ЖАНРЫ

Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии
Шрифт:

Губы Эриха дернулись, он медленно разжал кулак, и вокруг его пальцев заискрились черные всполохи. Норт поддался вперед, готовясь к атаке. Сердце отдавало набатом, время словно замедлилось. Даже старый дворник перестал мести тропинки и замер, вытаращившись на нас во все глаза.

“Сейчас сцепятся! Они сцепятся и всем придет кранты!” — мысленно кричала я, и сделала единственное, до чего смогла додуматься на волне паники. Встала на цыпочки, обхватила ладонями щеки Нортона и впилась поцелуем в его губы. Они были жесткими и горячими. Нортон замер на мгновение, а затем поддался мне на встречу.

Я осторожно отпрянула.

— Карамелька? — охрипшим голосом спросил он.

Норт смотрел на меня широко распахнутыми глазами, удивленно и растерянно. Он положил свою мощную ладонь на мою поясницу, прижимая к себе, на его губах разлилась нахальная улыбка. Норт с вызовом и самодовольством вскинул глаза на Эриха.

Я боялась обернуться, боялась смотреть на Эриха. Он спас меня трижды и сейчас готов был заступиться, а я вытворяю такое. Кем я выгляжу в его глазах? И все из-за идиота Норта. Этого напыщенного и самовлюбленного ректорского сыночка, возомнившего себя не пойми кем. Меня обуяла злость вперемешку с обидой, в горле встал ком, я проморгалась, чтобы не расплакаться.

— Иди куда шел, — демонстративно бойко сказал Норт.

Расправленные плечи, дерзко вздернутый подбородок, ладонь, по хозяйски лежащая на моей пояснице, — всем своим видом он хотел показать свое превосходство.

— Мари, все в порядке? — Эрих проигнорировал слова Нортона.

Я осторожно оглянулась и вздрогнула, когда встретилась с ним взглядом. Чернота в его глазах отступила, обнажив золотистые радужки, но в них не было ни былой теплоты, ни нежности. Он смотрел на меня с непроницаемым лицом и плотно сжатыми губами. Мне казалось, что я вижу в его взгляде разочарование.

— Ты не понял? — взъелся Нортон. — Кто тебе разрешил с ней говорить? Она моя!

Я уперлась ладонями ему в грудь, чувствуя, как он рвется вперед. Удивительно, пока глаза Эриха были черными, Нортон опасался вступать в схватку, но стоило тьме отступить, рвался в бой.

— Я понял, — медленно, но спокойно произнес Эрих. — Всего доброго, адептка Хэлинэр.

От холода в его голосе екнуло сердце. Он мазнул по мне взглядом, словно ножом полоснул, и пошел прочь. Я едва сдержалась, чтобы не закричать ему вслед: “Постой”. Прикусила губу, чтобы ни слово не вырвалось. Только не в присутствии Нортона.

Нортон победоносно усмехнулся, и меня обуяла злость. Я оттолкнула его и влепила смачную пощечину. Ладонь вспыхнула огнем, Нортон мотнул головой и недоуменно уставился на меня. На его щеке проступил алый след.

— Не смей так себя вести! — выпалила я на эмоциях. — Я тебе не игрушка какая-то! Не смей меня лапать без спроса!

Меня затрясло, голос сорвался, и я ринулась к общежитию, не дав Нортону ответить.

— Но карамелька! — возмущенно выкрикнул он мне в спину.

Я не обернулась. Тяжело дыша, влетела в темный коридор общежития. Было тихо и безлюдно. Сквозь стеклянные вставки в дверях я видела, как Нортон обескураженно ходит по двору, запускает пальцы в волосы, бросает в сторону общежития сердитые взгляды, но не подходит.

Не спеша я побрела в свою комнату, злость отступила, и теперь внутри была странная пустота. “У меня не было выбора” — твердила я себе. Нужно было остановить едва не начавшуюся драку любым способом. И я выбрала первый, который пришел в голову в момент паники. Если бы они сцепились, Нортону ничего бы не было, отец бы его прикрыл. Под удар попали бы мы с Эрихом, на нас спустили бы всех собак и выставили из Академии. Я пыталась убедить себя, что поступила правильно, но каждый раз вспоминая холодный взгляд Эриха, меня пробирала дрожь и гнетущая тоска.

Я дернула ручку двери в комнату и устало прислонилась к ней лбом. Заперто, а ключа нет. Что ни день, то новая проблема. Прости Цаца, но придется тебя разбудить.

Только я занесла руку, чтобы постучать, как дверь распахнулась. На пороге стояла взволнованная Цаца. Глаза ее странно блестели, а на щеках алел румянец.

— Мари! — Цаца кинулась мне на шею, обдав цветочными духами. — Ты уже вернулась! — взбудоражено прошептала она и забегала глазами.

Я отодвинула ее от порога и прошла в комнату. В спальне был кавардак, одежда из гардеробной была вытащена и свалена на пол.

— Я тут, — замялась Цаца, — наряд выбирала. У нас сегодня лекция по вызову фамильяра.

— Так ты для деканши наряжаешься с раннего утра? — усмехнулась я, перешагивая ворох платьев.

Цаца опустила взгляд и покраснела.

— Ну что такое? Что случилось? — спросила я у дверей гардеробной.

По ее перевсполошенному виду было ясно, что дело не в деканше. Белокурые локоны спадали нежными волнами по ее плечам, глаза подкрашены, губы ярко алые. Она стояла в розовом пеньюаре, но уже успела надеть гольфы выше колен.

Я прищурилась от закравшейся мысли.

— Влюбилась что ли?

Цаца вскинула на меня широко распахнутые глаза и прикусила губу, сдерживая улыбку.

— Мари… — восторженно выдохнула она, сложив ладони. — Ты бы его видела! Он такой, такой…

Цаца едва могла говорить от переполнявших ее эмоций. На щеках играл румянец, а глаза блестели озорным огоньком. На волне влюбленности она даже не спросила, как у меня дела, подруга называется.

— Ну поздравляю, — хмыкнула я и оглядела вешалки.

Мне хотелось в душ, смыть с себя флер произошедших со мной событий. Но в этом бардаке я не могла найти ни одного халата.

Взбудораженная Цаца прошла за мной.

— Нет, ты не понимаешь. Он даже круче Нортона! А ты ведь знаешь, какой Норт классный, так вот он еще класснее.

Я усмехнулась, для меня любой парень будет круче и лучше этого напыщенного индюка.

— Такой сильный, мужественный, опасный, — продолжала Цаца. — Он даже посмотрел на меня целых два раза за лекцию, Мари. Два раза! Представляешь? Я его точно зацепила.

Цаца отрывисто дышала и не могла найти себе место.

— Стоп, подожди, — вдруг оживилась я. — За лекцию? Он преподаватель?

— Да, — с трепетом протянула Цаца и добавила загадочным шепотом: — некромант. У нас сегодня еще одна лекция будет.

Из ее уст это звучало с таким благоговением, будто она не об опасной магии говорит, а о милых зайках.

— Цаца, мне кажется это не лучшая идея. Ведь это запрещено.

Я вспомнила гнев деканши, когда она узнала, что я была у Эриха. Я не знала, кто он, но точно не адепт. И магистр Дэрин его отчитала и что-то говорила про регламент и недопустимое поведение.

Поделиться с друзьями: