Покорение
Шрифт:
Заред плотнее закуталась в простыню и принялась молиться.
Улыбка женщины растаяла, и лицо стало печальным. Очевидно, ей не понравилось, что Заред ее боится. Отвернувшись от кровати, она направилась к выходу. Но у самого порога остановилась и сделала Заред знак следовать за ней, после чего проскользнула сквозь дубовую дверь и исчезла.
Но Заред не шевелилась, будто ее парализовало. И не собиралась двинуться с места. Мало того, решила, что вполне может не покидать постели до конца своей жизни.
Она все еще тряслась, когда женщина снова появилась у изножья кровати и с самым настойчивым видом поманила Заред за собой.
Та отрицательно покачала головой. Она никуда не пойдет с призраком! Это, вне всякого сомнения, дух одной из Говардов, который знает, что она — Перегрин!
Привидение открыло рот, и Заред загородила руками лицо. Что, если из горла женщины вырвется огонь?!
Немного погодя Заред осмелилась опустить руки. Женщина по-прежнему стояла на месте с добрым, терпеливым видом и ждала.
— К-кто ты? — выдавила Заред. — Чего хочешь?
Женщина умоляюще протянула руки ладонями вверх.
— Нет! Ни за что! — крикнула Заред.
Вместо ответа женщина огляделась, словно в поисках чего-то.
Заред боялась, что сходит с ума, поскольку чувствовала, что начинает привыкать к привидению.
— Что ты ищешь? — спросила она.
Женщина показала на волосы Заред.
— Да, они короткие. Пришлось снова их обрезать, чтобы сойти за свою у людей Говарда. Ничего, отрастут.
Но женщина все настойчивее показывала на голову Заред. Та пыталась понять, что она имеет в виду. Похоже, призрак не покинет комнату, пока не добьется своего. И почему ее волосы так настойчиво притягивают внимание призрака?
— Это так же непонятно, как загадка, — пробормотала она, и женщина принялась лихорадочно жестикулировать. — Загадка? — спросила Заред, и женщина энергично закивала. — Ты пришла пояснить мне загадку?
Привидение снова кивнуло.
Заред тихо повторила строки загадки и, когда дошла до последней, уставилась на женщину, вернее, на видневшийся сквозь нее маленький дубовый столик.
— Тогда ты должна знать! — обрадовалась она. — Значит, брат моего мужа умер и Тирл остался единственным Говардом.
Женщина облегченно улыбнулась.
— Ты здесь, чтобы все мне сказать?
Женщина опять кивнула.
Заред легла и закрыла глаза. Окончательное решение загадки совсем рядом! Теперь станет ясно, кому принадлежат богатые поместья… и все же она не могла не сетовать на Господа. Почему он выбрал именно ее? Будь на ее месте Роган или Северн, они знали бы, что делать. А вот Заред не знала. Если поместья принадлежат Перегринам, имеет ли она право отнять их у своего мужа и передать брату? Или ее любовь и верность должны принадлежать исключительно мужу?
Найдет ли она в себе силы отнять поместья у Тирла? Заред сказала мужу, что Роган изменился, что ненависть его ослабела… но правда ли это? Кто знает, что сделает Роган, получив доказательства того, что поместья принадлежат Перегринам? Отберет у Тирла все, оставив его нищим?
Открыв глаза, Заред нашла женщину на том же месте. Та терпеливо ждала, пока она что-то решит. Заред вздохнула. Нет смысла мучиться над тем, что может быть… По какой-то причине она избрана той, которая положит конец вражде.
Она медленно встала и принялась натягивать мальчишечью одежду. Наверное, лучше знать, чем не знать.
Наконец она повернулась и, взглянув на женщину, глубоко вздохнула:
— Я готова.
Женщина оглядела Заред с головы до ног. Сначала та подумала, что привидение не одобряет ее костюма, но потом сообразила, что женщина, возможно, родственница, ее и Тирла, тем более что они — дальние родственники. Может, призрак изучает своего потомка? Хорошо, что женщина никогда раньше не видела ее, а значит, не шпионила тайком.
Женщина снова прошла сквозь дверь. Заред приоткрыла тяжелую дубовую створку и выглянула в коридор. Никого. Зато на стене горят факелы в тяжелых железных кольцах, и коридор ярко освещен.
Заред на цыпочках вышла в коридор и последовала за плывущей впереди женщиной. Она не помнила, сколько это продолжалось, но от страха сердце колотилось так сильно, что, похоже, с начала их путешествия прошла целая вечность. На беду из-за угла выскочили четыре огромные собаки и, ощерившись, бросились на Заред.
Прежде чем она успела опомниться и сбежать, женщина встала между ней и собаками. Те попятились, поджали хвосты и уползли. Колени Заред так дрожали, что пришлось прислониться к стене, но женщина бросила на нее нетерпеливый взгляд, и Заред пришлось идти дальше.
Они шагали по коридорам, мимо ярко освещенных комнат, в самую древнюю часть огромного замка. Здесь царил полумрак, и, судя по грязи и горам мусора, люди не часто сюда заходили. Под ногами Заред прошмыгнула крыса, но она едва заметила ее. Что такое крыса в сравнении с привидением?!
Наконец женщина остановилась и показала на что-то вроде двери. В коридоре было так темно, что Заред едва видела собственные руки. Если бы не сияние, исходившее от женщины, она давно бы заблудилась.
Заред пригляделась к тому месту, на которое показывала женщина, но ничего не увидела. И тут перед ее расширившимися от ужаса глазами призрак стал вращаться все быстрее и быстрее. При этом окружавшее его сияние с каждым мгновением становилось ярче. Когда женщина остановилась, ее тело походило на сгусток солнечных лучей. Она пригладила волосы и взглянула на готовую вот-вот упасть Заред. Привидение протянуло руку, словно пытаясь ее коснуться, но рука прошла сквозь плечо Заред.
И это оказалось последней каплей. Заред почувствовала, что медленно опускается на пол. Она упала бы, не прими женщина донельзя раздраженный вид. Заред кое-как удержалась на ногах, и женщина стала энергично показывать на теперь уже ясно видимую дверь.
Заред честно попыталась взять себя в руки и дрожащими пальцами коснулась дверного засова. Старая дверь открылась легко, и Заред, трепеща от страха, переступила порог.
Здесь тоже было грязно, и, похоже, никто не заходил сюда много лет. С шелковых лохмотьев, оставшихся от занавесей, свисали гигантские круги паутины. Один из углов комнаты населяли летучие мыши, а в разбитых стеклах окон свистел ветер.