ЖАНРЫ

Порок и добродетель (Звонок из преисподней)
Шрифт:

– О, Брэд, Брэд! – Казалось, его душа кровоточит. Она осторожно положила руну ему на плечо, он повернулся, обнял ее и спрятал лицо у нее на груди. Он плакал долго и даже несколько протрезвел. Гнев его утих. Он выпил кофе, держа чашку одной рукой, другою же продолжая сжимать пакет.

«Его состояние вызвано содержимым этого конверта, – подумала она. – Что там может быть? Медицинское заключение? Господи, неужели у него смертельная болезнь?»

Она неловко спросила:

– Я не могу тебе чем-нибудь помочь?

– Нет, спасибо. Ты и так уже много сделала.

– Ну, мне скоро на работу.

Она работала танцовщицей и была на содержании у старого любовника: с материальной точки зрения – лучше не бывает, с сексуальной – сплошная тоска. Брэд пригласил ее как-то после концерта, и с тех пор они время от времени встречались, практически каждый раз, когда он бывал в Нью-Йорке. Он всегда был уверенным, невероятно привлекательным, виртуозом в постели. Этот отчаявшийся, убитый горем мужчина совсем не походил на Брэда, которого она знала. Он пугал ее, ей было за него неловко.

– Ладно, я уже ухожу. – Он пальцами пригладил волосы. – Не мог бы я воспользоваться твоей ванной комнатой… – Конверт он унес с собой.

Он вышел из ванной умытым, только покрасневшие глаза и бледное лицо напоминали о недавних слезах. Она боялась встретиться с ним взглядом.

– Спасибо, – коротко поблагодарил он, тоже ощущая неловкость.

В дверях она поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его в щеку.

– Мне очень жаль, что бы там ни было, – прошептала она, затем поспешно закрыла за ним дверь. Как бы было здорово, если бы он никогда больше не позвонил.

Приехав в Бостон, он обнаружил, что леди Эстер отправилась на ферму.

– Сегодня ведь день ее рождения, сэр, – несколько удивленно заметил Томас.

Бог мой! Он снова забыл. Но подарок приготовил загодя: огромный флакон «Флорие ред роуз» и брошь-цветок, которую он сделал на заказ у Ван Клиффа и Арпеля из рубинов и изумрудов и небольших бриллиантов на лепестках. Он пошел взять подарки и отправился на ферму.

Вся семья уже собралась там, включая Патрицию ван Шуйлер, с которой был помолвлен один из сыновей Битси. Они ждали его с обедом, так что ему пришлось подняться наверх и быстро переодеться под недовольным взглядом жены. Так что поговорить с матерью наедине у него не было возможности.

– Ты хорошо себя чувствуешь, дорогой? – спросила она, нахмурившись и опираясь на его руну, когда они шли в столовую.

– Нормально. Просто слегка перебрал за ленчем, знаешь, как бывает.

– Но ты все уладил?

– Конечно, никаких проблем. – «Во всяком случае там, – подумал он. Но во всем остальном надо бы хуже, да некуда».

– Присматривай за Кэролайн, – прошептала мать, когда он подвигал ей стул. – Она уже выпила три двойных мартини перед обедом. Нам надо поговорить, дорогой… Так больше не может продолжаться.

– И мне надо с тобой поговорить, – сказал он тихо.

Она сжала его руку.

– После ужина.

Но во время ужина Битси выпустила джинна из бутылки.

– Догадайтесь, кто жив-здоров и живет в Калифорнии? – спросила она, сверкнув глазами.

– А кто там только не живет! – пробасила Эбби.

– Ну, уж эта бы не должна.

– Кто эта?

Взгляд Битси остановился на брате, который весь ужин промолчал.

– Джулия Кэрри!

От наступившего молчания можно было оглохнуть.

– В самом деле. – Леди Эстер не скрывала своего неудовольствия.

– Ее видела Баффи Пейтон, представляете себе, в Диснейленде, в прошлые выходные. И знаете что? Она была с ребенком. Маленькой рыжей девочкой. Баффи не удалось ее разглядеть, но ей показалось, что это дочь Джулии. – Драматическая пауза. – И еще, догадайтесь-ка лучше, с кем была Джулия, – с Маркусом Левином!

Леди Эстер взглянула на сына. Он сидел, уставившись в практически полную тарелку. Лицо его ничего не выражало.

– А я думал, он в тюрьме, – заметил Дрексель Адамс.

– Но мама не подала на него в суд, правда, мама? – невинно спросила Битси.

– Мне всегда… нравился Маркус, – спокойно заметила леди Эстер. – Но я не видела его с той поры, как он у меня не работает. – Она помолчала, потом заметила небрежно: – Так уж получилось? что я из другого источника узнала, что Джулия Кэрри вернулась в эту страну. – Она безразлично пожала плечами. – Людям часто нравится копаться в золе.

– И она, скорее всего, живет с Маркусом Левином, – не унималась Битси.

– Ты хочешь сказать, это его ребенок? – вздрогнула Эбби.

Тонкие губы леди Эстер сложились в гримасу неудовольствия.

– Нет. У меня есть надежная информация, что этот ребенок родился в результате связи этой женщины с Полем Шамбреном. – Она с нежностью взглянула на каменное лицо сына. – Я не хотела тебя расстраивать, дорогой.

Битси торжествующе рассмеялась.

– Сука – она и до смерти сука.

– Кто сказал тебе, что это ребенок Шамбрена? – спросил Брэд.

– Дорогой, у меня есть свои источники, ты ведь знаешь. Да и к тому же… я сочла целесообразным приглядывать за этой дамочкой. Она такая лицемерка. Я не хотела, чтобы она попыталась навязать этого ребенка тебе. К счастью, мне говорили, что ребенок – копия своего отца.

«Так оно и есть, – подумал Брэд. – Я видел девочку. Она как две капли воды похожа на меня».

– Сколько ей лет? – спросила Битси с жадным любопытством.

– Мне сказали, что ей скоро исполнится шесть.

Эбби вздохнула.

– Все сходится.

Леди Эстер небрежным жестом отмахнулась от этой темы.

– Джулия Кэрри и ее незаконнорожденная дочь не должны нас интересовать. Что касается меня, я считаю, они с Маркусом друг друга стоят. Каждый ищет себе подобного. Ну как, выпьем кофе, пока я буду смотреть подарки?

Брэд механически помог матери встать с кресла. В голове его все перепуталось. Она солгала, когда сказала, что Дженни – дочь Поля Шамбрена. Ни на мгновение он не поверил, что девочку ей просто «описали». Мать всегда знает все, такая уж у нее привычка. Если она присматривала за Джулией, то делала это как следует. Это означает, что она точно знает, на кого похожа Дженни. И, следовательно, она лжет.

Его мать лжет? Но почему? Почему? Ему достаточно было раз взглянуть на Дженни, чтобы понять, что она Брэдфорд, а коль скоро у Кэролайн детей нет…

Поделиться с друзьями: