ЖАНРЫ

Полный перевод «Ляо-чжай». Том 1
Шрифт:

Внезапно к нему домой пришел мужчина с бородой и большой головой, а он даже не знал его. Когда посадил его и хотел спросить о происхождении, гость сначала сказал: “У тебя есть ненависть к убийству твоего отца и ненависть к похищению твоей жены. Разве ты не хочешь отомстить?" Сян-жу боялся, что кто-то из семьи Сун будет испытывать его, поэтому он не сказал правды. Гость разозлился, его глаза расширились, он отряхнул рукава и сказал: “Я думал, ты джентльмен, но теперь я знаю, что ты неудачник! "Сян-жу увидел, что он действительно помогает, поэтому опустился на колени, схватил его и сказал: “Я боюсь, что семья Сун будет лгать мне. Теперь я скажу вам правду. Я думал об этом, и я лежал на огонь и пробовал горе в течение многих дней. Но я не могу выносить этого грудного ребенка, я боюсь, что наша семья вымрет. Ты праведный человек, можешь ли ты вырастить этого ребенка для меня?" Гость сказал: “Это женская работа, я не могу ее выполнять. Если вы хотите доверить это кому-то другому, сделайте это сами. Если ты хочешь сделать это сам, я сделаю это за тебя."Сян-жу услышал, как он это сказал, и несколько раз подряд стукнул его головой о землю. Гость проигнорировал это и пошел один. Сян-жу выбежал, спросил имя гостя, и гость ответил: “Если не могу этого сделать, я не хочу, чтобы ты жаловался; если могу этого сделать, я не хочу, чтобы ты благодарил меня!" И ушел после разговора.

Сян-жу боялся, что его ранят, поэтому он убежал со своим сыном на руках. Ночью семья Сун спала. Кто-то перелез через тяжелую стену внутреннего двора и вошел внутрь, убив отца и сына Сун, а также невестку и девушку из семьи Сун. Семья Сун написала жалобу и подала в суд на правительство, которое было шокировано. Семья Сун настаивала на том, что Фэн Сян-жу убил его, поэтому они послали чиновника арестовать Сян-жу. Сян-жу не знал, куда бежать, поэтому он подтвердил заявление семьи Сун. Вместе со слугами семьи Сун и чиновниками официального правительства они искали повсюду. Ночью они нашли гору Наньшань. Они услышали плач ребенка, искали его, схватили Сян-жу и связали его. Ребенок заплакал еще сильнее. Кто-то схватил ребенка и бросил его на землю. У Сян-жу обида и ненависть, и он был чрезвычайно злой.

Когда он прибыл в центр округа, окружной судья спросил: "Почему вы убивали людей?" Сян-жу сказал: "Это так несправедливо! Он умер ночью, а я вышул днем, все еще держа на руках плачущего ребенка, как я мог перелезть через стену и убивать людей!" Судья сказал: “Если вы не убиваете людей, почему вы убегаете?""Сян-жу нечего сказать. Итак, его посадили в тюрьму.

Сян-жу заплакал и сказал: “Не имеет значения, умру я или нет, в чем преступление моего ребенка?" Судья сказал: “Вы убили не одного ребенка, на что вы можете жаловаться за убийство своего ребенка!" Сян-жу был лишен ученой степени и неоднократно подвергался пыткам, но он так и не признался в убийстве. Однажды ночью судья только заснул, когда услышал, как что-то со щелчком упало на кровать, и он испуганно закричал. Вся семья встала и использовала свечи для освещения. И увидели ярко-острый нож, воткнутый в кровать более чем на дюйм глубиной, и не смогли его вытащить. Когда судья увидел это, он был так напуган, что его душа ушла. Обыскивая все вокруг копьем, не было вообще никаких следов. Он был напуган. И поскольку Сун уже мертв, бояться не нужно. Поэтому он внимательно изучил положения закона, придумал идею для Сян-жу и оправдал его.

