Подняться на башню
Шрифт:
— Подумаешь, — рассуждал он, — что для тебя жалкие десятки месяцев службы, когда впереди столетия?
— Не так уж их много, этих столетий, — ворчал в ответ колдун.
— Но ведь это лучше, чем смерть?
— Безусловно.
— Ты мог заболеть пестрянкой и потерять зрение и слух. А так ты потерял только свободу, да и то — временно.
Когда волшебство Вуали рассеялось, Фархе вернулся в свою башню, исполненный желания никогда от нее не удаляться более чем на три мили. К нему регулярно наведывался Зурт, рассказывал новости, просил совета, уговаривал вернуться в замок — послужить добровольно, за звонкую монету. К своему стыду, Фархе привык к этим посещениям и даже ждал их. Ему не хотелось ни мстить бату, ни помогать ему. Он просто жил, наслаждаясь вновь обретенной волей.
Узел Связующей Нити выглядел совершенно нормально. Воздух над ним чуть дрожал и пах разогретой древесиной. Придвинув к себе табурет, Фархе уселся возле кадки и с кряхтением запустил руку в густую неподвижную жидкость.
— Что он там придумывает, этот болван? — сказал он сквозь зубы. — Все должно работать.
Его отражение в воде заколыхалось, на мгновение исчезло, сменившись видом богато обставленной спальни. Возле неубранной кровати стоял сервировочный столик с кувшином и двумя бокалами. Колдун ухмыльнулся.
— А не сходить ли мне в кабачок? — Он провел ладонью по недлинной, почти полностью седой бороде. — Только личину бы какую нацепить повеселее да пообаятельнее.
Отбросив табурет в сторону, он подошел к шкафу и достал оттуда толстый том, корешок которого был украшен множеством переплетающихся профилей.
— Хм. Это слишком заупокойно, это слишком разухабисто… А вот и нечто подходящее. — Он выкрикнул несколько звонких непонятных слов, резко тряхнул головой — и его волосы укоротились, потемнели, по щекам разлился свекольный румянец.
Фархе вразвалочку прошелся по комнате, гордо выставив новообретенный тугой животик.
— Настоящий купчина. Эй, Цишер! Ты где, котяра проклятый? Как я тебе в новой ипостаси?
Котяра не отзывался. Разочарованно пожав плечами, колдун запихнул книгу обратно и направился было к двери, но остановился на пороге. Узел Нити отчетливо поскрипывал и гудел. Койло Зурт вызывал на беседу.
— Милостивые светила, что тебе опять от меня надо? — взревел Фархе, наклоняясь к кадке.
Бат игриво улыбнулся:
— А вдруг я соскучился?
— Могу прислать тебе свой портрет. В полный рост.
— Отличное лицо, кстати. Куда приятнее твоей собственной унылой физиономии.
— Я знал, что тебе понравится, — ответил колдун.
— Мне показалось, что ты мог передумать по поводу нашего дела, — проговорил Зурт, поднося к губам дымящуюся чашу.
— Именно.
— Что — «именно»?
— Именно показалось.
— А ведь пора бы пересмотреть свое неосмотрительное решение, — заметил Зурт, прихлебывая горячий напиток.
— Пожалуй, мне надо идти. Сейчас восемь вечера — самое время выпить пару рюмок яблочной настойки.
— Погоди, я покажу тебе кое-что интересное. — Он подмигнул топтавшемуся рядом слуге. Тот с поклоном протянул хозяину холщовый мешок. — Как ты думаешь, что там?
Из мешка донеслось шипение. Фархе похолодел. Остановившимся взглядом он смотрел, как волосатые лапищи бата за шкирку вытаскивают на свет Божий извивающегося Цишера.
— Милое животное, не правда ли?
Колдун молчал.
— Что скажешь, ловко я все подстроил? Отвлекал тебя разговорами, пока мои ребятки отлавливали эту проклятую тварь. — Зурт небрежно потряс кота. — Я уже давно размышлял, чем тебя можно прижать в случае чего, на какие пружинки надавить. Ты выглядел таким монолитным, таким цельным, человек-камень, человек-металл. Ни родственников, ни друзей, ни тайной любовницы. И все же нашлась маленькая слабина. Привязанность — это страшная сила, мой дорогой чародей.
— Думаешь, теперь я буду вечно плясать под твою дудку? Из-за кота? — спросил Фархе.
Он чувствовал, как стекает, испаряется маска добродушного упитанного купца, открывая его собственное лицо.
— Почему же вечно? Я предлагаю справедливую и честную сделку — одно существо меняю на другое.
— А если я откажусь? — Колдун скрестил руки на груди. Не хватало еще, чтобы эта раскормленная самодовольная свинья увидела, как дрожат его пальцы.
Зурт поднял кота за загривок и поболтал им в воздухе, как тряпичной игрушкой. Цишер фыркнул и попытался достать бата лапой с выпущенными когтями.
— Всегда их ненавидел. Думаю, я его утоплю. Или… Впрочем, а тебе-то что? Неужели такого большого мага может волновать судьба какой-то жалкой животинки?
Фархе прищурился:
— Гарантии?
— Я клянусь. Клянусь, что не обману тебя. — Голос Зурта смягчился. — Пойми, мне очень нужны деньги, очень. Подрастает Митц — мой младшенький. Я обязан обеспечить ему достойное будущее. Другой такой шанс может и не представиться.
Тонкие губы колдуна сложились в кривую усмешку.
— Похвально. Но почему за мой счет? Почему ты опять бежишь ко мне, вместо того чтобы попытаться решить проблему самому?
— Я и решаю проблему, — расплылся в улыбке бат. — При помощи тебя.
Резким движением он распахнул дверцу клетки и засунул в нее кота. Цишер испуганно мяукнул и затих. Фархе поморщился.
— Приезжай через три дня, — сказал он. — За монстром.
Оттолкнув от себя кадку, колдун вскочил и бросился к выходу из комнаты. Подхватил некстати лопавшуюся под ноги скамью и с остервенением швырнул ее в стену. Скамья разлетелась на тысячу мелких, тут же вспыхнувших холодным пламенем щепок.
— Идиот. Безнадежный старый идиот, — рычал он.
Мысли путались. Этот боров, этот лоснящийся хряк посмел отобрать у него единственное дорогое существо! Ни в чем не виноватого, беззащитного кота! Фархе вспомнил, как Цишер по ночам запрыгивал в его постель и сворачивался там пушистым горячим клубочком. Запястье обожгло холодом, несуществующая полоска синего шелка защекотала кожу.
— До чего же надо исподличаться, чтобы… — Он дернул себя за ус, — Да и сам я хорош — не уследил, не уберег. А ведь мог бы… Одним движением, одним незатейливым жестом… И мокрое место. Поминай как звали, ищите нового бата, этот весь вышел.