Попаданка в книгу или опальная жена дракона
Шрифт:
— Демоны, — срывается с его губ ругательство. Он стремительно шагает ко мне. Черная удавка вот-вот сожмется на его шее.
— Не будет по-другому, — почти шепотом молвлю. Ладонью быстро нащупываю в кармане пояса один из защитных артефактов Луны. — Стой, Эйнар!
Его рука почти касается меня и я швыряю ему под ноги заряженную «гальку».
Вкладываю все силы.
Артефакт взрывается, отгораживает меня стеной.
Я предпринимаю последнюю попытку спасти не только себя от дракона, но и дракона от меня.
Запрыгиваю на ограждения и падаю.
Удар об воду, от которого содрогается все внутри.
Безумно холодная вода. Я задыхаюсь, барахтаюсь.
Плавать-то умею. Вот только тяжелый подол платья тянет вниз, не давая выбраться.
Меня утаскивает под толщу воды, да так стремительно, что от смены давления — теряю сознание.
Меньше всего я хотела сегодня умереть. Других вменяемых идей не возникло. Я просто пыталась сбежать. Хоть куда-то, пока не произошло нечто страшное и непредвиденное.
Глава 25
Неужели я действительно утонула?
Холодно. Страшно. Тяжело, да так, что не продохнуть.
Прежде чем мой разум окончательно отключается, чувствую волну давления, прошедшего по телу, словно кто-то прыгнул меня спасать.
Чья-то рука почти касается моего плеча.
Затем меня рывком швыряет совсем в другую сторону и стремительно выкидывает куда-то. Да так резко, что из легких выбивает воду.
Вдохнув кислорода, кашляю и жадно дышу.
Упираясь локтем в твердую поверхность, обнаруживаю себя сидящей на высоком стуле со спинкой.
На озябшие плечи опускается теплый плед и хрипло-бархатный тембр пробивается в сознание:
— С возвращением, машери.
Округлив глаза, впечатываюсь взором в идеально спокойное пламя свечи, а затем ошарашенно рассматриваю пирамиду из бочек с кранами.
Барон в щегольском костюме встает за барную стойку. Рыскает под столом и наконец извлекает цилиндровую шляпу с черепами и пером.
Золотой оскал его улыбки бликует, бьет по векам.
Поморщившись, убираю мокрую прядь волос с лица, бегло себя осматриваю, затем помещение.
Так…я мокрая и меня трясет от холода. Значит, я действительно побывала в воде. Теплый плед как раз кстати.
Вопрос — а как я оказалась в этом месте? Хм…по виду похожем на таверну «Веселые времена», только совсем пустую. Кроме меня и Барона никого.
Откуда музыка?
По помещению разносится та самая пискляво — энергичная мелодия, что звучала в момент, когда мне пришлось бежать.
Только звучит тише. Музыкантов не вижу.
Удар деревянной кружки об стол и я поднимаю голову на Барона.
— За счет заведения, — ухмыляется.
Темное содержимое кружки пахнет травами. Я с недоверием обхватываю ее ладонями. Разогретое дерево приятно согревает руки. Но отпить я не решаюсь.
— Это травяной чай, — Барон надевает шляпу и разглядывая свое отражение в металлическом подносе, поправляет перо.
— Что произошло? Я умерла? — осторожно интересуюсь, вспоминая последние секунды до того, как прыгнула в воду.
— Разумеется нет, машери, — мужчина снова ослепляет меня золотом коронок, — твоя смерть прописана с подробностями в книге. Скажем так — зафиксирована. В этом плюс твоего положения. Раньше срока не умрешь.
Опешив, я отпиваю травяной чай. Горьковато-свежий запах мелиссы и мяты щекочет кончик носа. Смотрю в пространство перед собой, перевариваю.
— Эм…Я видела тень, она стояла за спиной Эйнара, — бормочу, вспоминая ужас, который испытала в тот момент.
— Я разве неясно выразился, когда сказал, что книга будет уничтожать и защищаться.
— Эйнар мог погибнуть?
Барон выразительно пожимает плечами.
Покусывая губу, быстро обдумываю и уточняю:
— Книга не даст ему отойти от события, которое должно произойти?
— В яблочко, — мужчина довольно щелкает в пальцы, — разница в том, что смерть дракона в книге не прописана, что делает ее возможной. Но кто-то должен в итоге тебя убить и этот некто обязан пройти конкретный путь.
— Как все сложно, — выдыхаю в пустоту. — Барон, почему я здесь?
— Хороший вопрос, — усмехается он, — потому что я тебя сюда перенес. У тебя оригинальный подход к выживанию. Ты точно планируешь не умирать?
— В смысле? Я не собиралась тонуть. Просто надеялась уплыть.
— Точно. Женские наряды такие непрактичные.
Мечтательно-саркастичный тон заставляет меня насупиться.
Жду, что он еще выдаст.
Больше Барон ничего не произносит.
Жду…
Не выдерживаю.
— Зачем вы меня сюда перенесли?
— Чтобы вручить мои подарки, — он расплывается в сияющей золотом улыбке.
Передо мной на стол опускается блеклая бижутерия и лук со стрелой.
— Хм…Спасибо.
Рассматриваю крайне странный комплект даров.
Лук со стрелой очень похожи на те, из которых я под предводительством Эйнара сбила яблоко, после чего на наших руках появились метки истинности.
Кулон вижу впервые. Черный камень в потертой серебряной оправе, на медной цепочке. Если честно, я не особо люблю украшения, а такого плана аксессуары тем более не мое.
Поблагодарить и отказаться?
Просто поблагодарить?
Что мне с этим делать?
— Очень необычно, — заношу руку над кулоном, но не касаюсь. Одергиваю. Затем почему-то тянусь к стреле. Подушечки пальцев покалывает от прохладного металла наконечника. — Неужели это мне? — произношу вежливым голосом.
— Конечно нет, — цокает языком Барон.
Я прищуриваюсь. Что за шутки?
— Это для Элли Фэй, — с усмешкой поясняет Барон.
— Ааа, — тяну в ответ.
Кто такая Элли Фэй, не спрашиваю. Из книги такую не помню. Ну и ладно. Делаю вид человека, который что-то понял, но ничего по факту не понял.
— Гм, — Барон вытаскивает из кармана изящные карманные часы. Откинув крышку, хмурится. — К Элли Фэй через пять минут заглянет пекарь и принесет свежую выпечку, ведь он всегда так делает, когда должен донести послание, — объясняет мужчина.