ЖАНРЫ

Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856–1859 гг. Отрывок дневника 1857 года
Шрифт:

Не дошли мы до гостинницы, какъ особенности католическаго края тотчасъ же выказались: грязные оборванные дти, большой крестъ на перекрестк передъ деревней, надписи на домахъ, уродливо вымазанная статуетка мадоны надъ колодцемъ, и одинъ опухлый старикъ и мальчикъ въ аглицкой болзни попросили у меня милостыню. Гостинница была чистая просторная, на большую ногу и совершенно пустая; намъ служили отлично. Бывшая хорошенькая горничная изъ Берна, принарядившись и напомадившись для нашего прізда, усиливалась говорить съ нами по французски и безъ надобности забгала въ нашу комнату. – Желательно бы было, чтобы къ намъ не переходилъ въ Россію обычай имть женскую прислугу въ гостинницахъ. Я не гадливъ, но мн лучше сть с тарелки, которую можетъ быть облизалъ половой, чмъ съ тарелки, которую подаетъ помаженная плшивящая горничная, съ впалыми глазами и масляными мягкими пальцами. – Госпожу эту звали Элиза, но Саша, смотрвши на картинки въ зал, изображавшіе исторію Женевьевы, брошенной въ лсъ и вскормленной ланью, назвалъ ее Женевьевкой, потомъ Женевсткой, потомъ Женеверткой, и слово Женевертка, заставляло его смяться до упаду. Кром того съ этаго дня Женевертка стала для насъ словомъ означающимъ вообще трактирную служанку.55

Я закрылъ ставни и легъ спать до обда, Саша пошелъ удить рыбу на рчку. Проснувшись я порадовался по карт, какъ далеко мы отошли отъ Монтрё, и мн пришла мысль, что, такъ какъ мы стоимъ на дорог, ведущей изъ Фрибурга въ Интерлакенъ, идти лучше любоваться горной природой въ Оберландъ, чмъ по пыльному шоссе идти въ Фрибургъ, гд я могъ слушать знаменитый органъ на возвратномъ пути. Передъ выступленіемъ я прошелся по деревн. Дома большей частью были большіе, красивые, въ каждомъ жило по нскольку семействъ; но одежда и видъ народа ужасно бдны. На нсколькихъ домахъ я прочелъ56 надписи въ род слдующей: Cette maison a 'et'e batie par un tel, mais ce n’est rien en comparaison de celle que nous r'eserve le Seigneur. Oh mortel! mon ombre passe avec vitesse et ma fin approche avec rapidit'e!57 и еще разъ Oh mortel.58 Что за нелпое соединеніе невжественной гордости, христіанства, мистицизма и59 тщеславной напыщенной болтовни.

.............................................................................................................................................

Саша ничего не поймалъ, проэктъ мой ему очень понравился, и въ 5-мъ часу мы пустились въ путь совсмъ въ противуположную сторону отъ той, въ которую думали идти.

Дорога до Chateau d’Оех,60 гд мы хотли ночевать, идетъ, рдко гд поднимаясь и опускаясь, по берегу большаго быстраго потока.61 Потокъ этотъ называется Sarine. Не смотря на то, что онъ далеко не былъ въ полномъ разлив, шумъ его былъ слышенъ за версту, и по немъ въ многихъ мстахъ плыли и въ другихъ, зацпившись за камни, стояли еловыя бревна, которыя такимъ образомъ перевозятъ съ мста на мсто. Иногда черезъ мсяцъ хозяева лса дожидаясь воды приходятъ къ плотинамъ и находятъ свой лсъ, который они узнаютъ по клеймамъ. – По ровному гладкому шоссе намъ казалось такъ легко идти посл прежней дороги, что мы прошли часъ и почти не устали, только мшки тянули намъ плечи. —

Мы пріостановились на мосту, положивъ мшки на перила, чтобы они [не] тянули намъ спины, и долго любовались Сариной, которая въ этомъ мст черезъ большіе нагроможденные другъ на друга камни довольно крутымъ уступомъ спускается внизъ. Саша очень любитъ всякую воду, даже не можетъ пропустить ни одного жолобка съ водой, чтобъ не заткнуть его рукой, и лужицы, чтобъ не поболтать въ ней концомъ палки, поэтому водопады приводятъ его въ восхищеніе; но для меня водопадъ, слишкомъ далекой и неокруженной зеленью, такое же холодное зрлище, какъ декорація или знаменитые виды съ высокихъ горъ. Этотъ водопадъ однако шумлъ въ прелестной рамк. Съ обихъ сторонъ кривые, разной величины, темные сосны, и между ними эта стремительно движущаяся и однообразно возобновляющаяся блая пна, и широкія серебристыя струи, и неподвижные, безпрерывно одинаково обливаемые то съ верху то съ боковъ блые камни, бревна елей, живописно, всегда живописно столкнувшихся и зацпившихся, и этотъ одурвающiй шумъ; такъ что вы не знаете, чт`o вода и чт`o камни.

Этотъ водопадъ былъ прекрасенъ. За шумомъ воды, мы и не слыхали какъ насъ нагнала шагомъ хавшая на одной вороной лошади нмецкая открытая бричка съ мучными мшками. На бричк спереди сидел красивый малой и сзади старушка. —

– Попросите къ нимъ мшки положить, – сказалъ Саша.

– Разв вы устали?

Но Саша уже такимъ заискивающимъ тономъ сказалъ: bonjour Madame, и такъ выразительно поглядлъ на старушку, что она посторонилась и показала ему подл себя мсто: «Садитесь коли вы устали», – сказала она. Саша тотчасъ же вскочилъ къ ней рядомъ, я тоже положилъ свой мшокъ и предложилъ Швейцарцу выпить вмст бутылку вина въ первомъ трактир.

– Oh, ce n’est pas ca,62 – сказалъ покраснвъ миловидный румяный швейцарецъ; venez aussi,63 – прибавилъ онъ, давая мн мсто, – мы рысью подемъ. – Но я отказался, сказавъ, что догоню ихъ. И мой Саша съ новыми знакомцами, что-то руками разсуждая съ старушкой, затрясся отъ меня рысью впередъ по дорог. —

Я ихъ догналъ у харчевни, подл которой молодой мельникъ остановилъ свою лошадь. Онъ уже заказалъ себ пива, но я попросилъ его выпить вина со мною. Мельникъ принадлежалъ къ тому милому и поэтическому64 красивому типу швейцарцевъ, который довольно часто встрчается въ кантонахъ Vaud, Женевы, Нёшателя и Фрибурга. Громадно широкія плечи и грудь, чрезвычайно развитыя мышцы ногъ и рукъ, небольшая блокурая голова, румянецъ во всю щоку и благодушная, кроткая, немного глуповатая улыбка. Отъ трактира, по настоятельному приглашенію, я слъ съ нимъ рядомъ на телгу, и мы разговорились. Онъ сирота, мельникъ, получаетъ 4 франка цлковый65 въ недлю, но служитъ потому, что не записался въ граждане, и вовсе не находитъ это записыванье нужнымъ.

– А что, вы не женаты? – спросилъ я.

– Молодъ еще, – отвчалъ [онъ].

– Чтоже, веселитесь такъ съ молодыми двками?

Онъ покраснлъ и оглянулся на старушку, которая сидла сзади. – Oh non! – сказалъ [онъ]. Я не подхожу къ двкамъ. Ca me g`ene,66 – прибавилъ [онъ], съ недоумніемъ пожимая плечами. – Отъ этаго онъ такъ и здоровъ, – подхватила старуха. —

– Что, вы его мать? – спросилъ я у нее. —

– Нтъ, онъ такъ меня довозитъ; я изъ Россиньера, вотъ эта деревня на гор, тамъ и большой пансіонъ есть, много иностранцовъ прізжаютъ.

– А о чемъ вы говорили съ молодымъ человкомъ? – спросилъ я ее.

– O! онъ меня забавлялъ, – отвчала старуха, – разсказывалъ, что онъ былъ въ 14-ти государствахъ и 8 языковъ знаетъ. – Я оглянулся на Сашу, онъ отворачивался, и уши его были красны.

