Попадос. Месть героя. Том пятый
Шрифт:
Речь Рапса была нудной и скучной. Сухие и неприятные цифры не могли кого-то порадовать или повеселить. Но это была неотъемлемая часть военного собрания, как в прочем и другие доклады, последовавшие следом. Из них можно было понять примерное положение дел в городе и армии, чем большинство из собравшихся как раз и занималось.
Правда, Григорий не особо интересовался всем этим. Перед собранием он обошёл значительную часть поля боя в поисках рыцарей двух-трёх звёзд или магов, но так и не нашёл их. От чего сейчас его куда больше отягощали мысли о том, стоит ли ему подымать нежить из того что есть или лучше ещё немного подождать.
Данные мысли уже не первый раз посещали его. А единственная загвоздка, которая его мучила, упиралась исключительно в его нежелание заниматься этим. Собственно последние дни ему и так приходилось много крутиться, от чего подъем «обычной» нежити Грише казался чем-то обременяющим и лишним. С другой стороны перед ним маячила необходимость формировать свою небольшую армию, которая в случае чего могла бы его поддержать.
Грустно вздохнув, Григорий подумал, – и что я забыл на этом собрании? Лучше бы пива выпил, и спать пошёл. – В этот момент с докладом поднялся глава Гильдии авантюристов, слова которого невольно привлекли внимание парня:
– Всем ещё раз здравствуйте господа, – начал он с небольшого приветствия. – Сегодня в полдень мне из Хапушки пришло сообщение, в котором глава местного отделения гильдии просил о помощи. Примерно в обед посёлок окружила орда нежити, которую благодаря новым укреплениям удалось сдержать. Учитывая экстренное положение дел в Хапушках, я отправил туда отряды Ардалиса и Михаила. Надеюсь, возражений по данному моменту не возникнет.
– Теперь понятно, почему Миши и Лены нет на собрании, – подумал Григорий, как только Урдис закончил свой непродолжительный доклад. – А может мне тоже туда смотаться? Харак или рыцарей скелетов поприручать. – Задался немым вопросом парень, глянув на «Перст повелителя мёртвых», который красовался на его руке. Но затем, печально вздохнув, подумал, – да нет, ерунда какая! Куда проще будет десяток другой однозвёздочных рыцарей поднять. И быстрей и толку больше.
***
Где-то в полдень следующего дня, яркий солнечный свет разбудил Лидию, а следом на неё навалился гомон сотен голосов, разобрать которые она не сразу смогла. Но даже когда девушка сосредоточившись, стала вслушиваться, что говорят вокруг, ей это ничего не дало.
Вздохнув чуть глубже, она прислушалась к себе. Всё было вроде в порядке. – Но почему тогда меня везут на телеге? – Мысленно вопросила себя Лидия, а следом мозг услужливо напомнил ей, что произошло. Рука рефлекторно скользнула и дотронулась до живота, но боли не было.
– О! Госпожа Лидия вы проснулись? – Прозвучал спокойный, мужской голос, который показался девушке довольно знакомым. Приподнявшись и открыв глаза, она увидела мужчину, по лицу которого было сложно определить его возраст. Но в тоже время волосы у него были седые, а взгляд острый, как клинок.
– Здравствуйте господин Рафайлис, – постаравшись поклониться, произнесла девушка. Она не очень хорошо знала этого мужчину, но несколько раз видела его в доме своего отца, от чего, благодаря хорошей памяти, запомнила его.
– Рад, что вы меня помните, – немного улыбнувшись, ответил мужчина.
– Господин Рафайлис, что со мной произошло? Я помню, что меня ударило ветряным клинком, но далее лишь боль и темнота.
– Скажем так, моя хорошая, вам очень повезло. Благо дело, на вас было наложено заклинание деревянной кожи, в противном случае, вас бы разрубило пополам. – Сказав это, Рафайлис замолчал на некоторое время, будто обдумывая что-то. Но уже вскоре, он добавил, – видимо вы очень удачливая девушка. Учитывая специфику заклинания, которым вас поразило, а также расстояние до атаковавшего вас чародея, можно с уверенностью сказать, что он был крайне сведущ в магии ветра.
– Да я слышала, что у заклинаний этой школы проблемы с расстоянием, – сказала Лидия, которая не совсем понимала, с чего её собеседник называет её везучей. – Поэтому я никак не пойму, почему получила столь серьёзное ранение, – продолжила она, немного недоумевающе.
– Вы знаете, меня куда больше удивляет, от чего магию ветра так недооценивают, – мягко улыбнувшись, ответил Рафайлис. – Конечно, у неё есть определённые недостатки, которые в основном упираются в расстояние, но в тоже время у неё слишком много преимуществ, чтобы столь пренебрегать ей.
– Точно, он же целитель и маг ветра. Видимо из-за этого к нему часто относились пренебрежительно, – подумала Лидия, на лице которой, хоть и не явно, но отчасти отразились её мысли. Заметив это Рафайлис, всё также продолжая мягко улыбаться, произнёс:
– Госпожа Лидия, не подумайте, что я сильно забиваю себе голову из-за такой ерунды, как общественное мнение. Меня это не особо волновало в молодости, когда я начинал изучать магию ветра, а сейчас мне это и вовсе безразлично, ведь я уже давно познал её и понимаю, на что она способна.
– Вы правы господин, я сомневаюсь, что меня смогли бы так ранить огненной стрелой. – Хоть Лидия и не была полностью согласна со своим собеседником, но в тоже время понимала, что в его словах слишком много правды. Как минимум, этому свидетельствовала боль от ранения, воспоминания о которой заставили её вздрогнуть.
– В любом случае, хорошо, что всё так замечательно закончилось. Если бы вашей подруге не удалось меня так скоро найти, то боюсь, мы бы сейчас с вами не разговаривали. – После этих слов, Рафайлис заметил недоумение на лице Лидии, от чего продолжил, – благодаря заклинанию деревянной кожи, порез от ветряного клинка был не сильно глубоким. Но та сила, с которой он ударил вас, была достаточно серьёзной, чтобы повредить ваши внутренние органы и без своевременного лечения, наверняка бы последовали серьёзные осложнения.
– Благодарю вас, господин Рафайлис за вашу помощь, – ещё раз попытавшись поклониться, ответила Лидия. В ответ на это мужчина, немного поморщившись и отрицательно замахав рукой, произнёс:
– Прекратите это госпожа Лидия. – Чуть помолчав, он добавил, – как бы я посмотрел вашему отцу в глаза, если бы не помог вам. Вам лучше поблагодарить свою подругу, которая через всё поле боя пронесла вас на своих руках.
– Да, кстати, господин, а что с Алией? – Немного встрепенувшись, спросила Лидия, а затем, оглядевшись, вопросила, – и что вообще происходит? Куда мы едем?
– Сейчас ваша подруга замещает вас в качестве командира зерга. А вот что происходит, я и сам не совсем понимаю. – Немного помолчав и подумав, Рафайлис продолжил, – по сути, мы отступаем на запад от Зоргана, но официального приказа об этом не было. Другими словами, на данный момент, это своего рода манёвр.
– Значит, мы проиграли прошлое сражение, – без радости, но и без грусти, констатировала Лидия, которая и сама не знала, радоваться ей этому или нет. Её же собеседник, невесело вздохнув, сказал: