Поэзия английского романтизма XIX века
Шрифт:
Тема меланхолии нашла у Китса одно из высших воплощений, между тем для английской поэзии эта тема весьма традиционна, в китсовской оде чувствуется прямая перекличка со второй частью дилогии Мильтона — «Il Penseroso», — прежде всего сказывающаяся в разработке деталей, отдельные отзвуки темы Мильтона находим мы и в «Оде соловью» (ибо «Филомела», которую Мильтон называет единственной птицей, поющей с приходом Печали, это не что иное, как китсовский соловей):
О Филомела, в забытьи Я песни слушаю твои; Умолкнешь ты, моя подруга, — Вдоль гладко скошенного луга Гулять пойду, бродить в лесах, Смотреть на месяц в небесах, Что, как неведомый прохожий Среди небесных бездорожий, Склоняя голову слегка, Кивает мне сквозь облака. Порою с колокольни дальной Звучит вечерний звон печально: Я внемлю, как над гладью вод С угрюмым гулом он плывет, А в ночь суровой непогоды Я позабуду все невзгоды, Следя, как тлеет камелек, И от меня весь мир далек: Со мной в особняке старинном Сверчок, поющий за камином, Да слышно — в сумраке ночном Бормочет сторож за окном.(Перевод Е. Витковского)
Кроме того, с произведением Мильтона оду Китса роднит концепция печали: не в нагромождении печалей следует находить печаль, — в них она исчезнет, — но в радостях, ибо в радости именно и заключена печаль Меланхолии, надо лишь суметь понять это.
Ода к осени
Перевод С. Я. Маршака: