Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поединок ревнивцев
Шрифт:

– Мне нравится, что от моей племянницы пахнет ветром и лошадьми! – лорд Эдвард, здоровый сильный брюнет с серыми глазами и сочным румянцем на щеках, одобрительно похлопал девушку по плечу. – Совершенно здоровый аромат! Как ты считаешь, Ричард?

– Отец, как я рада, что ты уже третий день выходишь к общему столу! Значит, твое здоровье пошло на поправку! – Бетти искренне обняла отца и провела своей узкой крепкой ладошкой по его гладко выбритой щеке. – Надеюсь, что твой природный румянец очень скоро вернется!

Порадовавшись за здоровье отца, девушка уселась на высокий стул с прямой спинкой, предложенный ей лакеем, прислуживающим в столовой.

Стол, как обычно, к завтраку был накрыт щедро, и вина из подвалов замка присутствовали в изобилии: к рыбе и сыру предлагалось белое вино, а к запеченному на вертеле поросенку и копченым перепелам – красное. В замке привыкли трапезничать сытно и неторопливо, как было заведено при французском дворе, где оба лорда служили довольно длительное время.

Разломив пряную, золотистую перепелку, Элизабет с завидным аппетитом занялась ее ароматным мясом, и лишь только потом, слегка насытившись, обратилась к двоюродному брату, сделав вид, что не сразу его заметила:

– Дорогой Мэтью, надеюсь, мы после завтрака продолжим уроки рукопашного боя? Там, в свободном зале? – и, изящно приподняв свой пальчик, она указала на потолок, ведь именно над столовой находился зал для фехтования и борьбы.

– Элизабет, дорогая! – Мэтью смущенно и настороженно взглянул на отца и дядю. – Разве теперь, когда ты стала невестой, в этом есть необходимость? Я думаю, что твой муж всегда сумеет защитить тебя от любой опасности!

– Сэр Эдвард, Ваш сын больше похож на девицу, чем я! – съязвила Бетти. – Как ошиблась природа, ведь это мне надо было родиться такой застенчивой и нерешительной! Что же касается моих занятий боем, то прошу иметь в виду, что я еще не жена лорда Гарольда Ноттингема!

Бетти чувствовала, что ее так и распирает желание отомстить сэру Эмерику. За все сразу. За детское унижение, когда ее вытащил на берег из глубокой воды Трэнта незнакомый рыцарь. И за сегодняшнюю неприятную сцену. Обидно и противно вспомнить, с каким удовольствием Эмерик унижал ее! Про племянника лорда Ноттингема уже давно ходили недобрые слухи среди крестьян и ремесленников, населяющих деревни и городки, расположенные на землях его дяди. Говорили, что он способен обобрать подневольных людей дочиста, разорить, а порой и вовсе согнать с земли.

– Бетти, ты помнишь, что в следующее воскресенье мы отправляемся на ярмарку в Ноттингем? Там состоится турнир, на котором тебя представят твоему жениху, поэтому надень самое нарядное платье и веди себя пристойно, дорогая Бетти! – лорд Эдвард говорил об этом спокойно и миролюбиво, словно о давно решенном деле, и у Бетти от его уверенности в тревожном предчувствии сжалось сердце. А дядя продолжал, как ни в чем не бывало: – Ты меня понимаешь? Никаких твоих своевольных выходок! Имей ввиду, что твое приданое уже документально закреплено за лордом Гарольдом Ноттингемом.

– Дядя, милый! – голос у Элизабет внезапно дрогнул. – А если он совершенно не понравится мне? И, возможно, даже будет неприятен! Ты думаешь, я смогу переступить через свое отвращение к нему?!

– О, Боже, Бетти! О чем ты говоришь?! И о чем думаешь? Если он тебе не понравится, это будет несчастьем! Запомни твердо – второго приданного ты от меня не получишь, дорогая! – всегда веселый и доброжелательный дядя Эдвард стал непривычно строгим. – Ричард, скажи дочери свое веское отцовское слово! Напутствуй ее и благослови!

