Попала замуж! За дракона?! Развод!
Шрифт:
Угораздило же меня сомкнуть веки? И как только справляются обычные женщины с малышами? Почему я не смог? Может быть, няньки знают какой-то особый секрет? Еванделина же с ног не валилась, наоборот, была весела и бодра. Я чем хуже? Полуэльф, воин, герцог. Слабак.
Ева
Багровый от стеснения, полуобнажённый мужчина с фигурой древнего бога, что может быть соблазнительней? С каким трепетом он смотрел на нас обеих, как боялся смутить, кутался в штору, переступал с ноги на ногу. Почти выхватил у меня пакет с одеждой.
Я ведь чуть не попалась, дурында, переодела при нем чепчик на своей девочке. Остренькие ушки мелькнули только на секунду, да и свет здесь слаб. Но все же это было опасно.
Растягиваю бантик, который сама только что завязала, и с наслаждением разглядываю дочь. Светлый пух кудряшек кажется облачком, голубые глаза смотрят на меня с удивлением. Заметила ли она подмену или нет, никогда не узнаю. Третья мать меняется у малышки за ее короткую жизнь. Первая умерла, вторая и вовсе оказалась куклой, зато, наконец, я сама могу ее нянчить, мою крошку.
— Вещи надо было постирать перед тем как надевать на ребенка.
— Я покупала все в дорогом магазине. Комбинезончик и чепец достали со склада. Памперсы же никто не стирает.
— Не рискуй зря. Эльфы, конечно, живучий народ, но все же. Да и швы на одежде жёсткие до первой стирки.
— Думаешь, обратно надо переодеть?
— Не во что. Малток извел все пеленки, паршивец.
— Хорош?
— Более чем. Но твой дракон мне нравится больше. Он основательный с виду, да и умней. Опять же у него есть и власть, и деньги.
— Ты меркантильная.
— А ты сомневалась? Впрочем, я тоже могу в себе сомневаться. Тебя вон спасла совершенно без умысла, все подготовила. Хоть бы кто спасибо сказал!
— Спасибо.
— Неблагодарный заяц, дай хоть рассмотреть нашу девочку, — подхватила моя няня Верину на свои мягкие руки. Та улыбается, хлопает длинными ресничками, тянет к ней кулачки. Буся ловко отводит от ушка скрученную в локон прядку волос. Приподнимает девочку на руках, подносит ближе к оплавленной свече. Нежно загибает полупрозрачный конец острого ушка, просвечивает на свет.
— При Еванделине не решалась пристально рассмотреть. Да и сейчас никак не пойму. Маленькая ещё слишком.
— Что не поймёшь?
— Полукровка Верина или чистая эльфийка. Ушко остренькое как у настоящей эльфийки, а с краю вроде чуть скруглено. Не понимаю. Если бы была полукровкой, стало бы ясно откуда она у нас появилась. Таких деток часто бросают или оставляют в лесу. Но чистую эльфийку никто бы не решился бросить. Украла ее Глория, что ли? Или я ошибаюсь. Похожие уши у эльфийского короля. Тоже острые и чуть скруглены с краю. Но я его видела всего ничего, пару раз в жизни. Сравнить бы.
— С королем?
— Для начала хотя бы с Малтоком.
— Придет и сравним. В чем проблема?
— Вот ты его и проси. А я пока нашу девочку запеленаю как следует в одеялко. Нам ещё до замка идти, чтоб не простудилась и не развернулась у этой герцогской бестолочи на руках.
Глава 27
Ева
Малток вошел в комнату стремительно, словно ветер. Земная одежда невероятно ему идёт. Герцог стал похож и внешне, и даже манерой на человека с обложки журнала, величайшего бизнесмена, а может, и вовсе сбежавшего из своей страны шейха.
Зелёные глаза смотрят на меня, не мигая. Он собран, холоден, и у меня самой появился в горле комок. Только Буся глядит беззастенчиво прямо. Я же невольно краснею при виде такой диковинной красоты. Средневековый воин, закованный в доспех из модной одежды. Невероятен и смел. Кто бы ещё мог вот так прямо смотреть в глаза ведьме. Ведь судьба его так ли, эдак ли, находится сейчас в моих руках. Я не воспользуюсь своей властью, не стану причинять вред, но герцог-то об этом не знает.
— Вам не следует отводить взгляд. Я готов к любой казни.
— Готов к чему? — опешила я. Буся зашлась в хохоте и натурально рухнула с кресла.
— Малток, в моем падении тоже ты виноват! К казни он готов! Можно подумать, тебе вчерашнего выступления у замковой стены было мало. Нечто, принеси мне платок, тушь потекла.
— Мряу!
— Сам ленивый кот! – вступила в привычную перепалку с котом няня.
— Госпожа Буся, прошу меня извинить. Я не совсем понял причину вашего веселья. Вы так любите зрелища?
— Не могу больше, пресс свело от хохота. Так можно поверить в то, что он у меня есть.
— Малток, я не понимаю, о каких зрелищах ты говоришь? — герцог завел за острое ухо прядку волос, чуть улыбнулся мне, словно умалишённой, сверкнул глазами и, наконец, произнес.
— О моей казни, юная баронесса. Говорите прямо, чем я могу искупить вину перед вами. Ведь, так или иначе, я нарушил все ваши наставления, госпожа. Обрушил свою клятву и более недостоин ваших милостей, госпожа, — почти навис он надо мной, подойдя ближе.
— Присядь, пожалуйста, — отодвинулась я.
— При дамах? — ошалело крутанул головой Малток и все-таки сел. Вот теперь стало проще. Ненавижу, когда надо мной нависает скала. Пусть и живая. Все хорошо в меру.
— А я придумала, как герцог искупит перед нами вину, — радостно воскликнула Буся и неспешно начала поправлять перед зеркальцем макияж.
— И как же?
— Малток, ты отдашь нам свои уши. На время.
— Что?
— Уши! — подтвердила я слова няни.
— Сиди ровно и не верти головой.
— Уши... — ошалело произнес мужчина и замер. Кажется, он готовится к худшему. Как ребенок, которого впервые привели к парикмахеру. Не то купируют, не то просто виски подровняют.
— Мы только потрогаем. Даже не больно.
— Лучше молчи, зайчишка. Уши у эльфа – самое дорогое. Даже жене не каждый даёт их погладить, — прицелилась Буся рукой к остренькому кончику.
— Я полукровка, — вздрогнул мужчина, — Из моих ушей даже путного зелья не сварить! Не стоит их обрезать.
— Сиди уже. Никто тебя не обидит, малыш, — сладко пропела ведьма, — Смотри, зайка, а у Малтока кончик загибается к голове. И завиток не такой круглый, более вытянутый. Видишь?
— Вроде бы, да.
— Проведи пальцем, а я пока принесу свечу. Интересно, они так же станут просвечивать над пламенем?