Сян-жу вернулся домой, но в урне не было риса. Человек остается один перед четырьмя стенами. К счастью, соседи пожалели его и дали немного еды, так что он едва смог выжить. Думая, что великая ненависть была отомщена, был очень рад в своем сердце; думая, что жестокая катастрофа чуть не убила семью, не мог удержаться от слез. также думал, что была обездоленной полжизни, и даже не спас ребенка, и потомство было отрезано. часто не мог удержаться от слез в месте, где никого не было. После полугода, проведенного таким образом, охота на убийцу становилась все более и более непринужденной. Сян-жу обратился к судье с просьбой вернуть ему тело его невестки Вэй. Когда он похоронил свою невестку и вернулся домой, ему было так грустно, что он больше не хотел жить. Поворачиваясь на кровати, у него даже не было своего собственного способа выжить.

Внезапно он услышал звук стука в дверь, он внимательно прислушался и услышал человека за дверью, разговаривающего с ребенком. Сян-жу поспешно встал и украдкой огляделся, как будто была женщиной. Как только он открыл дверь, женщина спросила: “Великая ненависть отомщена, как сейчас обстоят дела?" Голос показался знакомым, но не смог вспомнить его в спешке. Когда взял фонарь, оказалось, что это Хун-юй, держащая на руках ребенка, счастливо улыбающегося у нее на коленях. Сян-жу не мог ни о чем спросить, поэтому он обнял Хун-юй и заплакал. Хун-юй тоже было очень грустно. Позже она толкнула ребенка и сказала: "Ты забыл своего отца?" Ребенок держал одежду Хун-юй и смотрел на Сян-жу сияющими глазами. Присмотревшись повнимательнее, оказалось, что это Фу-эр. Удивленный, он спросил со слезами на глазах: "Почему ребенок следует за тобой?" Хун-юй сказала: “Позволь мне сказать тебе правду. Раньше я лгала тебе, говоря, что я дочь соседского дома. Я лисица. В тот день я вышла ночью и увидела, как он плачет в долине, поэтому я отвезла его в район Циньчуань, чтобы вырастить. Я слышала, что твоя великая скорбь миновала, поэтому я привела его, чтобы он воссоединился с тобой."Сян-жу пролил слезы, чтобы поблагодарить. Ребенок был на руках у Хун-юй, совсем как его мать, и он не мог узнать своего отца.

Хун-юй встал до рассвета. Спросил ее, она сказала, что возвращается. Сян-жу голый стоял на коленях у изголовья кровати и плакал так сильно, что не мог поднять голову. Хун-юй улыбнулась и сказала: "Я солгала тебе! Теперь, чтобы начать новый семейный бизнес, вы должны рано вставать и поздно ложиться спать.”Итак, пропалывает и подметает двор, работает как мужчина. Сян-жу беспокоится о бедности и неспособности жить. Хун-юй сказала: “Просто прочти свою книгу и не беспокойся о семейных делах. Я не думаю, что ты умрешь с голоду.”Итак, взяла деньги, чтобы купить текстильные инструменты, арендовала десятки акров земли и наняла людей для работы. Она взяла мотыгу и спустилась на землю пропалывать сорняки, а для ремонта дома использовала глинобитные кирпичи. Она привыкла к этому. Жители деревни в городке слышали, что невестка была добродетельной и желали им помочь. Примерно через полгода это стало похоже на состоятельную семью.

Сян-жу сказал: "После разорения ты восстановил его с нуля! Однако есть еще одна вещь, о которой я не позаботился, что мне следует делать?" Спросит его, и он ответил: “Скоро дата экзамена, а моя степень еще не восстановлена!" Хун-юй сказала с улыбкой: “Я уже отправила немного денег академическому сотруднику, и я уже сделала это для того, чтобы вы были восстановлены. Если вы будете ждать, пока не подумаете об этом, то вы не знаете, сколько времени это займет."Сян-жу восхищался ею еще больше. На этом экзамене он был сдать в кандидат, а в то время ему было тридцать шесть лет. Плодородная земля соедина на куски, а высокие здания расположены рядом друг с другом. Хун-юй была грациозна и грациозничала, как будто порыв ветра мог сдуть ее прочь, но она работала в поле больше, чем обычные крестьянки. Даже суровой зимой и на холодном ветру её руки всегда тонкие и белые. Сама сказала, что двадцать восемь лет, но другие часто выглядят так, как будто ей за двадцать.

Пу сказал:

Этот сын умен, а его отец порядочен, поэтому у него есть награда рыцаря. Мало того, что кто-то пришел как рыцарь, но и лисица тоже пришла как рыцарь. Такая судьба слишком легендарна! Просто судья, как посторонний человек, злит людей! Нож вошел в дерево со щелчком на дюйм, почему же он не воткнулся в кровать с небольшим отклонением на полфута! Если бы господин Су Шунь-цинь прочитал это, он бы определенно сделал полный глоток и вздохнул: "Жаль, что это не попало!”

Комментарии переводчика:

Здешний сквайр, цензор Сун, еще хуже и свирепее, чем Хуан Ши-жень в "Беловолосой девушке".История с Фэн Сян-жу была лишь верхушкой айсберга плохого поведения сквайра. Сквайр осмеливался творить зло из-за защиты правительства; из-за бездействия правительства часто появлялись рыцари. Отец и сын семьи Фэн – все порядочные люди. Количество встреченных рыцарей также удвоилось, и даже лисица стала рыцарем. Просто таких возможностей, как эта, слишком мало. Такая лисица, как Хун-юй, пришла, чтобы добиться любви Фэн Сян-жу, и ушла, услышав, как ругается отец. Это достаточно редко, чтобы иметь возможность рекомендовать другую, когда она уходит. Когда Сян-жу пострадал, она снова пришла воспитывать сирот. После того, как Сян-жу был освобожден, она смогла управлять своей семьей и снова разбогатеть, а также помогла своему мужу добиться славы. Ее можно назвать героем среди бессмертных лис и героем среди рыцарей!

13. Ху

Многодетная семья в провинции Хэбэй собиралась нанять учителя, но внезапно пришел учёный, чтобы подать заявку на работу, и хозяин пригласил его войти. Беседа веселая и освежающая, и очень умозрительная. Сам учёный сказал, что его фамилия Ху, поэтому ему преподнес подарок на встречу и нанял его в качестве учителя.

Учитель Ху очень серьезно относится к преподаванию, и большинство людей не так хорошо осведомлены, как он. Но всегда выходит ночью и возвращаетсь только поздно вечером. Дверь была плотно закрыта, и он уже вошел в дом, не слушая его стука в дверь. Поэтому все были удивлены, подумав, что он был лисицей. Однако наблюдение за намерениями Ху не казалось плохим, поэтому на него все равно уделили этому особое внимание и не перести вежливо относиться друг к другу из-за его странного поведения.

Учитель Ху знал, что у мастера есть девушка, и сделал мастеру предложение. Проговорив несколько раз, мастер притворился, что не понимает. Однажды Ху отпросился и вышел. На следующий день пришел гость и привязал к двери черного осла, и хозяин пригласил его войти.

Посетителю за пятьдесят, он аккуратно одет и элегантен. Сев и объяснив свое намерение, и понял, что является свахой для учителя Ху. Мастер долго молчал и сказал: “У нас с учителем Ху глубокая дружба, так почему же мы должны становиться родственниками? Кроме того, моя дочь уже помолвлена с кем-то другим, пожалуйста, скажите учителю Ху”.Гость сказал: "Я знаю, что девушка еще не помолвлена, зачем же так решительно отказываться!" После лоббирования снова и снова мастер просто не соглашается. Гость почувствовал себя униженным, и его лицо было немного некрасивым, поэтому он сказал: "Наша семья Ху тоже большая семья, так почему же она недостойна вашей семьи?" Мастер ясно сказал ему: "Это больше ничего не значит, это просто ощущение, что вы не человеческие существа".Гость услышал, что он был зол. Мастер тоже был разгневан и ругались, когда говорили это. Когда гости встали, им пришлось поцарапать хозяина. Хозяин попросил слуг прогнать гостя палками, прежде чем гость убежал, но оставил осла у двери. Посмотрит на этого осла, у него черная шерсть, маленькие заостренные уши и длинный хвост. Это большой осел. Держи это, не могут удержать. Хлыст отогнал его в сторону и случайно упал. Это оказался стрекочущий кузнечик.

Поделиться с друзьями: