ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5

Гончаров Иван Матвеевич

Шрифт:

– Да, [я сильна!] – говорила она, – женщина может сделать всё, одна только женщина! Штольц ничего не сделал. Не он, а я выведу на тебя * на простор и потом [когда ты овладеешь собой и жизнию, когда заиграет твой ум, сила души, я с радостью, милый мой, успокою на твоем плече свою голову и] всю жизнь буду гордиться… Мы поедем в деревню и долго будем одни, сначала в…

Вдруг она остановилась и улыбнулась.

– Я тебе [сделаю] готовлю сюрприз, – сказала она, – только ты долго не узнаешь о нем. Сегодня ты…

– К тебе, Ольга. Далее было начато: Дай мне

11-13 Текста: Смотри, смотри на меня ~ Вон! Вон! – нет.

13 оставаться / остаться

14-15 с непритворным отвращением / с отвращением

15 дожить сегодня / дожить этот день

16 этим чувством / этим огненным чувством, какое теперь бьется у меня в груди

16-18 Текста: Ах, если б этот же огонь жег меня ~ я гасну, падаю! – нет.

18 Теперь я ожил / Я ожил

18-19 После: Мне кажется, я… Ольга, Ольга! – [говорил он с плачем у ног ее. – Как много у меня силы! – гордо думала она и опять] говорил он и плакал у ног. Она с наслаждением торжества смотрела на его голову, склоненную к ее ногам.

19-27 Текста: Ты прекраснее всего в мире ~ и погрузилась в глубокую задумчивость. – нет.

28 очнувшись, сказала она ласково / сказала она, очнувшись

28-29 Он вдруг отрезвился. / Вдруг он поднял голову.

30 – Ты здесь / – Ты одна здесь

375

30 После: У меня? – я забыл…

30 После: говорил он – начато: уж совсем с другим

31 озираньем / осматр‹иванием›

36 успокоивала / сказала

39 и без трепета, покойно / а. и покойно, через лужи, по доске б. и покойно

41 скаканье на цепи / рванье с цепи

42 Из окон с хозяйской половины / Из окон

С. 353.

1 заворотила / тронулась с места, и лишь только она заворотила

6-7 не слыхал собственных шагов ~ от полу / не слыхал шагов

8 скрип колес кареты по снегу / стук колес кареты

10-11 вдохновенное сияние / Начато: вдохновенное лицо

12 После: умиления. – начато: Ему

13-14 и опять, как прежде, ему захотелось / Ему захотелось

16 хотелось / и хотелось

19 говорят / заговорят

19 сегодня / завтра

20 она у него / он у н‹ее›

21-22 в сфере Ольги / в ее сфере

27 После: туда – где кончается ее женственное могущество

27 туда, к той черте / к той черте

28 После: мужчины! – начато: Он бу‹дет›

30-31 и его дорогу / и его путь

31 Обе жизни / и обе жизни

31 После: слиться! – он унесет ее с собою

34 и покорно ждет / и жде‹т›

35 После: простая – естественная

38 в болото / в это болото

38-39 освятил его / освятил

43 – Залог! / – Какой залог!

43 После:Залог! – начато: Это пред‹знаменование›

43-44 О!… – простонал он страстно / сказал он

С. 354.

5 и извинился / и ска‹зал›

7-8 о каждом сказанном слове / слове

8 и нашел / Начато: и доискал‹ся›

9 После: этим. – Да, воспоминания – это величайшая поэзия, если они – воспоминания о счастье, или неизлечимая болезнь – если горьки. *

376

12 обещал крестить / обещал быть ‹крестным›

15-16 Ольга была весела, пела / Ольга пела, говорила

17 задушевный / душевный

18 между ним / между им

19 После: Обломов – начато: как

20-22 Фраза: Полно жить одиноко ~ как хорошо жить с этим! – вписана на полях со знаком вставки.

24 полтора тома / полтора волюма

26 билось… билось… / билось.

26 Наконец-то! / Наконец!… *

27 VIII / Глава

30 Слова: усмехнулся – нет.

31 забыла / забыла перчатку здесь

33 вырывая у него / вырвав у него

36 Как ты смеешь / Начато: А ты

39 Обломов / он

С. 355.

1 произнес / сказал

2-3 Фразы: Ты же или Анисья разболтали… – нет.

6-7 – Как тебе не грех ~ Не слушайте его / – Не слушайте его

14 Агафья Матвеевна сидела / а. Там Агафья Тимофее‹вна› сидела б. Там Агафья Матвеевна сидела

16 отрезков мехов / отрезков меха

17-18 заговорил / сказал

22 продолжал / сказал

32 живо спросила / вдруг вскочив с полу, спросила

33 После: – Во французском магазине… – пробормотал Обломов.

34 После: – Покажите, как принесут – продолжала хозяйкае

36 приносили показать / приносили

41 После: – Что за дело, кто к жильцу ходит? – сказала хозяйка.

43 опровергал / закричал

С. 355-356.

44-1 После: огромного роста – и толщина какая, в двор не войдет!

С. 356.

7 Лизавета Николавна и Марья Николавна / Елизавета Семеновна и Марья Семеновна

8-9 не подумайте, пожалуйста. / не думайте, пожалуйста…

10 После: к Ольге. – вписано на полях и зачеркну то: При повороте улицы, где был дом Пшеницыной, [стояло] на набережную Невы стояло двухэтажное здание с надписью «Трактир». У крыльца всегда стояло двое-трое извозчичьих дрожек, без извозчиков. Их можно было увидеть в нижнем этаже, сидящих у стола, с блюдечками в руках. Верхний этаж предназначался для так называемых «господ» Выборгской стороны.

Поделиться с друзьями: