартук. Довольная, отдохнувшая.
— Доброе утро, Майя. Давай, пока мы закрыты, я тебе здесь помогу? — она с энтузиазмом принялась перебирать пакеты с продуктами, сортируя их.
— Отказываться не буду, — ответила я ей, мысленно радуясь, что тогда не прошла мимо и теперь у меня такая чудесная помощница. — Как вчера отдохнула с братишками?
— Ох, и не спрашивай, — тяжко вздохнула она, но при этом продолжила говорить с улыбкой: — Эти два сорванца пошли смотреть на кукольный театр. И вот действие в самом разгаре, злодей украл невесту и заточил в подземелье, а принц героически отбивается от разбойников. А эти двое посидели, подумали и принялись принцу кричать, что ну эту невесту брать надо — страшненькая она, да и впереди ещё полно препятствий, пусть лучше он к ним спускается. А потом вообще заявили, что толпой на одного не честно, и полезли на сцену. Благо никто ругаться на них не стал и прогонять. А в конце, когда принц спросил их о награде за помощь, те снисходительно оставили девушку принцу, а себе запросили конфет, я чуть со стыда не сгорела. Так что для них получилось маленькое приключение с приятным подарком, а для меня дополнительные нервы.