– Мне очень жаль, Бетти! Но ты выросла, и все твои сверстницы уже замужем! Конечно, можно было бы подождать год-другой, но это будет выглядеть неприлично. Высший свет не одобряет подобного поведения! Благодари дядю за то, что у тебя имеется очень хорошее состояние. Твоей судьбе позавидовала бы не одна красавица. Ведь часто женятся не на красоте, а на деньгах и титулах! Не забывай, что я, твой отец, не имею возможности дать тебе настоящего приданого!.. Но, чтобы успокоить тебя, хочу уверить, что лорд вряд ли вызовет у тебя отвращение. Его осаждали самые прекрасные и именитые леди Парижа и Лондона!

Чрезвычайно бледный сэр Ричард печально посмотрел на дочь. Давнишнее ранение, полученное в бою под Кале, где французы одержали очередную победу, все еще давало себя знать. Заметив, что тяжелый разговор вызвал у него сильное волнение, Элизабет поспешила прекратить спор, ведь отцу необходимы покой и отдых.

Насытившись, Бетти вытерла салфеткой жирные пальцы, ополоснула их в чаше с водой, услужливо поданной расторопным слугой, затем придвинула поближе тарелку с вишнями и глиняную кружку холодного молока. К столу в это время года всегда на десерт подавали самые разнообразные ягоды, но больше всего Бетти любила сочные ароматные вишни с холодными сливками или молоком. Вот и сейчас она с удовольствием отведала обожаемое лакомство.

Затем девушка нерешительно поднялась:

– Можно, я покину столовую? Пожалуйста, дядя Эдвард… Мне хочется побыть сейчас одной, – умоляюще взглянула она на сэра Эдварда.

– Хорошо! – великодушно согласился дядя и строго предупредил: – Но! Бетти, детка, не вздумай сбежать. Надеюсь, у тебя на примете нет никакого нищего рыцаря, с которым ты могла бы сегодня пуститься в бега?

Элизабет лишь смогла печально улыбнуться:

– О чем Вы только говорите, лорд Эдвард Стэнли? – она нежно поцеловала отца в бледный холодный лоб и грустно направилась к выходу из столовой.

За ее спиной стукнул отодвигаемым стулом Мэтью. Как видно, кузен рванулся следом за ней, желая утешить любимую сестренку, но лорд Эдвард тут же сердито и властно скомандовал, точно вымуштрованной собаке:

– Сидеть! Завтрак еще не окончен!

Окрик был таким суровым, что Бетти даже вздрогнула и, остановившись на миг, обернулась. С досадой она увидела, как ее робкий кузен беззвучно послушно опустился на прежнее место. Трапеза продолжилась, как ни в чем не бывало. И Бетти подумала, что в замке, похоже, совершенно никому нет дела ни до нее, ни до ее переживаний и сомнений.

Поднявшись к себе, Элизабет хотела для душевного успокоения почитать Библию, лежащую на столике под распятием. В доме дяди имелись дорогие рукописные экземпляры Нового Завета, один из них находился всегда в ее распоряжении, но сегодня мысли уводили ее слишком далеко от историй о сыне плотника из Назарета. Взгляд безостановочно скользил по строчкам, но Бетти никак не могла уловить смысла знакомого текста. Тогда оставив Священное Писание, девушка принялась молиться, как советовала ей мать:

– Отец наш Небесный, Создатель всего сущего на земле! Помоги мне и сотвори так, чтобы я смогла искренне полюбить лорда Гарольда Ноттингема, как уже много лет люблю неизвестного благородного рыцаря. Пусть он так и не представился мне, зато спас из реки, куда меня сбросил Эмерик Ноттингем. Пусть же и лорд Гарольд Ноттингем так же искренне и на всю жизнь полюбит меня! До тех самых пор, пока смерть не разлучит нас!

Поделиться с друзьями: