Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поиграешь со мной?
Шрифт:

С трудом отклеившись от стены, я поплёлся на ватных ногах к нему. Мне дико хотелось выпить кофе. Возможно, целую пинту, чтобы хоть как-то прийти в себя. Я рухнул на стул рядом с Морганом, уткнувшись лбом в прохладную поверхность стола.

– Ты что тут делаешь? – спросил Морган, не отрываясь от отчета.

– Не смог уснуть.

Монитор скрывал меня от зоркого взгляда старшего инспектора Харди. У меня не было ни сил, ни настроения с ним общаться сейчас.

– Ты так себя в могилу загонишь, – сказал Морган, пытаясь не выдать меня. – Врач же в больнице официально разрешила взять тебе выходной из-за сотрясения.

– И дать возможность Джексону увести дело? – я выглянул из укрытия и увидел Харди, снующего по кабинету и эмоционально разговаривающего по телефону. – Он с Уиллис болтает? – предположил я.

– Да.

– Как ты думаешь, по шкале от одного до десяти, насколько будет зол Харди после разговора с ней?

Морган на секунду поднял глаза над монитором и посмотрел на кабинет шефа, после чего с прежним безразличием вернулся к работе.

– Примерно на двадцать, – ответил он.

Я поджал губы. Походу, сегодня достанется по самые орехи. Дверь кабинета открылась и Харди заорал:

– Паркер! Живо ко мне!

– Откуда он узнал, что я здесь? – прошептал я Моргану, не высовываясь из укрытия.

– Хватит прятаться за монитором, пока я не разбил его о твою тупую башку! – продолжал свирепеть Харди.

– О-о-о, – протянул я, – он сегодня такой душка.

– Постарайся, чтобы он тебя не уволил, Дэн, – посоветовал мне Морган.

– Даже злому Санте нужны его эльфы.

Я встал из-за стола. Харди походил на разъярённого быка. Окажись у меня в руках красная тряпка, его бы точно разорвало от злости. Хотя, кажется, я и был для него этой тряпкой.

– Tor'eador, en garde! 2 – буркнув себе под нос, я побрёл к нему.

Проём становился узковат для Харди. За последний год он растолстел ещё на несколько килограмм, благодаря сытным блюдам жены. Но я бы тоже с трудом отказался от её еды, ведь готовила милая и скромная миссис Харди лучше любого повара из ресторана. Правда, при невысоком росте её муж всё больше становился похож на мясной шарик.

– Закрой за собой дверь, – рявкнул Харди.

Я сделал, как он велел.

2

Tor'eador, en garde! – Тореадор, берегись!

– Паркер, ты не представляешь, как ты меня достал, – Харди звонко стукнул папкой по столу, усаживаясь в кресло. – Ты хоть знаешь, что мне пришлось выслушивать из-за тебя от Уиллис?

Его лицо заметно наливалось кровью, а второй подбородок трясся от злости.

– Пожалуйста, инспектор, могли бы вы сегодня не орать на меня. Моя голова вот-вот взорвётся, – я сел в кресло напротив, массируя виски. По всем ощущениям походило на то, словно кто-то вбивал в голову гвозди.

– Объясни мне, какого дьявола, ты припёрся на место преступления пьяным?– Харди, видимо сменил гнев на милость, глядя на меня, потому что он перестал орать. – Послушай, Дэн, – начал Харди спокойно, – мне до пенсии осталось два года. И я хотел бы доработать до неё, как полагается. Ты ведь знаешь, что я никогда начальству не дам в обиду никого из своего отдела. Но я не могу вечно защищать тебя перед Уиллис. В конечном счёте, у неё закончится терпение, и она меня заставит уволить тебя, а может и меня уволит заодно. Поэтому, если не ради себя, то хотя бы ради меня и Моргана, возьми себя в руки. Поезжай домой, отдохни, прими душ и переоденься. Поверь мне, как другу, а не как начальнику, что в таком состоянии ты делу сильно не поможешь.

