ЖАНРЫ

Подпись Дьявола. Нерушимый пакт
Шрифт:

– Мм, – закатила глаза Лиззи, недовольно косясь на Аластора, – этот вот тоже мне не нравится…

– Простите, мисс Майо, – галантно произнес Ал, – если я обидел вас чем-то.

– Не обидел, – пожала плечами та, – но твоя энергетика слишком сильно отличается от привычной мне.

– Хочешь сказать, он тоже демон? – засмеялась я, отпивая глоток своего кофе и улыбаясь бледному лицу Аластора, который сидел как каменный под орлиным взором Лиззи. – Брось, оставь его в покое. Ну не похож он на страшного рогатого монстра, пожирающего младенцев. Аластор, кажется, самый чистый из окружения Бэйла.

– Благодарю, Софи, – кивнул мой телохранитель и я лишь мягко улыбнулась, наблюдая за строгим взглядом Лиззи, – и к вашему сведению, такой образ демонам привили лишь легенды и слухи, используемые древними народами для устрашения врагов. На самом деле демоны во многих верованиях вполне человечны по своей натуре и внешности.

– Ого! – отодвинувшись на стуле, я искренне была шокирована таким новостям со стороны Аластора. Заметив на себе удивленные взгляды нас с Лиззи, Ал откашлялся и, кажется, пожалел о своих словах.

– Простите, что лезу в вашу беседу, – коротко ответил Ал.

– Нет-нет, продолжай! – кивнула я, желая узнать, что еще от меня скрывалось, – откуда такие сведения, Ал? Неужто ты тоже из рода ведьм?

– Насколько я знаю, нет, – слабо улыбнулся Ал, что было редкостью для него. Его лицо имело очень красивые, утонченные черты и этот мужчина обладал неким шармом, когда улыбался. Приподнятые уголки губ дарили ему очарование и милоту, заставляя все его лицо улыбаться. Аластор действительно был очень обаятелен, когда хотел, – просто, как и ваша подруга Лиззи, я родом из очень древней японской семьи, которая истинно верила в древние легенды, чтила души предков и мудрость предыдущих поколений.

– Я не знала, что ты родом из Японии, – протянула я, – у действительно есть акцент, но я всегда думала, что ты родился в Великобритании.

– Нет, мэм, – покачал головой Аластор, – я родился в бедной деревушке неподалеку от горы Фуджи. Еще ребенком я прилагал все силы, чтобы помочь своей семье прожить очередную зиму, вскапывая поля и ухаживая за скотом. Когда появилась возможность вступить в службу к императору, я тут же согласился.

– К самому Акихито? – удивилась Лиззи и мне на долю секунды показалось, что она вдруг очень зауважала моего телохранителя. Ал так и не подтвердил, лишь указав на то, что был членом охранной службы императора с очень молодого возраста, добился уважения и повышения. Его история так же затронула и личную семью, открыв секрет о его погибшей супруге, что покинула его, отдавшись болезни.

Мое мнение об Аласторе вдруг очень сильно изменилось. Я видела долю страданий и боли в его глазах и так и не осмелилась расспросить его о жене и возможных детях. Все, что я могла понять это то, что он так и не женился после этого, полностью посвятив себя любви своей супруге, что так рано его покинула. Такая романтичная сторона Ала меня согревала и утешала. Иметь такого благородного и доброго человека в качестве своего защитника для меня было честью.

Лиззи так же замолчала, её взгляд подобрел, и она прошептала «Гомэн» на японском, выражая свое соболезнование и извиняясь за грубость. Аластор лишь с улыбкой ответил ей что-то на родном языке. Встряхнув головой, Лиззи поджала губы и пальцем пригрозила Аластору, напоминая, что он ей все равно не нравился и она точно узнает его грязные секреты в будущем. Ал лишь усмехнулся и одобрительно кивнул.

– Думаю, проблема в том, что он вечно угрюмый, – выяснила моя подруга, фыркнув, – весь такой депрессивный и молчаливый. Аж мурашки по телу!

– Так, может ему подружку найти? – засмеялась я, подмигнув Аластору, что непонимающе на нас уставился и покачал головой. – Да ты не бойся! Никто тебя не женит! Развлечься ведь тоже можно!

– Да, да… даже нужно, – нахмурилась Лиззи.

– Так может тебя с Лиззи сосватать? – прошептала я игриво, заставляя беднягу побледнеть еще сильнее, так как он, кажется, боялся отказаться, чтобы не нагрубить.

– С ума сошла? – воскликнула моя подруга, стукнув по столу рукой и заставляя чашки загреметь. – Он же в двое старше меня! К тому же я не свободна! Я своего Роберто ни на кого не променяю!

– Ну, как хочешь, – пожала я плечами, усмехнувшись. Роберто был действительно славный малый. Лиззи познакомилась с ним на курсе археологии в университете. И хотя Лиззи решила пойти по стопам своей семьи и продолжить семейное дело в сфере недвижимости и так же помогая в местном магазинчике антиквариата своей бабушки, Роберто же решился идти дальше, получив докторскую и теперь путешествуя по миру в поисках мировой истории и нераскрытых тайн. Лиззи терпеливо его ждала и когда он, наконец, приезжал – это была самая милая и сладкая парочка, которую можно было найти. Я знала, что Лиззи очень дорожит своим молодым человеком, так как она очень боялась его потерять и именно поэтому до сих пор, так и не осмелилась рассказать ему правду о своих способностях, – быть ему одиноким, тогда. Пусть прислуживает твоему злобному мужу.

– Уж если и судить по твоей логике, то мой муж сам дьявол! – мы с Лиззи засмеялись в голос, Аластор же чуть не выронил телефон из рук, бледнея все сильнее и, кажется, проклиная нашу непутевую компанию с Лиззи с таким темным юмором. Видимо, бедняга не мог привыкнуть к тому, что о его работодателе так неуважительно разговаривают.

Я вдруг почувствовала легкий холодок по коже и перевела взгляд на подругу, что махнула рукой в сторону и нахмурилась, отгоняя от себя незнакомую мне женщину, которая пыталась выхватить у Лиззи кусочек пирожного. Удивленно уставившись на эту необычную сцену, я поджала губы.

– Уйди, говорю! – прошипела моя подруга, вздохнув. – Мешаешься, честное слово!

– Все в порядке? – спросила я тихо и Лиззи покачала головой.

– Очередной призрак привязался ко мне! – отогнав женщину подальше, Лиззи перевела усталый взгляд на меня, пока я с интересом провожала молодую девушку взглядом. Моя подруга вдруг изменилась в лице.

– Софи… – прошептала она и я резко перевела взгляд на Лиззи, – ты что, видишь её?

– Эм… – поежилась я, опуская взгляд и смотря в опустошенную кружку кофе.

– О Духи! – прикрыла рот рукой Лиззи. – С каких пор?!

– Совсем недавно, – я тихо ответила, – я вижу призраков повсюду, а порой даже и странные видения о живых. Лишь вчера на вечеринке с Бэйлом я видела призрак мужчины, который умер от сердечного приступа прямо там. В этот же день я видела его на улице и в голове образовались видения о его смерти…

– Софи, это не шутки! – схватила меня за руки ведьмочка, и я обеспокоенно на неё взглянула. Аластор лишь периодически поглядывал на нас, делая вид, что не слушает нашу беседу. – Разве это не странно? У тебя такое было лишь однажды!

– Я знаю, – кивнула я, – в детстве, когда отец привел меня в свою компанию.

– Ты сказала, что, выходя с отцом из лифта, ты увидела призрак мужчины, что завис в воздухе, – подтвердила Лиззи и я кивнула. Это была правда, я помню тот момент, будто он произошел вчера. Отец разговаривал с кем-то в лифте, обсуждая бизнес-план, я же просто смотрела в пол, изучая узор на полу и замечая блестящие туфли отца в отражении двери лифта и стройный силуэт другого молодого человека подле отца. Я не помнила его лица, так как в тот день я была в паршивом настроении и мало обращала внимание на окружение. И лишь тогда, выходя из лифта, я моментально столкнулась с фигурой, зависшей передо мной. Я ужасно напугалась тогда, однако, призрак, казалось, сам испугался чего-то, уставившись на кого-то за моей спиной и моментально исчезнув.

Поделиться с друзьями: