Помощница Его Величества
Шрифт:
Я сама, прежде чем влететь сюда, не подумала насколько страшными могут оказаться последствия для меня.
— Зелье правды, леди Кейн, — повторил король, но Аделаида отчаянно затрясла головой.
Я вспомнила, что она говорила мне перед испытанием в Старом Хадаре:
«Я ужасно волнуюсь и боюсь перед большим количеством людей, меня всю трясёт, всё валится из рук».
Было ли это причиной по которой она не получила свою полную квалификацию? Какая, казалось бы, мелочь…
Я вспомнила, что Аделаида уже выступала перед всеми во время испытания талантов. Но тот ритуал она начала заранее, за много дней, и завершение было простым — она произнесла всего пару слов, хотя при этом дрожала от волнения.
— Вы правы, — зельевар смотрел на королевскую семью с недоумением, явно не зная, что произошло до его прихода. Пока мы ждали их, Зеновия Николетта вернулась на своё место и смотрела прямо перед собой, ни на кого конкретного. Она была на грани..
— В условиях повышенной влажности Порта Равинье эфирные масла в сигарах могли реактивироваться. В сочетании с настоем лилии, который входит в зелье забвения, возникает реактивная основа…
— И? — Николас Хаул даже привстал.
Король выглядел так, будто был готов разорвать зельевара прямо сейчас.
— Вв… — Йенс Даль задрожал. — Влага усиливает реакцию почти в триста раз. Чем дольше настой находится на сигарах, тем сильнее становится яд. Ридаринская смола распадается на два компонента, и сок ридара, как катализатор, взаимодействуя с эфирными маслами и настоем лилии, создаёт предтоксичный слой.
Аделаида молчала, смотрела в пол, явно пытаясь собраться с силами, но ничто из услышанного её не удивляло.
Она знала.
— Токсин образуется только во время курения и полностью испаряется. Он живёт менее сорока секунд!
— Мог ли он убить графа Арвеллара?!
— Да, он убил бы любого человека или оборотня со зверем весом менее тридцати килограммов. С теми самыми повреждениями, что были обнаружены…
— Почему мы узнаём об этом только сейчас?! — взорвался король, осознавая, сколько было упущено. — Как вы могли не выяснить это при первой же проверке?!
— Ваше Величество, — Йенс Даль неожиданно выпрямился, и в этот момент стало ясно, почему именно он занимает пост главного королевского зельевара. — Мы сделали выводы о яде на основании того, что осталось на сигарах. Это не имело никакого отношения к зелью забвения. Повреждения напоминали действие Бурого Мертия, даже запах на сигарах был схож, и мы опирались на те доказательства, что у нас были. Не говоря уже о том, что связаться с производителем сигар мы не могли — они прибыли в Левардию через чёрный рынок.
Для короля. Минуя все проверки, включая проверку на влажность и упаковку…
— Леди Кейн, немедленно выпейте зелье правды! — приказал король, выходя из себя. Я не понимала, почему он так зол… а потом поняла.
Он хотел, чтобы виновной оказалась Зеновия Николетта. Или, по крайней мере, уже решил отослать её. Но теперь это было невозможно — не с таким количеством свидетелей.
Я бросила взгляд на Каэлиса, но его лицо оставалось нечитаемым, почти равнодушным. Холодная, бесконечно далёкая мужская красота.
— Не надо. Я и так скажу, — я поняла, что Аделаида плачет. Она продолжила дрожащим, слабым голосом. — Я просто хотела, чтобы он забыл наш разговор… о том, что у меня нет полной квалификации. Без… Я верила, что без образования ничего из себя не представляю. Мы должны были встретиться ещё накануне, но встреча не состоялась. Он отвлёкся, отошёл поговорить, и тогда я увидела сигары.
— Для этого вы уже должны были иметь зелье с собой, — неожиданно резко нажал Николас Хаул.
— Да. Я надеялась подмешать зелье в питьё, но ничего не нашла. Тогда я капнула совсем немного на сигары. Это зелье совершенно безвредно, оно даже не угрожает здоровью!
— И если бы не повышенная влажность в Порте Равинье — ничего бы не случилось, — добавил зельевар.
— Вы забыли что это незаконно — подливать подобное зелье?! Тем более, королевскому советнику? Продолжайте, леди Кейн.
— Я ушла, отпросилась в первый день, наложив предварительно ритуал отвода глаз, и вернулась на следующий. Зелье должно было полностью впитаться к моменту разговора, а ритуал ослабнуть настолько, чтобы Его Сиятельство заметил сигары. Во время беседы он стал бы рассеянным, и даже если бы закурил уже после неё, всё равно не смог бы вспомнить детали. Я не знала, что он не курил! Я ни в коем случае не хотела никому навредить, тем более вам, Ваше Величество!
Разрешение тайны смерти графа Арвеллара не удовлетворило никого.
Не было заговора против короля. Не было даже намерения убить графа. Не оказалось безжалостного убийцы — только молодая женщина, совершившая глупость. Только трагическое стечение обстоятельств.
Если бы не влажность и духота — зелье не превратилось бы в яд, вступив в реакцию с компонентами сигары. Если бы Артур Перрин, влюблённый в Эдель Николетту, надлежащим образом исполнял свои обязанности — Ян Арвеллар почувствовал бы подвох. Если бы сигары дошли до настоящего адресата, Его Величества, яд не подействовал бы на него, льва.
Даже если бы… если бы эти сигары поступили в страну легально, не через чёрный рынок, и маги Левардии успели бы изучить их и выдать рекомендации…
Ответ оказался куда проще, чем ожидал кто-либо из нас… Как и говорил Николас Хаул.
— Все посторонние должны покинуть зал Совета, — приказал Его Величество. И прежде всего это касалось меня. Я бросила последний взгляд на Каэлиса, но он даже не смотрел на меня, не отрывая глаз от Зеновии.
Я покинула зал, почему-то ощущая, что король теперь может быть даже более благосклонен к Аделаиде, чем к Зеновии. Аделаида не представляла угрозы для короны и, скорее всего, будет преданна из страха. Если бы она не была аристократкой за такое её могли бы приговорить к смертной казни. Но теперь, вероятнее всего, её отошлют в монастырь…
— Не так далеко, леди Валаре. На допрос, — Эларио де Рокфельт остановил меня, и я тяжело вздохнула, прекрасно зная и без него, что меня так просто не отпустят.
— К лорду Вал Мирросу? Тогда попросите его хотя бы дать мне еды и молока, а не как в прошлый раз.
Мой допрос продолжался много часов — до раннего рассвета, выжимая из меня последние силы. Ни о каком разговоре с Каэлисом не могло быть и речи, он наверняка был слишком занят, так как королевская семья оказалась совершенно не готова к такой правде. Как теперь выглядит вертикаль власти, силы в совете?
Глава 47. Бал в честь будущей королевы
Лорд Вал-Миррос по какой-то причине терпеть меня не мог и отчаянно надеялся, что я действительно покрывала Аделаиду, намеренно скрывая правду как можно дольше. Раз за разом он спрашивал, почему я так долго молчала, и всякий раз, когда я отвечала, что сама даже не узнала, а лишь заподозрила правду сегодня, и немедленно пришла к королю, он неизменно произносил:
— Как удобно.
Так и хотелось ему треснуть.
Он припоминал, что мы с Аделаидой общались в Академии, хоть и не были подругами, и что сблизились уже здесь, на Отборе. Спрашивал, осознаю ли я, какие силы были брошены на поиск убийцы графа, что в столицу вызвали сотни новых гвардейцев, что охрана короля была усилена в десять раз?