Попаданка с колодой, или Дракон желает погадать
Шрифт:
— А на что способна твоя тёмная сторона? — полюбопытствовала у него.
— На многое, Диана, — зловеще произнёс Алан.
От его слов мне стало не по себе. Вспомнив, как он со мной разговаривал, находясь в гневе, с лёгкостью поверила.
— Но я выбрал светлую сторону, — сказал лорд Стивенсон, тяжело вздохнув, — каждый может сделать выбор.
— Согласна. А бывает, обстоятельства вынуждают побыстрее определиться на чьей ты стороне.
— Вы очень мудры, Диана, — Алан подал мне руку, — несмотря на юный возраст.
— В моём мире я самостоятельная девушка, которую вытолкнули из детского дома в восемнадцать лет, вынудив резко повзрослеть.
— Совсем дитя, — сокрушённо произнёс лорд Стивенсон.
— Не надо жалеть меня, — я нахмурилась, — не люблю.
— Простите, Диана.
Я промолчала. На глазах вновь выступили слёзы. Если произнесу хоть слово, то по дрожащему голосу он сразу догадается, что намечается истерика. Так… Я хитро улыбнулась и посмотрела на Алана. А он снова поцелуем успокаивать будет?
— Вы устали? — поинтересовался лорд Стивенсон.
— Нет, — я отрицательно покачала головой.
— Это хорошо, — Алан перехватил моё запястье, — нам нужно ускориться.
Истерику придётся отложить.
— Почему? — я оглянулась.
— К нам кто-то приближается, — прошептал лорд, наклонившись ко мне.
— Сколько их?
— Я чувствую двух драконов, — он резко возвёл глаза к небу.
— Что будем делать? — я потянулась за таро, — убегать или драться?
— Для меня будет честью погибнуть, защищая вас, леди Диана.
— О-о-о, нет, — протянула я, тасуя карты, в поисках подходящей, — какие они умнички, подсвечивают.
Бросив взгляд на Алана, увидела, как он начал растёгивать рубашку.
— Зачем ты… — с недоумением пробормотала и, догадавшись, вскрикнула: — никаких драконов!
— Я приму бой, а вы следуйте к большой горе, — проговорил он, — там будет застава. Попросите помощь у стражников.
— Ты обещал быть рядом!
— Диана… — обречённо выдохнул лорд.
— Не шевелись… — прошипела и взглянула на первую попавшуюся карту, — то, что надо!
Бросив карту на землю, подбежала к Алану. Из таро выскочила колесница, запряжённая чёрным и белым сфинксами. Возничий, натянув поводья, кивнул на колесницу.
— Я выбираю бой, — отчеканил лорд Стивенсон.
— Тебе подраться охота? — выпалила, глядя на него, подбоченившись, — а мне ты живой нужен. И вообще, двое на одного нечестно.
Схватив его за локоть, потащила к колеснице.
Глава 14
— Диана, я не намерен бежать, — прорычал Алан, перехватывая мою руку, — я дракон, а не трусливая крыса.
— Я всё понимаю, но нужно думать головой, а не кидаться туда, где её можно потерять.
Лорд Стивенсон нервно сжал губы и исподлобья бросил на меня суровый взгляд.
— Значит, я умру сегодня.
Нет, ну у меня буквально опустились руки. Выдохнув, полезла за таро.
— Погоди, сейчас призовём кое-что на помощь.
Я посмотрела на круживших над полем драконов и начала спешно искать нужную карту.
Вытащив таро УМЕРЕННОСТЬ, ликующе улыбнулась.
— Кто мне будет помогать? — поинтересовался Алан, продолжая расстёгивать рубашку.
Я подняла на него глаза и замерла. Вот как можно быть таким шикарным? По нему анатомию можно преподавать.
Когда он бросил рубашку на землю, вздрогнула, стряхивая с себя оцепенение.
— А кто сказал, что тебе помогать? — пробормотала себе под нос.
Хорошо, что мой словесный выпад не был им услышан.
— Диана, поторопись, — Алан стягивал с себя брюки, повернувшись ко мне спиной.
Я ощупала взглядом его обнажённую фигуру и, сглотнув, перевела глаза на ангела, переливающего воду из кубка в кубок.
— Дай мне, пожалуйста, снотворного для задиристого дракона.
В голубых глазах крылатого человечка мелькнули озорные огоньки, и он протянул мне кубок. Приняв бокал, засунула колоду таро в сумку.
— Алан, выпей, — зажмурившись, протянула кубок лорду Стивенсону.
— Что там? — голос Алана прозвучал совсем рядом.
— То, что спасёт тебя, — промямлила жмурясь. — Пей…
Лорд взял кубок, и я непроизвольно открыла глаза. Он посмотрел сначала на меня, потом на бокал. Вылил зелье на траву и откинул кубок в кусты.
— Диана, там сонное зелье? — склонив голову, спросил он.
— Как ты…? — пробормотала и спохватившись, отрицательно замотала головой, — нет!
— Запах болотной лилии я прекрасно знаю, — осуждающе хмыкнул и, придерживая брюки около пупка, попятился к полю, — уезжайте, Диана.
У меня вздрогнули губы, и предательски задрожал подбородок. Я сделала шаг в сторону лорда, чтобы обнять, удержать, но, меня повалило на землю волной воздуха от взмаха огромных крыльев. Алан перевоплотился в дракона.
Опираясь на крылья, он направился к драконам, которые стояли на месте, где выбросил кулон, подаренный Вистаном.
Увидев лорда Стивенсона, драконы взлетели и, издав поочерёдно боевой рык, полетели к нему навстречу.
Прижав руки к груди, я вскрикнула:
— Нечестно!
Не отводя взгляд от драконов, круживших в небе, встала и беспомощно простонала:
— Как мне тебя спасти?
Алан, позволив драконам подлететь ближе, сложил крылья и начал стремительно терять высоту. Драконы, встряхнув головами, последовали за ним. Лорд расправил крылья у самой земли и взлетел ввысь. Один из драконов, не успев повторить манёвр, ударился о землю и покатился кубарем по полю. Второй оказался проворнее, продолжив преследовать Алана.
Лорд Стивенсон, пользуясь тем, что остался один на один с противником, развернулся к преследователю и, выставив лапы, ударил когтями по морде дракона. Тот взревел и изрыгнул пламя. Алана обожгло огнём и он, мотнув головой, зарычал. Видимо, от боли.
— А! — вскрикнув, зажала рот рукой.
Дракон, упавший на землю, наблюдал за баталией, расправляя крылья, явно желая присоединиться к другу, вдруг замер и повернул голову в мою сторону.
— Ой… — нервно сглотнув, попятилась к колеснице.