– И упустить шанс поймать Жнеца по горячим следам? Он ведь впервые оступился, оставив труп! – я резко вскочил с кресла, но тут же об этом пожалел.

Комната превратилась в расплывчатое пятно перед глазами. Неповоротливый Харди каким-то образом успел спасти меня от падения и усадить обратно в кресло.

– О чём я и говорил, – причитал он, протягивая мне пластиковый стакан с водой. – Тебе сильно досталось этой ночью. Того, кто на тебя напал – мы поймаем.

«Это уж вряд ли», – подумал я, жадно глотая воду. В больнице, куда меня доставили для обследования, после встречи не понятно с чем в квартире соседа жертв, я дал констеблям описание хлыща, который открыл мне дверь. С тем, кто запустил меня в стену, стоило разобраться мне самому. Ведь рассказы об этом могли уничтожить остатки моей вменяемости.

– Хорошо, – согласился я, сопротивляться не осталось сил. – Только не отдавайте это дело Джексону и Рэмзи.

– Джексону и Рэмзи? – усмехнулся Харди. – Не знаю, что там снова задумал Грэг за моей спиной общаясь с Уиллис, но я ему и выгул своей собаки не доверю. Поэтому, можешь за это не переживать. Пока я здесь, Джексон и Рэмзи не получат дело Жнеца. Только через мой труп.

Я благодарно кивнул Харди и молча вышел из кабинета. Мой нос моментально уловил приятный запах кофе. Кружка со спасительным напитком находилась на территории врага. Кто-то из коллег видимо отвлек Джексона, и ему пришлось оставить кофе на столе.

Я вернулся на своё место с добытым трофеем. Кофе в участке на вкус отвратительный, но всё же лучше, чем ничего. Теплая жидкость приятно плюхнулась на дно желудка, согревая его изнутри.

– Где мой кофе?! – Возмутился вернувшийся Джексон, осматриваясь в поисках кружки, в которой я скрывал свою улыбку. Наши взгляды встретились. – Паркер, это моя кружка!

– С чего ты взял? – ответил я. – На ней же не написано твоё имя.

– Вообще-то написано, – Морган указал взглядом на кружку.

Я повернул её к себе и увидел надпись: «Джексон».

– Ох, и правда, твоя, – немного оживившись, я подошёл к Джексону и поставил пустую кружку к нему на стол. – Но тебе повезло, что я избавил тебя от такого невкусного кофе.

– Ну, ты и сволочь, Паркер, – прошипел Джексон.

– Знаю, – я вернулся к Моргану, оставив Джексона молча проклинать меня. – Том, я домой. Если появятся новости, сообщи, хорошо?

– Постой, один из констеблей сообщил, что к тебе пришли.

– Что? Кто? – удивился я.

– Какой-то священник. Говорит, что разговаривать будет только с тобой, – пояснил Морган.

– За мной что, уже святая инквизиция пожаловала? Да я популярен!

– Излечит любые амбиции священный костер инквизиции, – опустил меня на землю Морган.

– Паркер, ты еще здесь? – Харди вырос из ниоткуда, пряча руки в карманах. – Уиллис будет здесь с минуты на минуту.

– Где он? – быстро спросил я напарника.

– В приёмной.

– Спасибо, – я шмыгнул к выходу. – Передавайте привет ведьме! Чао! Люблю вас! – я подарил пустоте воздушный поцелуй и скрылся в коридоре.

В приёмной на маленьком двухместном диванчике меня ожидал священник. Седой старик перебирал в руках чётки с деревянным крестиком, не обращая ни на кого внимания. К людям, одетым в чёрные костюмы с белыми язычками у горла, я с детства относился скептически. В это утро не хватало только визита святого отца. День явно не собирался становиться лучше.

– Добрый утро, я детектив-инспектор Дэн Паркер.

– Доброе утро, инспектор, – оживился священник, протягивая мне руку. – Я отец Брэдчёрч.

Поделиться с друзьями: