Похищенная герцогиня
Шрифт:
В это время запертые в шкафу преступники начали такой ужасный рев, который можно было сравнить только с воем диких зверей в клетке.
Между тем Ник Картер, не желавший более подвергать себя новому риску, ногой захлопнул дверь, ведущую в коридор.
— Не трогайтесь с места, Пег Перри, вы останетесь здесь! — крикнул он строгим голосом, наводя на нее револьвер.
Пег зашаталась, как пьяная, дикое бешенство охватило ее. Правда, она отступила перед грозно наведенным на нее револьвером Ника Картера, но потом, как фурия, бросилась к окну и, открыв его, закричала благим матом:
— Гарет! Гарет! Иди наверх… Картер поймал нас всех в боковой комнате, только берегись его револьвера, когда будешь открывать дверь!
И увидев темную фигуру, которая со всех ног бросилась к дому, она дико засмеялась.
— Молодец, Гарет! Торопись! — ликовала она.
По коридору послышались быстро приближающиеся тяжелые шаги.
Пег Перри встрепенулась.
— Осторожно, Гарет… Картер караулит тебя с револьвером.
— Пожалуйста, Ник… поосторожней со своим револьвером…
Это был Дик. В следующую минуту дверь из коридора открылась, и молодой сыщик бросился в комнату. За ним шли два пельгамских полисмена. Один из них вел Гарета на цепи, прикрепленной к надетым на его руки кандалам.
Процессию, которую Пег уж, конечно, никак не ожидала увидеть, замыкали приказчик и молодой человек в костюме велосипедиста, брат телефонной барышни с пельгамской телефонной станции. Пег Перри вскрикнула от испуга и ярости и лишилась чувств. Ее положили на кровать, и Ник Картер, снова надев красавице те самые браслеты, которые ей так не нравились, поручил ее надзору приказчика. Через пять минут и замкнутые в шкафу преступники были уже связаны по рукам и ногам.
В одной из спален верхнего этажа сыщики нашли молодую герцогиню Вестфильдскую.
Она все еще находилась под действием насильно введенного ей в рот опия, но никакого другого зла ей не причинили.
Немедленно послали за врачом, но помощь едва ли была особенно нужна: приказчик мог удостоверить, что приготовленное по заказу Баглея противоядие было очень хорошее и должно было вскоре улучшить состояние больной. Когда на другое утро Циммергер и его высокий зять примчались на виллу Роксмэна, счастливые молодые супруги могли вполне отдаться радости свидания; молодая герцогиня была уже вне всякой опасности и чувствовала себя прекрасно.
Под личным надзором Ника Картера и его помощников закованных преступников отвезли в тюрьму. Уже через неделю их привели в суд: присяжные, убедившись в их полной виновности, приговорили каждого из них к пожизненному тюремному заключению.