Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2
Шрифт:
Комментарии переводчика:
"Морской рынок Ракша" был адаптирован в различных литературных и художественных произведениях под названием "Путешествие Ма Ди к морю" и получил широкое распространение. Опыт Ма Ди также представляет реальную художественную ценность. Изначально он был многообещающим ученым, но из-за преклонного возраста своего отца ему пришлось оставить литературу и делать бизнес. Неожиданно он потерпел кораблекрушение и попал в “Великую страну Ракша”, как на территорию призраков. Чтобы выжить, в качестве последнего средства, он раскрасил свое лицо, чтобы угодить призрачным существам. К счастью, с помощью жителей деревни он случайно встретил принца Короля-дракона на морском рынке, получил особое отношение от короля-дракона и женился на девушке-драконе как на своей жене, которая, можно сказать, была чрезвычайно богатой и процветающей. Только потому, что скучал по своим родителям, пришлось разлучить своих мужа и жену. Хотя это произошло вскоре после свадьбы, их привязанность была трогательной. Самое трогательное – это последняя сцена. В бескрайнем море, читая написанные превосходным пером слезы и кровь его жены, двое детей обнялись за шеи и кричали снова и снова: “Идите домой, идите домой!” В этой ситуации не только вовлеченные стороны, но даже сторонние наблюдатели сегодня смущены! Разве может не смущаться!
6. Тянь Ци-лан
У Чэн-сю родом из уезда Ляоъян провинции Ляоънин. нравится заводить друзей, также нравится играть, и все люди, с которыми общается, – знаменитости. Ночью ему приснился человек, говорящий ему: “Люди, с которыми ты общаешься, находятся по всему миру, и все они друзья мяса и вина. Есть только один человек, который может разделить с вами ваши проблемы, но вы его не знаете. ”Он спросил, кто это был?Ответил: “Разве это не Тянь Ци-лан?”Проснувшись, почувствовал очень странно.
На следующий день, когда он увидел своих бывших друзей, ему пришлось спросить, кто такой Тянь Ци-лан. Гость знал, что речь идет об охотнике из восточной деревни, и У Чэн-сю отправился навестить дом Тянь. Он ударил по двери хлыстом. Через некоторое время вышел человек. Ему за двадцать, у него глаза оцелота, тонкая талия, как у пчелы, на голове тюрбан, черный фартук, повязанный вокруг талии, и несколько белых заплат на нем. Он поклонился тому, кто постучал в дверь, и спросил его, в чем дело. У Чэн-сю назвал свое имя и сказал, что чувствовал себя некомфортно в дороге и хотел бы занять место для отдыха. Спросит его, знает ли он, что существует человек по имени Тянь Ци-лан?Тот, кто открыл дверь, сказал: “Я Тянь Ци-лан. "Он пригласил гостей в дом.
Войдя в дверь, увидел несколько полуразрушенных домов с деревянной веткой, поддерживающей стену. вошел в хижину, которая была покрыта тигровыми и волчьими шкурами, и там не было табурета, на который можно было бы сесть. Ци-лан расстелил несколько тигровых шкур на земле и пригласил гостей сесть. Во время разговора У Чэн-сю почувствовал, что слова Ци-лан были простыми и искренними, и он был очень приятен. Поэтому он оставил немного серебра, чтобы Ци-лан мог зарабатывать на жизнь. Ци-лан не принял этого. У Чэн-сю должен отдать его, и Ци-лан взял серебро, чтобы повидаться со своей матерью. Вскоре он снова забрал серебро обратно, решительно отказался и не принял его. У Чэн-сю настаивал. Много раз толкаясь взад-вперед, старомодная мать вышла и строго сказала: "Старушка, у меня есть только этот сын, и я не хочу, чтобы он работал на дворян!" У Чэн-сю отступил со стыдом на лице.
На обратном пути У Чэн-сю снова и снова размышлял, не зная, что имела в виду мать Ци-лан. Случилось так, что кто-то из окружения услышал, что сказала мать Ци-лан в задней части дома, и рассказал об этом У Чэн-сю. Вначале Ци-лан взял серебро, чтобы повидаться со своей матерью. Мать сказала: “Я только что увидела, что этому сыну не повезло и он должен потерпеть большое бедствие. Древние говорили, что дружить с другими – значит разделять их заботы, а пользоваться благосклонностью других – значит спасать других от опасности. Богатые могут использовать свою собственность, чтобы отплатить другим, но бедные могут отдать свою жизнь только за праведность. Нехорошо давать вам столько денег без причины. Я боюсь, что тебе придется отплатить другим своей жизнью!" Когда У Чэн-сю услышал об этом, он глубоко вздохнул из-за мудрости этой матери, но он также восхищался Тянь Ци-лан еще больше.
На следующий день У Чэн-сю устроил банкет в честь Тянь Ци-лан, но Ци-лан отказался. Затем У снова отправился в дом Тянь и сел выпить. Ци-лан сам налил вина для У Чэн-сю и приготовил оленью икру, чтобы развлечь гостей, очень стараясь развлечь гостей. Еще через день У Чэн-сю пригласил Тянь Ци-лан на банкет, и Тянь Ци-лан согласился. Они вдвоем выпили и поболтали, оба очень рады. Он был отдать Ци-лан за серебро, но Ци-лан его не принял. У Чэн-сю притворился, что хочет купить тигровые шкуры, и Ци-лан согласился. Когда вернулся домой, взглянул на тигровые шкуры дома и подсчитал, что их недостаточно, чтобы нужное количество, поэтому подумал о том, чтобы снова поохотиться на них и вместе раздать. После трех дней, проведенных в горах, ничего не было найдено. Когда его жена заболела, Ци-лан пришлось служить, пока его жена примет лекарство и т. д. , и у него не было времени ходить на охоту. Более десяти дней спустя его жена скончалась из-за болезни. Чтобы похоронить его жену, У Чэн-сю потратил много денег. У Чэн-сю также лично оплакивал похороны, и этикет был очень щедрым. Похоронив свою жену, Ци-лан взял свое оружие и отправился в горы и леса, думая о том, чтобы раздобыть достаточно тигровых шкур, чтобы их могли купить другие. У Чэн-сю знал, что имел в виду Ци-лан, и изо всех сил старался убедить Ци-лан не спешить возвращать долг. И он с нетерпением ждал, когда Ци-ланг придет в дом, чтобы снова поговорить, но Ци-лан всегда чувствовал, что он в долгу перед семьей У, сожалев, и отказался прийти на банкет. У сказал, что сначала мог бы отдать старые шкуры, и хотел, чтобы Ци-лан поскорее навестил его. Ци-лан проверил старые шкуры, и там было много изъеденных молью дырок, и даже волосы выпали. Он был очень раздосадован. Зная это, У Чэн-сю поехал к дому Ци-лан и изо всех сил старался утешить Ци-лан. Он снова посмотрел на ветхую кожу и сказал: "Это тоже очень хорошо. Чего я хочу, так это не волос на коже. "Как он сказал, он свернул безволосую шкуру, вышел и попросил Ци-лан пойти с ним. Ци-лан не пойти, У Чэн-сю вернулся сам.
Ци-лан всегда чувствовал, что он в долгу перед У Чэн-сю, поэтому он приготовил сухую пищу и отправился глубоко в горы. Несколько ночей спустя на тигра была устроена охота, и он был отдан У Чэн-сю целиком. У был очень рад, устроил банкет и попросил Ци-лан остаться дома на три дня. Ци-лан очень решительно отказался. У Чэн-сю запер дверь, чтобы Тянь Ци-лан не смог выйти. Когда гости семьи У увидели Ци-лан простым, все они почувствовали, что мастер заводит друзей без разбора. У Чэн-сю относился к Ци-лан совсем не так, как к другим гостям. Дайте Ци-лан новую одежду, Ци-лан она не нужна. Он тайно заменил его, пока Ци-лан спал, и Ци Лан пришлось принять это как последнее средство. Когда Ци-лан вернулся домой, его сын снова отправил новую одежду обратно, сказав, что бабушка не разрешила взять ее, и ему пришлось забрать много залатанной одежды. У Чэн-сю улыбнулся и сказал ребенку: “Скажи своей бабушке, что я разобрал старую одежду, чтобы сделать подошвы. ”С тех пор Ци-лан часто присылал несколько охотившихся диких оленей и кроликов, но люди не приходят, даже если их приглашают.
Однажды У Чэн-сю отправился навестить Ци-лан, но он не вернулся с охоты. Пожилая леди вышла, одной ногой в дверях, а другой в проеме, и сказала: “Ты никогда больше не придешь соблазнять моего сына, у тебя плохие намерения!"У почтительно отсалютовал пожилой леди и с позором удалился. Более полугода спустя слуга семьи внезапно сказал У Чэн-сю: “Ци-лан убил кого-то, чтобы бороться за преследуемого леопарда, и был пойман официальным правительством. "У Чэн-сю был застигнут врасплох и примчался навестить верхом. Его уже надели на пыточное устройство и посадили в тюрьму. Когда Ци-лан увидел У Чэн-сю, ему нечего было сказать, только сказал: "Я побеспокою тебя позаботиться о моей старой матери в будущем. "У Чэн-сю вышел из тюрьмы с трагическим выражением лица, быстро потратил много денег, чтобы подкупить магистрата, и использовал сто таэлей серебра, чтобы утешить хозяина врага. Прошло больше месяца, но ничего не произошло, и Ци-лан тоже был освобожден.
Мать с волнением сказала: “Мастер У спас твою жизнь, и старой леди бесполезно быть скупой. Я могу только пожелать мастеру никаких бедствий и трудностей в его жизни, это твое благословение, сын мой. “Ци-лан хотел пойти в дом У, чтобы выразить свою благодарность. Его мать сказала: "Идти можно, но не говори спасибо, когда увидишь мастера У. Вы можете сказать "спасибо" за небольшую услугу, но вы не можете просто сказать "спасибо" за большую услугу. "Когда Ци-лан увидел мастера У, мастер У сказал много теплых слов, чтобы утешить Ци-лан, но Ци-лан просто согласился. Все слуги У обвиняли Ци-лан в том, что он слишком невежествен, но У Чэн-сю нравились честность и преданность Ци-лан, поэтому он относился к нему особенно благосклонно. С тех пор Ци-лан часто жил в доме мастра по несколько дней. Он принимал все, что давал ему, и больше не отказывался и ничего не говорил взамен.
На день рождения У Чэн-сю было много гостей, и все дома были полны людей. У Чэн-сю и Ци-лан спали вместе в маленькой спальне, с тремя слугами под кроватью. Когда второй час почти закончился, все слуги спали, а У и Ци-лан все еще без конца разговаривали. Сабля Ци-лан висела на стене и внезапно выскочила из ножен длиной в несколько дюймов, ошеломленно звякнув, и свет замерцал, как молния. У Чэн-сю от удивления сел. Ци-лан тоже встал и спросил: "Кто спит под кроватью?"У Чэн-сю ответил: "Они все слуги". Ци-лан сказал: "Среди них, должно быть, есть плохие парни". У спросил почему?Ци-лан сказал: “Этот нож – иностранный продукт, и он никогда не был запятнан кровью при убийстве людей. Этот нож перешел ко мне, это третье поколение. Есть тысячи отрезанных голов, точно так же, как новый нож, который только что заточили. Он будет прыгать и щебетать, когда увидит плохих парней, и в это время он будет недалек от того, чтобы убивать людей. Ты должен быть рядом с джентльменом и держаться подальше от плохих парней, может быть, катастрофы удастся избежать. " У кивнул и сказал "да". Но Ци-лан все-таки не смог рад и не мог заснуть после того, как снова и снова ворочался на кровати. У Чэн-сю сказал: "Катастрофы предопределены в жизни, так что не волнуйтесь слишком сильно! " Ци-лан сказал: “Я больше ничего не боюсь, просто потому, что моя старая мать все еще жива". У Чэн-сю сказал: "Как это может дойти до такой точки?" Ци-лан сказал: "Если все в порядке,это лучше".
Под кроватью трое слуг. Один из них Линь-эр, который много лет был любимцем мужчин У Чэн-сю, и он очень популярен среди людей. Другой все еще ребенок, ему всего двенадцать или тринадцать лет, и он маленький слуга, которого часто вызывает У Чэн-сю. Последним был Ли Ин, самый упрямый. Он часто противоречил своему хозяину из-за пустяков и даже краснел. У Чэн-сю часто сердито упрекал его. В ту ночь У Чэн-сю подумал про себя, подозревая, что Ли Ин был плохим парнем. На следующее утро он позвал Ли Ин, придумал множество оправданий, сказал много хороших вещей и уволил Ли Ин.