Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
Шрифт:
– Да, [я сильна!] – говорила она, – женщина может сделать всё, одна только женщина! Штольц ничего не сделал. Не он, а я выведу на тебя * на простор и потом [когда ты овладеешь собой и жизнию, когда заиграет твой ум, сила души, я с радостью, милый мой, успокою на твоем плече свою голову и] всю жизнь буду гордиться… Мы поедем в деревню и долго будем одни, сначала в…
Вдруг она остановилась и улыбнулась.
– Я тебе [сделаю] готовлю сюрприз, – сказала она, – только ты долго не узнаешь о нем. Сегодня ты…
– К тебе, Ольга. Далее было начато: Дай мне
11-13 Текста: Смотри, смотри на меня ~ Вон! Вон! – нет.
13 оставаться / остаться
14-15 с непритворным отвращением / с отвращением
15 дожить сегодня / дожить этот день
16 этим чувством / этим огненным чувством, какое теперь бьется у меня в груди
16-18 Текста: Ах, если б этот же огонь жег меня ~ я гасну, падаю! – нет.
18 Теперь я ожил / Я ожил
18-19 После: Мне кажется, я… Ольга, Ольга! – [говорил он с плачем у ног ее. – Как много у меня силы! – гордо думала она и опять] говорил он и плакал у ног. Она с наслаждением торжества смотрела на его голову, склоненную к ее ногам.
19-27 Текста: Ты прекраснее всего в мире ~ и погрузилась в глубокую задумчивость. – нет.
28 очнувшись, сказала она ласково / сказала она, очнувшись
28-29 Он вдруг отрезвился. / Вдруг он поднял голову.
30 – Ты здесь / – Ты одна здесь
375
30 После: У меня? – я забыл…
30 После: говорил он – начато: уж совсем с другим
31 озираньем / осматр‹иванием›
36 успокоивала / сказала
39 и без трепета, покойно / а. и покойно, через лужи, по доске б. и покойно
41 скаканье на цепи / рванье с цепи
42 Из окон с хозяйской половины / Из окон
С. 353.
1 заворотила / тронулась с места, и лишь только она заворотила
6-7 не слыхал собственных шагов ~ от полу / не слыхал шагов
8 скрип колес кареты по снегу / стук колес кареты
10-11 вдохновенное сияние / Начато: вдохновенное лицо
12 После: умиления. – начато: Ему
13-14 и опять, как прежде, ему захотелось / Ему захотелось
16 хотелось / и хотелось
19 говорят / заговорят
19 сегодня / завтра
20 она у него / он у н‹ее›
21-22 в сфере Ольги / в ее сфере
27 После: туда – где кончается ее женственное могущество
27 туда, к той черте / к той черте
28 После: мужчины! – начато: Он бу‹дет›
30-31 и его дорогу / и его путь
31 Обе жизни / и обе жизни
31 После: слиться! – он унесет ее с собою
34 и покорно ждет / и жде‹т›
35 После: простая – естественная
38 в болото / в это болото
38-39 освятил его / освятил
43 – Залог! / – Какой залог!
43 После: – Залог! – начато: Это пред‹знаменование›
43-44 О!… – простонал он страстно / сказал он
С. 354.
5 и извинился / и ска‹зал›
7-8 о каждом сказанном слове / слове
8 и нашел / Начато: и доискал‹ся›
9 После: этим. – Да, воспоминания – это величайшая поэзия, если они – воспоминания о счастье, или неизлечимая болезнь – если горьки. *
376
12 обещал крестить / обещал быть ‹крестным›
15-16 Ольга была весела, пела / Ольга пела, говорила
17 задушевный / душевный
18 между ним / между им
19 После: Обломов – начато: как
20-22 Фраза: Полно жить одиноко ~ как хорошо жить с этим! – вписана на полях со знаком вставки.
24 полтора тома / полтора волюма
26 билось… билось… / билось.
26 Наконец-то! / Наконец!… *
27 VIII / Глава
30 Слова: усмехнулся – нет.
31 забыла / забыла перчатку здесь
33 вырывая у него / вырвав у него
36 Как ты смеешь / Начато: А ты
39 Обломов / он
С. 355.
1 произнес / сказал
2-3 Фразы: Ты же или Анисья разболтали… – нет.
6-7 – Как тебе не грех ~ Не слушайте его / – Не слушайте его
14 Агафья Матвеевна сидела / а. Там Агафья Тимофее‹вна› сидела б. Там Агафья Матвеевна сидела
16 отрезков мехов / отрезков меха
17-18 заговорил / сказал
22 продолжал / сказал
32 живо спросила / вдруг вскочив с полу, спросила
33 После: – Во французском магазине… – пробормотал Обломов.
34 После: – Покажите, как принесут – продолжала хозяйкае
36 приносили показать / приносили
41 После: – Что за дело, кто к жильцу ходит? – сказала хозяйка.
43 опровергал / закричал
С. 355-356.
44-1 После: огромного роста – и толщина какая, в двор не войдет!
С. 356.
7 Лизавета Николавна и Марья Николавна / Елизавета Семеновна и Марья Семеновна
8-9 не подумайте, пожалуйста. / не думайте, пожалуйста…
10 После: к Ольге. – вписано на полях и зачеркну то: При повороте улицы, где был дом Пшеницыной, [стояло] на набережную Невы стояло двухэтажное здание с надписью «Трактир». У крыльца всегда стояло двое-трое извозчичьих дрожек, без извозчиков. Их можно было увидеть в нижнем этаже, сидящих у стола, с блюдечками в руках. Верхний этаж предназначался для так называемых «господ» Выборгской стороны.