Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Подстрекательство
Шрифт:

«Только двухместное судно», — сказал Гомес. «Кроме того, я лечу коммерческим рейсом в Понта-Делгаду по делам, где меня ждёт яхта. Я заберу её обратно в Испанию. Как я уже сказал, самолёт ваш».

Они снова пожали друг другу руки, и Гомес направился обратно к вертолёту. Пройдя несколько футов, он остановился и снова окинул взглядом пейзаж. «Понимаю, почему вы здесь живёте. Здесь так красиво».

«Хорошо», — сказал Джейк. «Никому не говори».

Гомес улыбнулся и шагнул сквозь траву к вертолёту. Через несколько секунд небольшой самолёт поднялся в воздух и полетел в сторону аэропорта рядом с Мадаленой.

Стоя сейчас тихим утром в тени вулкана, Джейк повернулся к Сирене и спросил: «Что ты думаешь?»

«Если честно? Мне кажется, это может обернуться серьёзной перепалкой».

«Очень проницательно», — подумал Джейк. «Согласен. Похоже, мы можем действовать в прямом противоречии практически со всеми разведывательными и правоохранительными органами мира. Как что-то может пойти не так?»

OceanofPDF.com

3

Бильбао, Испания

К тому времени, как Джейк и Сирена собрали всё своё снаряжение, сели в самолёт и вылетели в этот прибрежный город, солнце уже клонилось к закату. Гомес заказал в аэропорту машину — угольно-серый SEAT Cupra.

Из аэропорта Джейк отвез их в отель в центре города, зарегистрировавшись по их австрийским паспортам.

Джейк стоял, глядя на старый город. Отсюда ему был виден впечатляющий музей Гуггенхайма, расположенный вдоль реки к северу. Он выбрал этот отель из-за его близости к квартире, где были убиты хакеры. Этот отель находился всего в нескольких кварталах к юго-западу от их отеля.

«О чем ты думаешь?» — спросила Сирена, лёжа на кровати.

Она переоделась из дорожной одежды во все черное с ног до головы.

Джейк повернулся и сказал: «Мне это не нравится».

«Ты имеешь в виду идти почти вслепую?»

Он подошёл к ней и сел на край кровати. «Гомес был с нами нечестен».

Она села рядом с Джейком, свесив ноги на пол. Положив ему руку на руку, она сказала: «Ты же знаешь, как это работает. Нам никогда не дают то, что нужно. Зато мы отлично покатались на его самолёте и поселились в этом хорошем отеле. Согласись, привилегии довольно приятные».

Он это знал. Но он также знал, что за эти годы заработал достаточно денег, чтобы спокойно жить на Азорских островах. Может быть, ему стоит просто отправиться в Монтану, забрать свою дочь Эмму и привезти её на острова. За год она выучит португальский, как местные жители. Готов ли он к этому? Если он не двигается вперёд, значит, просто ждёт смерти?

Джейк улыбнулся и взял её за руку. «Как приятно, что этот самолёт летает рядом и может доставить нас в любую точку мира».

«Вот так. Есть и лучик света».

Он посмотрел на часы и понял, что им пора идти. «Ладно.

Я приеду туда примерно за десять минут до вас и удостоверюсь, что место свободно.

«Поняла». Она встала и потянулась, словно кошка после долгого сна. Её тело было почти безупречным.

«Твой наряд должен привлечь внимание даже компьютерного гика», — сказал Джейк.

«Разведка утверждает, что этот парень сексуально противоречив».

Он встал и обнял её. «В тебе нет ничего противоречивого».

«Полегче, парень. У нас есть работа».

Джейк отстранился, взял свой «Глок» со столика, проверил, есть ли патрон в патроннике, и сунул его в кобуру на правом боку. Он натянул кожаную куртку и прикрыл ею рукоятку пистолета.

Сирена надела кожаную куртку и перекинула через плечо небольшую сумочку. Затем она потренировалась выхватывать свой маленький пистолет .380 Auto из специального кармашка на сумочке.

Убедившись, что все готово, они заперлись и вышли из номера. Добравшись до вестибюля, Сирена села с видом на входную дверь, а Джейк сразу же вышел на улицу. Небольшой книжный магазин и интернет-кафе находились всего в двух кварталах. Карлос Гомес заверил их, что мужчина будет работать сегодня вечером. У Джейка сохранилось изображение этого человека из испанской системы водительских прав. Джейку этот парень напомнил тощую индейку.

Проходя по тёмной улице, Джейк заметил, что часть уличных фонарей погасла. Разочарованная молодёжь, предположил он. Граффити подтвердили его подозрения: послания явно были анархистского толка.

Джейк завернул за угол и внимательно следил за происходящим, высматривая что-нибудь необычное. Но увидел лишь обычный поток машин и пешеходов. Молодые пары. Пожилого мужчину с тростью.

Он добрался до книжного магазина и без колебаний вошёл. Войдя, он принялся осматривать полки в поисках чего-нибудь из Хемингуэя. Притворившись, что разглядывает книгу « И восходит солнце» , он обратил внимание на молодую женщину за прилавком. Она была студенткой, с фиолетовыми волосами и в огромных очках. Она явно не проводила много времени в спортзале или отделе диетических книг. Но где же их контакт?

Он заметил, что компьютерные станции находились в задней нише с ограниченным освещением, разделённой кабинками для переодевания. Джейк отложил книгу и вернулся к компьютерам. Оттуда он мог видеть весь магазин, включая входную дверь. Он взял компьютер и сразу понял, что ему нужно получить пароль у тролля за столом. Но ему не нужно было садиться за компьютер. Нужно было просто притвориться, что он за компьютером.

Сирена вовремя вошла в магазин и направилась в отдел книг о природе, где, как и планировала, взяла книгу о птицах Европы. Она также нажала на кнопку связи и прошептала, что на месте.

«Понял», — тихо сказал Джейк. «Назад, компьютеры».

Джейк теперь видел камеру в углу и догадался, что их контакт наблюдает за ними из задней комнаты. Через несколько секунд за стойкой открылась дверь, и мимо девушки за стойкой вышел худой мужчина в потрёпанной одежде и направился прямо к Сирене.

Их контактное лицо обратилось напрямую к Сирене и сказало по-испански: «Это наша лучшая книга о птицах».

«Оно лучше, чем приложение на моем телефоне?» — спросила она в ответ.

Мужчина улыбнулся и, казалось, испытал некоторое облегчение. Но потом он начал путаться в словах, пытаясь что-то сказать, но это давалось ему с трудом.

«Ты в порядке?» — спросила Сирена.

«Да, конечно. Ты просто очень красивая».

«Я же говорил», — сказал Джейк в свой коммуникатор.

«Тихо», — ответила она.

Их собеседник сказал: «Мне жаль. Что?»

«Неважно. Есть место получше, чтобы поговорить?»

Он кивнул и сказал: «В задней комнате. Но я не знаю, что вам сказать».

Сирена повернула голову, и мужчина вернулся за стойку и прошёл через дверь. Она последовала за ним, а женщина за...

кассир был несколько озадачен тем, что эта великолепная женщина последовала за мужчиной в частную зону магазина.

Поделиться с друзьями: