Подпольный Алхимик
Шрифт:
Да, кстати, что касается медицины. Здесь она массово была основана на технологиях, а не на магии, как в моем мире. Впрочем, маги-лекари были, но их услуги стоили баснословных денег, и прибегали к ним лишь в тяжелых случаях и лишь богачи. У каждого серьезного рода был, конечно, свой штат докторов. И у рода Акселя был в прошлом, пока род не разорился. Теперь же этому семейству доступна лишь общая медицина, которой пользуются простые горожане. Как я понял со слов Акке – это жуткий позор для рода.
Не прерывая своих размышлений ни на мгновение, я спустился вниз. Особняк был трехэтажным: первый этаж – кухня, гостиная, библиотека, комната Бирлы и погибшего на судне слуги, второй – наши с Акке спальни, и еще несколько пустующих комнат, третий – спальня родителей и снова – еще несколько пустующих комнат.
Пока внимание домочадцев было отвлечено от меня на другие вещи, я прошелся по дому и констатировал, что обнищание рода налицо – здесь требовался серьезный ремонт. У семьи попросту не хватало средств, чтобы поддерживать весь особняк в надлежащем состоянии, поэтому большинство комнат были заперты на ключ.
Спустившись вниз, я застал всех домочадцев в гостиной – напряженно застыли в ожидании гостьи, семья которой могла стереть дом Ульбергов в пыль.
– Зачем ей вообще являться сюда? – недоуменно вопрошал Акке. – И так все ясно. Они ведь уже говорили с вами, – кивнул он в сторону матери.
– Не желают упускать лишний повод поизмываться над нами, – отозвалась та таким тоном, будто хотела сплюнуть.
Гостья соизволила явиться, когда мы уже перестали верить в это. Бирла провела в гостиную смазливую девчонку-малявку – лет восемнадцати. Моего, чтоб его, возраста!
– Я рада, что, наконец, удостоилась чести познакомиться с вами, – слащавым тоном обратилась девица ко мне и Акке.
Видимо, с родителями она знакома, что вполне логично.
– Это для нас честь, – запинаясь, ответил Акке.
Я взглянул на братца – аж щеки у парня запылали. Да ты еще ножкой шаркнуть не забудь, балбес, и ниц перед ней пасть. Я мысленно закатил глаза.
– Отец передал вам, баронесса, вы так же прекрасны, как этот цветок. – Девица с улыбкой протянула Астре красную розу.
– Благодарю, гра… – Астра чихнула. – Прошу меня простить… – Снова чихнув, женщина поспешила удалиться.
– Вы обнаружили под водой, что искали, графиня? – спросил Филип напряженно.
– Да, я нашла катер и товар, точнее, то, что от них осталось. Если вы не возражаете, я бы хотела поговорить наедине с вашими сыновьями. С каждым по отдельности.
– Это еще зачем? Ничего нового они не скажут. Мы ведь уже все обсудили с вашими родителями, графиня.
– Конечно, так оно и есть, – обворожительно улыбнулась девица. – Но я не теряю надежды выяснить причину взрыва. Вдруг мои наводящие вопросы помогут вашим сыновьям вспомнить что-то важное.
– Не думаю, чтобы мы знали больше, чем уже было сказано, – вмешался я.
– И все же, я вынуждена настаивать. – Графиня-соплячка взглянула на меня таким взглядом, от которого наверняка таяли до состояния луж все ее ухажеры, но только меня в моем возрасте уже не проймешь этими женскими штучками.
Филип оставил нас втроем.
– Начну я, пожалуй, с Акке, – снова улыбнулась девица, глядя в этот раз только на меня.
Я пожал плечами и покинул гостиную, решив подождать на кухне. Там мыла посуду Бирла. В мусорном ведре лежала красная роза.
– Что, Астра настолько не любит Нильсонов? – спросил я шёпотом, кивая на цветок.
– Да аллергия у неё страшная на розы, – пояснила служанка.
Хм. Любопытно. Интересно, а Нильсоны знали? С одной стороны, откуда бы, с другой – какого хрена глава рода Нильсонов вообще стал бы присылать цветок Астре, если не с целью унизить?
Спустя минут десять меня окликнул Акке.
– О чем говорили? – шепотом поинтересовался я, прежде чем идти на допрос.
– Она просто заставила меня повторить то, что уже и так знает, – недоуменно отозвался парень.
Я вошел к гостье.
– Знаешь, Аксель, я была бы не прочь прогуляться. У вас тут за домом, кажется, чудесная роща, не покажешь?
Мы вышли из особняка и направились в сторону многолетних дубов, действительно образовавших небольшую, но уютную рощицу.
– Ты же понимаешь, что на самом деле мне надо было увести тебя подальше от чужих ушей? – спросила девица, когда мы отдалились от дома на приличное расстояние.
– Хочешь меня изнасиловать и закопать под деревом? – не удержался я от юношеского паясничанья.
– Меня, кстати, Кая зовут. – Девица мою остроту не оценила.
– А меня Аксель. И что же ты, Кая, хочешь сказать мне?
– То, что ты – не Аксель.
От неожиданности я аж поперхнулся собственной слюной.
– Сотрясение, кажись, у меня, а бред несешь ты, детка.
– Хватит ерничать. – Она остановилась и вперила в меня пристально-изучающий взгляд. – Я была под водой. Я нашла катер.
– И?
– И труп настоящего Акселя Ульберга в нем.
Вот тут уж мне реально поплохело, но девице я этого постарался не показать.
– Что ты хочешь, Кая?
– Я очень любопытная. И я хочу знать правду. Ради этого – ради того, чтобы быть посвященной в твою зловещую тайну – я не стала сообщать ничего ни своим родителям, ни твоим. А еще избавилась от трупа, чтобы полиция его не обнаружила.
– Ты сбрендила, детка? – прищурился я. – Нашла труп парня, за которого я себя выдаю – и решила поиграть в сыщика вместо того, чтобы бить тревогу?
– Может, и сбрендила. Но, сообщи я всем о случившемся, я бы ничего с этого не поимела. А теперь ты будешь мне должен за молчание.
– И что я могу, по-твоему, тебе дать, детка?
– Не знаю. Но наверняка что-то ценное, если ты настолько крут, что смог надеть личину другого человека. Я с такой магией не сталкивалась ни разу в жизни и никогда о ней не слышала. Так кто же ты, самозванец?
– Поверишь, если скажу, что действительно потерял память?
Кая фыркнула.
– Я знала, что легко не будет. Но помни, самозванец – ты теперь мой должник. И поверь, я непременно потребую свой долг.