Мельникъ немного не довезъ насъ до нашего ночлега, повернулъ на свою мельницу. Подходя къ Chateau d’Oex67, мы встрчали на каждомъ шагу пьяныхъ солдатъ, которые буйными развратными толпами шли по дорог, и около самой деревни насъ догналъ дилижансъ, т. е. колясочка на одной лошади, въ которой халъ одинъ пассажиръ, и въ синихъ68 мундирныхъ фракахъ съ красными обшлагами, почтовый лакей и кучеръ. Мы ршили хать нынче ночью дальше, кучеръ [сказалъ], что перемнитъ лошадей и подождетъ насъ въ деревн.

Деревня большая, богатая, съ высокими домами и такими же надписями, какъ въ Montbovon,69 съ лавками и замкомъ на возвышеніи. На площади, передъ большимъ домомъ, на которомъ было написано: H^otel de ville70 и изъ котораго раздавались отвратительные фальшивые звуки роговой военной музыки, были толпы военныхъ – вс пьяные, развращенные и грубые. Нигд какъ въ Швейцаріи не замтно такъ рзко пагубное вліяніе мундира. Дйствительно, вся военная обстановка какъ будто выдумана для того, чтобы изъ разумнаго и добраго созданія – человка сдлать безсмысленнаго злаго звря. Утромъ вы видите швейцарца въ своемъ коричневомъ фрак и соломенной шляп на виноградник, на дорог съ ношей или на озер въ лодк; онъ добрадушенъ, учтивъ, какъ то протестантски искренне кротокъ. Онъ съ радушіемъ здоровается съ вами, готовъ услужить, лицо выражаетъ умъ и доброту. Въ полдень вы встрчаете того же человка, который съ товарищами возвращается изъ военнаго сбора. Онъ наврно пьянъ (ежели даже не пьянъ, то притворяется пьянымъ): я въ три мсяца, каждый день видавъ много швейцарцовъ въ мундирахъ, никогда не видалъ трезвыхъ. Онъ пьянъ, онъ грубъ, лицо его выражаетъ какую-то безсмысленную гордость или скоре наглость. Онъ хочетъ казаться молодцомъ, раскачивается, махаетъ руками, и все это выходитъ неловко, уродливо. Онъ кричитъ пьянымъ голосомъ какую-нибудь пахабную псню и готовъ оскорбить встртившуюся женщину или сбить съ ногъ ребенка. А все это только отъ того, что на него надли пеструю куртку, шапку и бьютъ въ барабанъ впереди.

................................................................................................................................................

Я не безъ страха прошелъ черезъ эту толпу съ Сашей до дилижанса, онъ слъ впереди, я слъ съ бариномъ, и мы похали. Какой то мертвецки пьяный солдатъ непременно хотлъ хать съ нами и отвратительно ругался, ужасная музыка не переставая играла какой то маршъ, до того невыносимо фальшиво, что буквально больно ушамъ было. Со всхъ сторонъ развращенные пьяные грязные нищіе.

За то съ какимъ наслажденіемъ, когда мы выхали изъ городу, я увидалъ при ясномъ закат прелестную Занскую долину, по которой мы хали, съ вчными звучащими живописными стадами коровъ и козъ. Господинъ, съ которымъ я сидлъ, былъ одтъ, какъ одваются магазинщики въ Париж, имлъ новенькое чистенькое porte-manteau,71 пледъ и зонтикъ. На носу у него были золотые очки, на пальце перстень, черные волоса старательно причесаны, борода гладко выбрита, въ лиц непріятное напущенное чопорное спокойствіе, которое сохранялось только на то время, какъ онъ молчалъ. Говорилъ онъ по французски съ Женевскимъ акцентомъ, видимо поддлываясь подъ французской. Мн казалось, что это Женевской или Водской bourgeois. Это72 безжизненная, притворная, нелпо подражающая французамъ, презирающая рабочій класъ швейцарцевъ и отвратительно корыстно мелочная порода людей. Посл его презрительной манеры говорить съ нашимъ молодымъ кучеромъ, который все заговаривалъ съ нами, и условій, которыя онъ мн предложилъ для поздки въ наемной карет вмст въ Интерлакенъ, я уже не сомнвался. Онъ расчелъ какъ то такъ, что мы съ Сашей, у которыхъ вовсе не было клади, платили за карету, чуть не втрое противъ его, у котораго съ собой было 3 тяжелыхъ чемодана. И онъ настойчиво уврялъ, что это стоило бы мн гораздо дешевле, чмъ въ дилижанс. —

Поделиться с друзьями: