Попаданка в Сильфиду во главе орков
Шрифт:
Мне не верилось, что он говорит правду, я не могла поверить, но мне хотелось. Хотелось, чтобы все стало хорошо без моих действий, чтобы они не требовались. Только вот так не бывает.
Глава 76
Больше меня к столу не звали, утром Ясия принесла завтрак в комнату и рассказала, что Кирим с утра заперся в комнатах Сафарида и долго о чем-то разговаривал, а после тот вызвал управляющего. Может, действительно не так уж все прогнило в этом доме, как мне показалось. А еще девушка рассказала, что ее брату намного лучше, он даже поел похлебку с утра. Она все время меня благодарила, а мне было безумно неудобно из-за того, что я не сделала для нее больше.
После завтрака мрачный Сафарид вывел нас из города. Не знаю, что именно рассказал ему Кирим, но он не стал задавать мне никаких вопросов:
— Если кто спросит, я скажу, что вы уехали вместе с одним из караванов, — сказал он. — Ответ от твоего отца, вероятно, придет на мой адрес…
— Я постараюсь заехать или прислать к тебе человека, когда будет возможность, — кивнул Кирим. — Он покажет условный знак.
— Золотце может забрать письма, если нужно, — предложила я.
Сафарид посмотрел на меня с недоумением, а вот Кирим — с надеждой.
— Кто?.. — спросил стражник.
Я же прикрыла глаза и обратилась к соколу:
«Ты близко?»
В ответ ощутила брызги воды на своих крыльях, ощущение резкого падения и радость победы, когда когтистые лапы впились в крупную рыбину.
Где-то у реки, поняла я. Открыв глаза, я повернула голову в нужную сторону. Сокол летел быстро, его золотистые крылья подхватывал и нес магический ветер.
— Фу! — я отшатнулась на несколько шагов, когда рядом шлепнулась крупная рыбина, а следом за ней приземлился сокол и смерил меня внимательным взглядом, склонив голову на бок, как умеют только птицы. — Нет, спасибо, я не буду, ешь сам, — поспешила откреститься от щедрого угощения в виде сырой рыбы я.
Обрадованный сокол поспешил клюнуть рыбину в глаз, а я отошла подальше и постаралась не смотреть.
— Если Золотце прилетит, отдайте ему все послания для Кирима, он все доставит. В качестве платы дайте ему кусок мяса, — предложила я.
— Какой огромный, — с уважением пробормотал Сафарид, удивленно оглядывая золотистую птицу. Он попытался протянуть руку, но едва не получил по ней острым крючковатым клювом, но успел вовремя отдернуть пальцы.
— Спасибо тебе за помощь, не знаю, что бы я без тебя делал, друг, — Кирим подошел к начальнику стражи, они обнялись.
— Отец будет рад узнать, что ты жив и здоров. И твой сын будет рад встрече.
— Да… возможно… позже, — кивнул рассеянно Кирим и покосился на меня.
Вздохнув, я пока прикрыла глаза и призвала к нам летающий ковер. Тот завис над пустыней в несколько другом месте, но откликнулся на мой зов и прилетел ближе, а после мягко опустился почти на уровень земли, заставив Сафарида удивленно охнуть.
— Кажется, маги Воздуха способны на большее, чем это считается, — с уважением произнес стражник, глядя на меня.
— Мы способны даже уничтожить мир, — мрачно констатировала я.
Сафарид хохотнул, считая, что это такая неудачная шутка, но Кирим остался серьезен, и улыбка стражника сменилась растерянностью.
— Золотце, дальше за нами не лети, — велела я. — За горами холодно, тебе туда не нужно, оставайся на равнине…
«Я знаю, куда нельзя. Я провожу, покуда будет можно. Опасность. Защищать», — пришло мне по мысленной связи.
— Мы сами справимся без защитников, — раздраженно пробормотала я, но почувствовала, что мои слова совершенно не работают. — Идем, — наконец, буркнула я в сторону Кирима, и я залезла в натянутый гамаком ковер, потом усмехнулась: — или ты решил тут задержаться? Я вполне могу слетать одна…
— Я тебя не оставлю, — маг кивнул Сафариду и поспешно залез на ковер.
— Два упрямца на мою голову, — беззлобно пробормотала я. — Спасибо за гостеприимство, Сафарид, вовек не забуду, — с сарказмом бросила я, а потом подняла ковер в воздух.
— Зачем ты так, он же ничего тебе не сделал, — пробормотал Кирим, а я в отместку сильно ускорила движение ковра, чтобы бьющий навстречу воздух не позволил ему больше разговаривать.
Только где-то через полчаса, успокоившись, я набросила на Кирима заклятье, защищающее от ветра, но он больше не пытался со мной говорить. Скорость я в этот раз выбрала еще большую, чем когда мы летели над равниной, и уже вскоре АрдХалиф превратилась в несколько разрозненных рек, а степь перешла сперва в гористые холмы, кое-где покрытые чахлыми лесами, а затем и в предгорья.
Тут стало ощутимо холоднее, а у меня внутри что-то засвербело, забилось активнее сердце и, прикрыв глаза, я могла будто ощутить нечто огромное и мощное, к чему мы приближаемся. Мы медленно двигались к горам, покрытым снежными шапками. Мне вспоминались видения гор на земле, и в голове вертелось, что в это время года при этой температуре вдали от гор, у них не должно быть такого сильного снежного покрова. Отчасти снег, конечно, таял и насыщал водой горные речки, но… все было не так, неправильно.
Выбрав безлюдную поляну, я спустила ковер на землю и велела я своему спутнику:
— Оденься, скоро будет еще холоднее.
— А ты?
— Мне не холодно, — отмахнулась я, но затем, глянув на него, все же решила не выкобениваться.
В конце концов ПранСида организовала мне нормальный оркский гардероб, а АнлиФаркуда обшила отверстия под крылья даже на теплом тулупе. Чтобы окружающим «не было за меня холодно». Удлиненную рубашку-платье, доходящую до середины бедра, я решила не менять, только брюки надела потеплее, сапожки, а тулуп пока накинула просто на плечи — застегнуться можно будет и позже.
Закончив, обернулась, чтобы увидеть, что Кирим, чтобы меня не смущать, отвернулся. Он все же скинул легкую рубаху, в которую был одет, и я смогла разглядеть его спину. Шрамы сгладились, а мышцы наросли, он уже перестал выглядеть заморенным, скорее спортивным и подсушенным с рельефными мышцами и сильными руками. Когда он обернулся, между не до конца застегнутыми полами теплой рубашки мелькнул сухой пресс, на котором можно было посчитать кубики. И мышцы эти были не для того, чтобы в инстаграме фоткаться, он не накачивал их в тренажерном зале в идеальных условиях с кондиционером и душем, а работал целыми днями, помогая своим прежним врагам, тренируясь с ними, охотясь и делая другие дела, которыми занимаются орки. Орки, а не люди, не единственные наследники купеческих родов, которым положено в личном дворце сидеть в окружении жен и служанок, прибыли подсчитывать, а не по непонятным степям скакать.
— Так мы летим? — вырвал меня из грустных мыслей голос Кирима.
— Конечно… конечно, — пробормотала я, садясь на ковер.
Глава 77
Ледяная пустыня. Снежные барханы перетекают один в другой, где-то виднеются оледенелые остатки строений или гигантских деревьев, ледяные торосы вырастают из земли на пустом месте, но ничего живого по эту сторону гор, кажется, не осталось. Не верится, что потомки саламандр как-то умудрились выжить. Температуру я даже прикинуть не могу, может, минус пятьдесят. Я не чувствую холода, но вижу, как Кирим судорожно кутается сразу в два меховых плаща, а его дыхание застывает на ресницах и челке изморозью. Он окутал свою одежду какими-то огненными заклятьями, но все равно видно, что это плохо помогает. Наверное, к такому холоду и пронзительному ветру он не был готов, его заклятья были рассчитаны на обычные заморозки, а не на это.